https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/podvesnye/
Ц Они подозревают кого-то из местных, Ц сказал Ларго. Ц Сдается мне, в У
правлении по борьбе с наркотиками считают, что груз не увезли очень уж да
леко. Они полагают, его спрятали где-то поблизости.
Джим Чи нахмурился:
Ц Откуда им это знать?
Ц А как вообще они все узнают? Ц отозвался Ларго. Ц Не удивлюсь, если по
ловина занятых в наркобизнесе числится в их платежных ведомостях и стуч
ит на своих.
Ц Похоже на то, Ц согласился Чи.
Ц Кроме того, у парней из Управления богатая фантазия.
Ц Это я тоже заметил, Ц сказал Чи.
Ц Например, они считают, что ты помогал увозить груз.
Ц По-твоему, они попали пальцем в небо?
Ц Скорее всего, Ц сказал Ларго.
Ц Спасибо, Ц сказал Чи. Ц Джонсон рассказал тебе, кто был в самолете?
Ц Насколько я понял, пилота они знают. Один из тех, кто постоянно занимае
тся доставкой товара из Мексики для больших акул. Фамилия его Полинг. Что
касается пассажира, то его, похоже, еще не опознали. Малого, что лежал на зе
мле, того, которого застрелили, звали Джерри Дженсен. Адвокат из Хьюстона.
Вроде бы замешан в наркобизнесе.
Ц Я не трогал его, Ц заметил Чи. Ц Говоришь, застрелили?
Ц В спину, Ц ответил Ларго.
Ц Значит, картина получается такая, Ц сказал Чи. Ц Самолет везет нарко
тики. Кто-то подъезжает на машине, чтобы забрать товар, верно? Но самолет р
азбивается. Два парня, что приехали на машине, решают товар присвоить. Уби
вают партнера выстрелом в спину и оставляют записку владельцу Ц или пок
упателям Ц груза, в которой сообщают, как найти их, чтобы выкупить товар.
И увозят добычу. Верно? Однако в Управлении считают, что товар никуда не ув
озили. Считают, что он спрятан где-то там поблизости. Верно?
Ц Похоже, Джонсон рассуждает именно так, Ц сказал Ларго.
Ц А вот почему он так рассуждает? Ц спросил Чи.
Ларго смотрел в окно. Казалось, он не расслышал вопроса. Однако в конце кон
цов заговорил:
Ц Сдается мне, в Управлении знали об этой партии товара. Похоже, они внед
рили осведомителя куда надо.
Чи кивнул:
Ц Ага. Но по какой-то причине, недоступной мне, бедному индейцу, Управлен
ие не спешило вмешаться, перехватить самолет и арестовать всех подряд.
Ларго по-прежнему стоял лицом к окну. Потом оглянулся на Чи.
Ц Черт, Ц произнес он. Ц Кто их знает. У федералов свои особые и загадоч
ные методы, они ничего не объясняют племенной полиции навахо. Ц Он ухмыл
ьнулся: Ц Особенно когда считают, что один из полицейских-навахо скрыва
ет доказательства.
Ц И тебе хотелось бы разобраться в этом, Ц сказал Чи.
Ц Еще бы, Ц отозвался Ларго. Ц Пожалуй, я кое-кого порасспрашиваю.
Ц Я все думаю об этой карточке, Ц сказал Чи. Ц Может быть, именно она нав
ела федеральную полицию на мысль, что товар остался где-то там. Иначе заче
м грабитель станет приглашать в Культурный центр хопи? Почему бы ему не н
азначить контакт в Хьюстоне или где там они орудуют?
Ц Я ждал, когда это дойдет до тебя, Ц заметил Ларго. Ц Если товар присво
ил Джим Чи, он не мог знать, как выйти на владельцев. А потому Джим Чи должен
был оставить записку с указанием, как связаться с ним.
Ц В надежде, что это появится в газетах? Я так должен был рассуждать? Разв
е я не мог предположить, что Управление решит умолчать о записке?
Ц И такой вариант возможен, Ц сказал Ларго. Ц Но если ты о нем подумал, у
тебя должно хватить ума сообразить, что они обратятся к адвокатам. У влад
ельца самолета есть все законные основания выяснить причину аварии. Он п
отребует, чтобы ему показали протокол осмотра, и мы обязаны выполнить эт
о требование. А Джим Чи обязан указать в своем рапорте, что было написано н
а карточке. Что ты и сделал.
Джим Чи кивнул, хотя вовсе не думал об этом.
Ц Хитрая бестия этот Джим Чи, Ц сказал он.
Ц Мне звонили сорок пять минут назад, Ц сообщил Ларго. Ц Из Уиндоу-Рока
. Твой приятель опять поработал над ветряком.
Ц Прошлой ночью? Ц недоверчиво произнес Чи. Ц Уже после той аварии?
Ларго пожал плечами:
Ц Администрация Объединенной резервации разговаривала с Уиндоу-Роко
м. Все, что мне известно, Ц кто-то опять сломал ветряк. И в Уиндоу-Роке мечт
ают, чтобы этому положили конец.
Джим Чи промолчал. Двинулся было к двери. Остановился. Ларго стоял за свои
м столом, изучая бумаги. Коротышка Ц грудь бочкой, узкие бедра Ц так обыч
но выглядят западные навахо, Ц бесстрастное лицо. Чи относился к Ларго с
уважением, но симпатии не испытывал.
Ц Капитан, Ц сказал Чи.
Ларго поднял глаза от бумаг.
Ц Джонсону не дают покоя те пятьдесят минут у самолета, которые не уклад
ываются в его расчеты. А вам как?
Ц А никак. Ц Лицо Ларго ничего не выражало. Ц Мне известна одна вещь, ко
торой не знает Джонсон. Ц Он поднял папку в руке. Ц Мне известно, как медл
енно ты работаешь.
6
Джейк Вест стоял за прилавком, объясняя хитроумные правила наложенного
платежа девушке-навахо, которая собиралась купить что-то по каталогу Си
рса. Увидев Чи, он кивнул и улыбнулся, однако явно не спешил заканчивать ра
зговор с покупательницей. Ничего другого Чи и не ожидал. Прислонясь к хол
одильной камере, он не спеша размышлял и краем уха слушал, как на крыльце,
прямо напротив распахнутой двери, три человека толковали о колдунах. Эти
ми тремя были: женщина-навахо средних лет (из семейства Гиши, решил про се
бя Чи), женщина-навахо постарше и старик-навахо, которого первая женщина
называла Хостин Яззи Ц Дядюшка Яззи. Говорила в основном она, и достаточ
но громко, чтобы ее услышали глуховатые собеседники. Речь шла о колдовст
ве в районе Черной месы и ущелья Вепо. Как правило, во время засухи и прочи
х невзгод Ц а для навахо Объединенной резервации этот год и впрямь выда
лся тяжелым Ц люди судачат именно о таких вещах. Обычный набор сплетен. К
то-то в сумерках охотился на горного барана и увидел подозрительного че
ловека, а тот вдруг превратился в сову и улетел. Одна девушка из семейства
Гиши услышала, что лошади в конюшне тревожно бьют копытами. Вышла провер
ить, в чем дело, увидела собаку и выстрелила в нее из мелкашки двадцать вто
рого калибра, а собака превратилась в человека и исчезла во мраке. А то еще
один старик в горах услышал ночью шум на крыше своего хогана и тут же увид
ел, как что-то упало из дымохода. Может быть, просто мусор; а может быть, пор
ошок, который колдуны готовят из трупов. Чи углубился в свои размышления,
но вдруг услышал, как Дядюшка Яззи говорит: «Сдается мне, что колдун приго
товил порошок из трупа человека, которого он же и убил», Ц и опять внимат
ельно прислушался. Женщина из семейства Гиши сказала: «Похоже на то», Ц п
осле чего беседующие переключились на другие темы. Чи оперся поудобнее о
холодильную камеру, обдумывая версию о колдуне, убившем человека. Если с
ейчас выйти на крыльцо и спросить об этом Дядюшку Яззи, тот, скорее всего,
промолчит. Местные навахо его не знают. Они не станут говорить о колдовст
ве с незнакомцем, который, быть может, и есть тот самый страшный колдун.
По магазину раскатывался хохот Веста Ц в его косматой бороде блестели з
убы. Он перегнулся через прилавок, и рядом с ним девочка выглядела совсем
крохотной. Чи прикинул, что он весит килограммов сто тридцать, а то и все с
то сорок Ц сплошные мышцы и жир. Туловище походило на бочку, из-за чего Ве
ст казался низкорослым, пока не становился рядом с вами. Та часть лица, кот
орую не скрывали борода и усы, напоминала лунный ландшафт Ц сплошные ос
пины. Только лоб, переходящий в лысину, был гладким Ц тихое озерко розово
й кожи в окружении вьющихся седых зарослей.
Джим Чи познакомился с Вестом в самом начале своей работы в этом районе
Ц в тот самый день, когда он приезжал забирать неопознанный труп. А на дру
гой день диспетчер передал Джиму Чи, чтобы тот заглянул в факторию Горел
ой Воды Ц дескать, Вест желает что-то сообщить. Это что-то было всего лишь
предположением о тайнике, где подпольный торговец спиртным хранит свой
товар. Как раз в тот день Чи увидел Ц своими собственными глазами Ц Джоз
ефа Мушкета. Нечасто полицейский сталкивается лицом к лицу с грабителем
накануне взлома.
Чи припарковал машину, вошел в факторию и увидел, что Вест беседует в свое
й конторе с молодым парнем в красной рубашке. Вест крикнул что-то вроде: «
Подожди минутку», Ц парень тут же вышел из конторы и проследовал мимо Чи
к выходу. Вест стоял в дверях конторы, провожая его злобным взглядом.
Ц Ну и сукин сын, Ц произнес Вест. Ц Я уволил его.
Ц Непохоже, чтобы он сильно расстроился, Ц отозвался Чи.
Ц Вот именно, Ц сказал Вест. Ц Я даю человеку работу, чтобы его освободи
ли под честное слово, а этот ублюдок приходит на службу, когда ему вздумае
тся. Да и то нечасто. А еще сдается мне, что он нечист на руку.
Ц Будешь заявлять?
Ц Ладно уж, Ц ответил Вест. Ц Он дружил с моим сыном. Тот всегда не слишк
ом удачно выбирал друзей.
На следующее утро в полиции снова раздался звонок. Кто-то взломал кладов
ку, где Вест держал драгоценности, сданные в залог, и увел около сорока сам
ых дорогих украшений. Ключи были только у Веста и Джозефа Мушкета.
После этого Чи кое-что разузнал о Весте. Он заведовал факторией Горелой В
оды двадцать лет. Прибыл то ли из Финикса, то ли из Лос-Анджелеса Ц разное
говорили Ц и одно время был женат Ц взял жену из племени хопи, но сейчас
с ней не живет. От первого брака у него есть сын, а может, и два. У Веста довол
ьно хорошая репутация, насколько вообще можно говорить о репутациях зав
едующих факториями. Его имя не значилось среди известных капитану Ларго
подпольных торговцев спиртным, его не уличали в скупке краденого, он при
лично платил за оставляемые в залог драгоценности, брал относительно сн
осные проценты и как будто одинаково хорошо ладил с покупателями навахо
и хопи. От хопи Чи слышал, что Вест слывет у них повака Ц человеком с двумя
сердцами. В повака живут две души Ц животного и человека. Таков сложный п
одход хопи к понятию «колдун». Чи справился у двух знакомых хопи, что они д
умают по этому поводу. Один ответил, что все это глупости, ведь только люди
клана Тумана могли быть повака, а в селениях хопи таких почти не осталось
. Другая хопи Ц пожилая женщина Ц допускала, что у Веста могут быть два с
ердца, но вот то, что он колдун, Ц едва ли.
Девушка-навахо отдала Весту деньги, получила квитанцию и ушла. Вест накл
онился над прилавком к Чи, широко улыбаясь. В густой бороде сверкнули бел
ые зубы.
Ц Приветствую, сержант Чи, Ц сказал он, протягивая пятерню, в которой ут
онула рука Джима Чи. Однако рукопожатие, как и голос Веста, оказалось на уд
ивление мягким. Ц Ты малость опаздываешь. Я ждал тебя пять минут назад.
Улыбка исчезла, лицо Веста стало жестким, даже свирепым.
Полицейский уже привык к хитростям Веста, провести его было трудно, но на
этот раз Чи решил подыграть ему.
Ц Откуда ты знал, что я приеду?
Ц Сила мысли, Ц ответил Вест. Ц А поскольку вы, навахо, не верите в такие
вещи, я внушил тебе одну мысль, чтобы доказать свои способности. Ц Вест п
ристально посмотрел на Чи. Ц Ты думаешь о карте.
Ц Нет, Ц отрезал Чи.
Ц Думаешь, думаешь, Ц настаивал Вест. Ц Это сидит в подсознании. Ты сам
того не знаешь, но я внушил тебе эту мысль. Так что не будем зря терять врем
я Ц назови карту.
Чи осознал, что он и впрямь думает о картах. Об игральных картах, разложенн
ых на столе. Сплошные пики. Ни одна конкретная карта в голову не приходила.
Ц Ну, Ц сказал Вест, Ц выкладывай.
Ц Тройка бубен, Ц ответил Чи.
Свирепая мина Веста сменилась самодовольной улыбкой.
Ц Точно, Ц отчеканил он. Вест был одет в полосатый сине-белый комбинезо
н, великоватый даже для его туши.
Ц Раз уж вы, навахо, такой недоверчивый народ, я приготовил тебе доказате
льство.
Рука Веста нырнула в один из карманов комбинезона, и он протянул Чи мален
ький конверт, в каких обычно посылают записочки и приглашения.
Ц Тройка бубен! Ц воскликнул Вест.
Ц Замечательно, Ц сказал Чи.
Он увидел, что конверт заклеен, и сунул его в карман рубашки.
Ц А открыть его ты не хочешь?
Ц Я тебе верю, Ц ответил Чи. Ц Вообще-то я приехал за помощью.
Вест нахмурился:
Ц Ты занимаешься этим разбившимся самолетом? Наркотиками?
Ц Это забота федеральных органов, Ц сказал Чи. Ц ФБР, Управления по бор
ьбе с наркотиками. У нас работа попроще. Например, я сейчас занимаюсь хули
ганской историей с ветряком.
Ц А, ветряк, Ц задумчиво произнес Вест. Ц Вот уж действительно странно
е дело.
Ц Ты что-нибудь слышал об этом?
Вест усмехнулся:
Ц Еще бы. Только это старая песня. Сейчас все толкуют про разбившийся сам
олет, контрабанду наркотиков и убийство того парня Ц это куда интересне
е, чем какой-то ветряк.
Ц Интереснее Ц да, но для меня ветряк важнее, Ц возразил Чи.
Вест задумчиво поглядел на него.
Ц Что ж, пожалуй, Ц сказал он. Ц С нашей точки зрения ветряк и впрямь важ
нее. Все зависит от того, кого убивают, верно?
Вест провел Чи в обход прилавка к двери, что отделяла магазин от жилой час
ти дома.
Ц Всех их поубивать надо, Ц раздался голос Веста в коридоре. Ц Подонки.
Столовая была узкой, прохладной и темной. В толстых каменных стенах Ц че
тыре окна, заросших снаружи таким густым плющом, что в комнате царил зеле
новатый полумрак.
Ц Садись, Ц пригласил Вест, опускаясь в массивное пластиковое кресло.
Ц Потолкуем о ветряках, самолетах и людях, которых убивают выстрелом в с
пину.
Чи сел на кушетку, настолько мягкую, что он почти утонул в ней. Чи всегда не
долюбливал такую мебель.
Ц Давай сперва уточним кое-что, Ц начал он. Ц Парень, который ломает ве
тряк, может быть кем-то из твоих друзей, а возможно, ты и сам считаешь, что п
ри определенных обстоятельствах поломка ветряка не великий грех. Если э
то так, я сразу же ухожу, и никаких обид.
Вест ухмыльнулся:
Ц Ну-ну. Мне нравится твой подход. Чего зря языки чесать? Но все дело в том,
что я не знаю, кто это делает, и не одобряю такое хулиганство, а главное, это
может повлечь за собой такие неприятности, от которых упаси нас Господь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26