https://wodolei.ru/catalog/mebel/provance/
Если поиметь еще одну
женщину убить ее то на этом он сможет остановиться.
Как ни крути, но для того, чтобы очиститься от наваждения, ему просто необх
одимо найти Эй Джи Саттон.
Глава 7
Ц Что ты делаешь? Пусти! Ц яростно взвизгнула Лия, тщетно пытаясь вырва
ться из мертвой хватки Марко.
Ц Я делаю то, что должен сделать, Ц буркнул Эстевес, крепко, но в то же вре
мя неожиданно нежно сжимая руки Лии своими сильными пальцами.
Ц Нет! Оставь меня!
Краем глаза она успела заметить серебристый блеск, прежде чем холод мета
лла коснулся ее запястья и раздался звонкий щелчок, перечеркнувший все н
адежды, Ц судьба поймала ее в капкан.
Ц Ну вот и все. Ц Марко с чувством выполненного долга взглянул на Лию.
Лия громко выругалась: стальные наручники намертво сковали ее нежную ру
чку и его массивное запястье.
Ц Как только ты додумался до этого? Ц злобно спросила она, изо всех сил д
ергая рукой, чтобы посмотреть, как в ответ дернется и его рука. Надо показа
ть ему, что она не послушная пешка, что он не, безраздельно властвует над н
ей, что она, Лия, тоже кое-что может сделать.
Кисть Марко лишь слегка вздрогнула в ответ на героические усилия девушк
и: мощные мышцы Марко играючи противостояли напряжению всех сил Эй Джи.
Свободной рукой Марко опустил в карман джинсов ключ от наручников.
Ц На твоем месте, Ц мягко произнес он, Ц я не стал бы валять дурака. У теб
я на запястье останутся огромные синяки, если будешь сопротивляться.
Ц В самом деле? Ц язвительно поинтересовалась Эй Джи. Ц А ты, случаем, н
е коп? В ответ он лишь пожал плечами.
Ц Ты хотела идти, так пойдем. Ц С этими словами он направился к виднеюще
йся впереди поляне.
Пришлось покориться судьбе и двигаться вслед за Марко, приноравливаясь
к его широким шагам.
Они миновали поляну и снова углубились в лес, с трудом пробираясь по толс
тому ковру опавших листьев, в то время как небо продолжало темнеть. Иногд
а в кустарнике раздавался шорох: вспугнутые шагами людей, разбегались не
видимые обитатели леса.
Всю дорогу Лия молчала, внутренне проклиная свое бедственное положение.
Ее переживания затмили все прежние страхи.
Но, будь оно все проклято, ее продолжали волновать случайные прикосновен
ия пальцев Марко, его мускулистой руки, которая время от времени сталкив
алась с плечом.
Ничто не могло удержать Лию от воспоминаний о тех временах, когда они бок
о бок гуляли по пляжам Ц тогда их пальцы были жарко сплетены и их соединя
л не стальной холод наручников.
Ц Где мы? Ц спросила она наконец обеспокоено. Плечо, ушибленное бейсбол
ьным мячом, неприятно ныло, ноги страшно болели, натертые туфлями, не прис
пособленными для лесных прогулок. Когда она их надела? Неужели только се
годня утром?
Ц Понятия не имею, Ц ответил Марко Эстевес. Ответ удивил ее. Лия изумлен
но взглянула на Марко.
Ц Что значит Ц не имею понятия? Это же ты меня сюда завел. Ты хочешь, чтобы
я шла с тобой; ладно, я пойду, но давай все же освободимся от наручников.
В ответ Марко скривился Ц или это была улыбка? Как все сложно! Ей так хоче
тся видеть в нем прежнего Марко, но она боится, что это лишь игра ее вообра
жения.
Ц Все в порядке, Ц заверил ее Марко. В голосе его прозвучали самодоволь
ные нотки. Ц Я знаю, куда тебя веду, Эй Джи. Наручники останутся, если тольк
о ты не хочешь, чтобы я снова нес тебя на руках.
Господи, как у нее горят ноги!..
Когда Марко нес ее через лес и прижимал к груди, Лия испытала странное, неу
местное в этой ситуации удовольствие
Но нет, она не позволит тащить себя дальше через лес подобно тому, как хищн
ик волочит сквозь чащу свою жертву.
Лия отрицательно покачала головой:
Ц Нет, спасибо тебе большое, но я пойду пешком. Однако я не сделаю ни одног
о шага дальше, пока ты не скажешь, куда мы идем.
Произнеся эти слова, она резко остановилась, моля Бога, чтобы Марко тоже о
становился, иначе она упадет, а он, не оглядываясь, поволочет ее по сучьям
и грязи.
Марко остановился и воззрился на Эй Джи со смешанным выражением восхище
ния и раздражения.
Ц Я же только что тебе сказал: я не имею ни малейшего понятия, куда мы идем.
Ц Это потому, что сейчас мы должны были бы продолжать путь по центрально
му шоссе штата Нью-Йорк? Марко кивнул.
Ц Понятно, копы нарушили твои планы, когда стали преследовать нас, не пра
вда ли?
Ц Это были не копы, Эй Джи.
Ц Что ты говоришь?
Нет, он действительно продолжает принимать ее за идиотку. Кто же еще, если
не копы, мог устремиться ей на выручку?
Но с другой стороны, как могли в полиции узнать о ее похищении?
Лия не стала долго размышлять.
Ц Если это были не полицейские, то кто же? Ц В тоне ее прозвучал неприкры
тый сарказм.
Ц Виктор Кэвал или его люди. Они пытаются убить нас обоих.
Лия неестественно звонко рассмеялась.
Ц А ты не пытаешься? По крайней мере меня?
Марко тяжело вздохнул.
Ц Я не пытаюсь убить тебя, Эй Джи. Клянусь, что нет.
Ей захотелось расхохотаться ему в лицо.
Или разрыдаться.
Но впервые за последнее время Эй Джи ощутила тень сомнения.
Вдруг он действительно говорит правду?
Несколько секунд она молчала, стараясь привести в порядок мысли. С какой
точки зрения ни смотри, Марко Эстевес Ц ее враг, опасный человек, но все ж
е, все же
Ц Но если ты не хочешь меня убивать, Ц заговорила Лия, с опаской наблюда
я за Марко, Ц то зачем ты меня выследил, вломился в мой дом, похитил, угрожа
я оружием, и не говоришь ни слова о том, зачем ты это делаешь?
Казалось, Марко давно ожидал этого вопроса.
Ц Ну, слушай, Ц начал Марко, немного помолчав. Ц Представь себе, что пос
ле года разлуки я нахожу твой дом, звоню в дверь и говорю: «Поедем со мной, п
отому что я хочу спасти тебя от мерзавцев, которые собираются тебя убить
». Ты пошла бы со мной?
Ц Ни за что в жизни, Ц резко парировала Эй Джи. Ц Я никуда не пошла бы с то
бой, Марко, если бы ты не приставил мне ко лбу пистолет. Что, впрочем, ты и сд
елал.
Ц Я не приставлял пистолет тебе ко лбу.
Ц О-о-о, прости, пожалуйста, мою ошибку. Ты приставил его к моему животу, Ц
едко произнесла Лия.
Ц Только поэтому ты пошла со мной?
Ц Конечно, а почему же еще?
Ц Ну вот, теперь поняла?
Ц Поняла Ц что?
Ц Что ты не пошла бы со мной, если бы я попросил об этом вежливо, как положе
но. Ты бы не поверила, что я делаю это для твоего же блага, Эй Джи.
Ц Лия, Марко. Запомни это и называй меня Лия. И вот что я тебе скажу. Я никог
да, слышишь ты, никогда не поверю, что ты хочешь спасти меня от каких-то мер
завцев, потому что знаю: ты один из них. Я знаю это точно, запомни это. Я виде
ла тебя в ту ночь.
Ц Ты же понятия не имеешь, что я там делал в ту ночь. Ц Марко отвел в сторо
ну взгляд и понизил голос.
Ц Ты шутишь? Ц недоверчиво спросила она. Ц В ту ночь похитили женщину и
ребенка и ты стоял с пистолетом в тени лестницы. Что ты мог там делать? Ты у
частвовал в похищении.
Резко повернув голову, он посмотрел на Лию. Даже отвернувшись, она почувс
твовала, что он продолжает прожигать ее взглядом. Разминая горящие ступн
и, Эй Джи страшно жалела, что затеяла этот никчемный разговор.
Ц Тебе не пришло в голову другое объяснение, правда? Ц Марко горько рас
смеялся. Ц По-твоему, все и так ясно. Ты никогда не задумывалась, что я мог
делать в ту ночь в доме Виктора Кэвала.
Ц А почему я, собственно, должна была задумываться?
Ц Потому что
Несколько мгновений стояла тишина: они молча смотрели в глаза друг другу
.
Ц Потому что Ц что? Ц спросила она наконец. Ц Почему я должна задумыва
ться? Почему я должна верить в твою невиновность, хотя ты все время мне лга
л?
Однако Марко молчал и смотрел на нее. Казалось, он чего-то ждет.
«Скажи что-нибудь, не молчи», Ц мысленно велела она Эстевесу, но, подчиня
ясь собственному приказу, заговорила сама:
Ц Ты лгал, Марко! Ц Голос ее стал ломким, поднявшиеся из глубины души эмо
ции грозили перехлестнуть через край и задушить ее. Ц Ты лгал, когда гово
рил, кто ты и что делаешь в доме Кэвала. Ты никогда не говорил, что ты не прос
то деловой партнер Виктора, его случайный гость, хотя это было очевидно. К
ак ты мог не доверять мне?
Доверять.
Вот оно, опять.
Увидев выражение его лица, Лия пожалела, что слова успели сорваться с ее г
уб.
Ц Как мог я не доверять тебе? Ц с трудом вымолвил он. Ц Я доверял тебе, Эй
Джи. Я был близок с тобой, как не был близок ни с кем, с тех пор как
Ц С каких пор?
Ц Это не важно. Ц Он опять замкнулся, и Лия горестно покачала головой.
Ц Говори, Марко, говори же! Почему ты всегда что-то таишь от меня?
Ц Но ты делаешь то же самое.
Ц Нет.
О Господи, подумала она, неужели они снова берутся за старое? Опять начина
ется детская игра в «да и нет не говорить», которая так портила их отношен
ия?
Ц Ты же не расскажешь мне о себе ничего. Во всяком случае, ничего существ
енного.
Ц А ты расскажешь?
Лия, тяжело дыша, смотрела Марко прямо в глаза.
Расскажешь.
Не расскажешь.
Какая горькая шутка! Об их отношениях можно говорить только в прошедшем
времени, ибо существовали они только в прошлом.
Голос Марко отвлек Лию от невеселых мыслей:
Ц Мы когда-нибудь прекратим это, Лия?
Она слегка нахмурилась, заметив, что он, как она велела, называет ее новым
именем. Но как он при этом на нее смотрит
Ц Прекратим что? Ц спросила она, внезапно потеряв уверенность в своей п
равоте.
Ц Причинять друг другу боль.
Эти слова так неожиданно и так больно ранили Лию, что она не сразу нашлась
что ответить.
Когда она наконец обрела голос, он прозвучал глухо, словно растворившись
среди древесных стволов густого леса:
Ц Нельзя обидеть человека, который к тебе равнодушен, Марко.
Ц Я знаю.
Не отрывая от нее взгляда, Марко едва заметно кивнул.
Ц А я к тебе равнодушна, Ц хрипло произнесла она. Ц Теперь. А ты равноду
шен ко мне.
Он снова кивнул.
Однако его лицо немного приблизилось, и Лия почувствовала, что начинает
дрожать.
На это раз не от страха
И не от гнева
Ц Все кончено, Ц прошептала она, зачарованная близостью его лица Его ч
увственным, манящим ртом, изломанной линией волевого подбородка, падающ
ими на лоб прядями светлых волос, которые, казалось, просили, чтобы их погл
адили ладонями и отбросили в сторону.
Ц Все кончено, Ц хриплым голосом согласился он.
Зачем он согласился, почему не стал спорить, протестовать, почему он не ск
азал ничего, чтобы увести разговор с опасной колеи?
Лия судорожно сглотнула.
Ц Все кончено, и мы не можем
Ц Да, мы не можем, Ц снова согласился он, однако его лицо все приближалос
ь, губы становились все более близкими, такими близкими, что можно было
Застонав, Марко склонился к Лии и впился в ее губы страстным поцелуем.
Его губы источали сухой жар, дерзость, желание, страсть, влечение, мужскую
властность. Волна желания захватила Лию, отбросив ее в прошлое. Забыв обо
всем, она раскрыла губы навстречу поцелую Марко, приоткрыла рот, впустив
внутрь ищущий язык, издала страстный тихий стон и прижалась своей мягкой
грудью к его мощному торсу, животом и бедрами к твердому свидетельству е
го желания, которое несказанно возбудило ее
Инстинктивным движением она подняла левую руку, чтобы теснее прижать к с
ебе его голову, зарыться пальцами в его длинных волосах
В этот миг сказка закончилась.
Лия не могла поднять руку Ц она была прикована к сильной кисти Марко.
Ее словно только в этот момент осенило, что она Ц пленница. Лия взвизгнул
а и отпрянула назад, стремительно поднеся свободную руку к губам, будто и
х обожгло горячей головней.
Ц Нет! Ц крикнула она вне себя от гнева, пронизывая Марко пылающим взгл
ядом. Ц Как ты смеешь прикасаться ко мне?
Ц Як тебе не прикасался.
Если бы не его тяжелое прерывистое дыхание, Лия могла бы подумать, что его
совершенно не задело происшедшее.
Ц Нет, прикасался, Ц с вызовом произнесла Лия, стараясь успокоить сильн
о бьющееся сердце. Ц Ты
Ц Я, Ц подсказал он с дразнящим блеском в глазах. Ц Продолжай, Лия. Скаж
и это вслух
Ц Ты меня поцеловал, Ц прошипела она, желая только одного: повернуться
к нему спиной и бежать со всех ног, без оглядки.
Но как можно бежать, ведь она прикована к Марко стальной цепью!
Ц Да, я это сделал, Ц признал он. Ц Я тебя поцеловал, а ты поцеловала меня.
Ц Нет, я
Ц Ты меня поцеловала, Ц твердо произнес Марко. Ц Ты хотела этого так же
сильно, как и я. И обоим нам было мало поцелуя.
Она впилась в него взглядом, стараясь прочесть потаенные мысли в непрони
цаемых лазурных глазах.
Он что, играет ее эмоциями, стремясь вывести из равновесия?
Сомнительно.
Это расстроило ее больше, чем если бы он точно подстрекал ее на вспышку ст
расти.
Оторвав взгляд от его лица, Лия подняла глаза к небу Ц тяжелые свинцовые
тучи, казалось, сейчас заденут верхушки деревьев.
Ц Кажется, собирается дождь, Ц сказала она таким будничным тоном, что с
ама изумилась своему спокойствию.
Марко в ответ столь же буднично кивнул.
Ц Это ураган, который пришел сюда с берегов Флориды, Ц сказал он.
Ц Здесь, на северо-востоке, дожди совсем не такие, как во Флориде, Ц там о
ни продолжаются несколько минут, и потом сразу выглядывает солнце, а зде
сь дождь может сыпаться с неба часами.
Ц Это я знаю.
Она удивленно посмотрела на него:
Ц Откуда ты можешь это знать? Не ты ли говорил мне, что никогда в жизни не б
ыл нигде, кроме Флориды и Калифорнии?
Он пожал плечами:
Ц Любой человек с мозгами знает разницу в погоде между северо-востоком
и Флоридой, Лия. Кстати, если память мне не изменяет, то ты не раз говорила, ч
то ни за что на свете не вернешься в Новую Англию. Ты говорила это?
Вскинув голову, она вызывающе посмотрела на Марко и, если бы не наручники,
наградила бы его циничными аплодисментами.
Ц Отлично, Марко! Как это мило с твоей стороны, что ты не все забыл.
Ц Я вообще ничего не забыл, Лия, Ц произнес он с выражением, которое Лия т
ак и не сумела разгадать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
женщину убить ее то на этом он сможет остановиться.
Как ни крути, но для того, чтобы очиститься от наваждения, ему просто необх
одимо найти Эй Джи Саттон.
Глава 7
Ц Что ты делаешь? Пусти! Ц яростно взвизгнула Лия, тщетно пытаясь вырва
ться из мертвой хватки Марко.
Ц Я делаю то, что должен сделать, Ц буркнул Эстевес, крепко, но в то же вре
мя неожиданно нежно сжимая руки Лии своими сильными пальцами.
Ц Нет! Оставь меня!
Краем глаза она успела заметить серебристый блеск, прежде чем холод мета
лла коснулся ее запястья и раздался звонкий щелчок, перечеркнувший все н
адежды, Ц судьба поймала ее в капкан.
Ц Ну вот и все. Ц Марко с чувством выполненного долга взглянул на Лию.
Лия громко выругалась: стальные наручники намертво сковали ее нежную ру
чку и его массивное запястье.
Ц Как только ты додумался до этого? Ц злобно спросила она, изо всех сил д
ергая рукой, чтобы посмотреть, как в ответ дернется и его рука. Надо показа
ть ему, что она не послушная пешка, что он не, безраздельно властвует над н
ей, что она, Лия, тоже кое-что может сделать.
Кисть Марко лишь слегка вздрогнула в ответ на героические усилия девушк
и: мощные мышцы Марко играючи противостояли напряжению всех сил Эй Джи.
Свободной рукой Марко опустил в карман джинсов ключ от наручников.
Ц На твоем месте, Ц мягко произнес он, Ц я не стал бы валять дурака. У теб
я на запястье останутся огромные синяки, если будешь сопротивляться.
Ц В самом деле? Ц язвительно поинтересовалась Эй Джи. Ц А ты, случаем, н
е коп? В ответ он лишь пожал плечами.
Ц Ты хотела идти, так пойдем. Ц С этими словами он направился к виднеюще
йся впереди поляне.
Пришлось покориться судьбе и двигаться вслед за Марко, приноравливаясь
к его широким шагам.
Они миновали поляну и снова углубились в лес, с трудом пробираясь по толс
тому ковру опавших листьев, в то время как небо продолжало темнеть. Иногд
а в кустарнике раздавался шорох: вспугнутые шагами людей, разбегались не
видимые обитатели леса.
Всю дорогу Лия молчала, внутренне проклиная свое бедственное положение.
Ее переживания затмили все прежние страхи.
Но, будь оно все проклято, ее продолжали волновать случайные прикосновен
ия пальцев Марко, его мускулистой руки, которая время от времени сталкив
алась с плечом.
Ничто не могло удержать Лию от воспоминаний о тех временах, когда они бок
о бок гуляли по пляжам Ц тогда их пальцы были жарко сплетены и их соединя
л не стальной холод наручников.
Ц Где мы? Ц спросила она наконец обеспокоено. Плечо, ушибленное бейсбол
ьным мячом, неприятно ныло, ноги страшно болели, натертые туфлями, не прис
пособленными для лесных прогулок. Когда она их надела? Неужели только се
годня утром?
Ц Понятия не имею, Ц ответил Марко Эстевес. Ответ удивил ее. Лия изумлен
но взглянула на Марко.
Ц Что значит Ц не имею понятия? Это же ты меня сюда завел. Ты хочешь, чтобы
я шла с тобой; ладно, я пойду, но давай все же освободимся от наручников.
В ответ Марко скривился Ц или это была улыбка? Как все сложно! Ей так хоче
тся видеть в нем прежнего Марко, но она боится, что это лишь игра ее вообра
жения.
Ц Все в порядке, Ц заверил ее Марко. В голосе его прозвучали самодоволь
ные нотки. Ц Я знаю, куда тебя веду, Эй Джи. Наручники останутся, если тольк
о ты не хочешь, чтобы я снова нес тебя на руках.
Господи, как у нее горят ноги!..
Когда Марко нес ее через лес и прижимал к груди, Лия испытала странное, неу
местное в этой ситуации удовольствие
Но нет, она не позволит тащить себя дальше через лес подобно тому, как хищн
ик волочит сквозь чащу свою жертву.
Лия отрицательно покачала головой:
Ц Нет, спасибо тебе большое, но я пойду пешком. Однако я не сделаю ни одног
о шага дальше, пока ты не скажешь, куда мы идем.
Произнеся эти слова, она резко остановилась, моля Бога, чтобы Марко тоже о
становился, иначе она упадет, а он, не оглядываясь, поволочет ее по сучьям
и грязи.
Марко остановился и воззрился на Эй Джи со смешанным выражением восхище
ния и раздражения.
Ц Я же только что тебе сказал: я не имею ни малейшего понятия, куда мы идем.
Ц Это потому, что сейчас мы должны были бы продолжать путь по центрально
му шоссе штата Нью-Йорк? Марко кивнул.
Ц Понятно, копы нарушили твои планы, когда стали преследовать нас, не пра
вда ли?
Ц Это были не копы, Эй Джи.
Ц Что ты говоришь?
Нет, он действительно продолжает принимать ее за идиотку. Кто же еще, если
не копы, мог устремиться ей на выручку?
Но с другой стороны, как могли в полиции узнать о ее похищении?
Лия не стала долго размышлять.
Ц Если это были не полицейские, то кто же? Ц В тоне ее прозвучал неприкры
тый сарказм.
Ц Виктор Кэвал или его люди. Они пытаются убить нас обоих.
Лия неестественно звонко рассмеялась.
Ц А ты не пытаешься? По крайней мере меня?
Марко тяжело вздохнул.
Ц Я не пытаюсь убить тебя, Эй Джи. Клянусь, что нет.
Ей захотелось расхохотаться ему в лицо.
Или разрыдаться.
Но впервые за последнее время Эй Джи ощутила тень сомнения.
Вдруг он действительно говорит правду?
Несколько секунд она молчала, стараясь привести в порядок мысли. С какой
точки зрения ни смотри, Марко Эстевес Ц ее враг, опасный человек, но все ж
е, все же
Ц Но если ты не хочешь меня убивать, Ц заговорила Лия, с опаской наблюда
я за Марко, Ц то зачем ты меня выследил, вломился в мой дом, похитил, угрожа
я оружием, и не говоришь ни слова о том, зачем ты это делаешь?
Казалось, Марко давно ожидал этого вопроса.
Ц Ну, слушай, Ц начал Марко, немного помолчав. Ц Представь себе, что пос
ле года разлуки я нахожу твой дом, звоню в дверь и говорю: «Поедем со мной, п
отому что я хочу спасти тебя от мерзавцев, которые собираются тебя убить
». Ты пошла бы со мной?
Ц Ни за что в жизни, Ц резко парировала Эй Джи. Ц Я никуда не пошла бы с то
бой, Марко, если бы ты не приставил мне ко лбу пистолет. Что, впрочем, ты и сд
елал.
Ц Я не приставлял пистолет тебе ко лбу.
Ц О-о-о, прости, пожалуйста, мою ошибку. Ты приставил его к моему животу, Ц
едко произнесла Лия.
Ц Только поэтому ты пошла со мной?
Ц Конечно, а почему же еще?
Ц Ну вот, теперь поняла?
Ц Поняла Ц что?
Ц Что ты не пошла бы со мной, если бы я попросил об этом вежливо, как положе
но. Ты бы не поверила, что я делаю это для твоего же блага, Эй Джи.
Ц Лия, Марко. Запомни это и называй меня Лия. И вот что я тебе скажу. Я никог
да, слышишь ты, никогда не поверю, что ты хочешь спасти меня от каких-то мер
завцев, потому что знаю: ты один из них. Я знаю это точно, запомни это. Я виде
ла тебя в ту ночь.
Ц Ты же понятия не имеешь, что я там делал в ту ночь. Ц Марко отвел в сторо
ну взгляд и понизил голос.
Ц Ты шутишь? Ц недоверчиво спросила она. Ц В ту ночь похитили женщину и
ребенка и ты стоял с пистолетом в тени лестницы. Что ты мог там делать? Ты у
частвовал в похищении.
Резко повернув голову, он посмотрел на Лию. Даже отвернувшись, она почувс
твовала, что он продолжает прожигать ее взглядом. Разминая горящие ступн
и, Эй Джи страшно жалела, что затеяла этот никчемный разговор.
Ц Тебе не пришло в голову другое объяснение, правда? Ц Марко горько рас
смеялся. Ц По-твоему, все и так ясно. Ты никогда не задумывалась, что я мог
делать в ту ночь в доме Виктора Кэвала.
Ц А почему я, собственно, должна была задумываться?
Ц Потому что
Несколько мгновений стояла тишина: они молча смотрели в глаза друг другу
.
Ц Потому что Ц что? Ц спросила она наконец. Ц Почему я должна задумыва
ться? Почему я должна верить в твою невиновность, хотя ты все время мне лга
л?
Однако Марко молчал и смотрел на нее. Казалось, он чего-то ждет.
«Скажи что-нибудь, не молчи», Ц мысленно велела она Эстевесу, но, подчиня
ясь собственному приказу, заговорила сама:
Ц Ты лгал, Марко! Ц Голос ее стал ломким, поднявшиеся из глубины души эмо
ции грозили перехлестнуть через край и задушить ее. Ц Ты лгал, когда гово
рил, кто ты и что делаешь в доме Кэвала. Ты никогда не говорил, что ты не прос
то деловой партнер Виктора, его случайный гость, хотя это было очевидно. К
ак ты мог не доверять мне?
Доверять.
Вот оно, опять.
Увидев выражение его лица, Лия пожалела, что слова успели сорваться с ее г
уб.
Ц Как мог я не доверять тебе? Ц с трудом вымолвил он. Ц Я доверял тебе, Эй
Джи. Я был близок с тобой, как не был близок ни с кем, с тех пор как
Ц С каких пор?
Ц Это не важно. Ц Он опять замкнулся, и Лия горестно покачала головой.
Ц Говори, Марко, говори же! Почему ты всегда что-то таишь от меня?
Ц Но ты делаешь то же самое.
Ц Нет.
О Господи, подумала она, неужели они снова берутся за старое? Опять начина
ется детская игра в «да и нет не говорить», которая так портила их отношен
ия?
Ц Ты же не расскажешь мне о себе ничего. Во всяком случае, ничего существ
енного.
Ц А ты расскажешь?
Лия, тяжело дыша, смотрела Марко прямо в глаза.
Расскажешь.
Не расскажешь.
Какая горькая шутка! Об их отношениях можно говорить только в прошедшем
времени, ибо существовали они только в прошлом.
Голос Марко отвлек Лию от невеселых мыслей:
Ц Мы когда-нибудь прекратим это, Лия?
Она слегка нахмурилась, заметив, что он, как она велела, называет ее новым
именем. Но как он при этом на нее смотрит
Ц Прекратим что? Ц спросила она, внезапно потеряв уверенность в своей п
равоте.
Ц Причинять друг другу боль.
Эти слова так неожиданно и так больно ранили Лию, что она не сразу нашлась
что ответить.
Когда она наконец обрела голос, он прозвучал глухо, словно растворившись
среди древесных стволов густого леса:
Ц Нельзя обидеть человека, который к тебе равнодушен, Марко.
Ц Я знаю.
Не отрывая от нее взгляда, Марко едва заметно кивнул.
Ц А я к тебе равнодушна, Ц хрипло произнесла она. Ц Теперь. А ты равноду
шен ко мне.
Он снова кивнул.
Однако его лицо немного приблизилось, и Лия почувствовала, что начинает
дрожать.
На это раз не от страха
И не от гнева
Ц Все кончено, Ц прошептала она, зачарованная близостью его лица Его ч
увственным, манящим ртом, изломанной линией волевого подбородка, падающ
ими на лоб прядями светлых волос, которые, казалось, просили, чтобы их погл
адили ладонями и отбросили в сторону.
Ц Все кончено, Ц хриплым голосом согласился он.
Зачем он согласился, почему не стал спорить, протестовать, почему он не ск
азал ничего, чтобы увести разговор с опасной колеи?
Лия судорожно сглотнула.
Ц Все кончено, и мы не можем
Ц Да, мы не можем, Ц снова согласился он, однако его лицо все приближалос
ь, губы становились все более близкими, такими близкими, что можно было
Застонав, Марко склонился к Лии и впился в ее губы страстным поцелуем.
Его губы источали сухой жар, дерзость, желание, страсть, влечение, мужскую
властность. Волна желания захватила Лию, отбросив ее в прошлое. Забыв обо
всем, она раскрыла губы навстречу поцелую Марко, приоткрыла рот, впустив
внутрь ищущий язык, издала страстный тихий стон и прижалась своей мягкой
грудью к его мощному торсу, животом и бедрами к твердому свидетельству е
го желания, которое несказанно возбудило ее
Инстинктивным движением она подняла левую руку, чтобы теснее прижать к с
ебе его голову, зарыться пальцами в его длинных волосах
В этот миг сказка закончилась.
Лия не могла поднять руку Ц она была прикована к сильной кисти Марко.
Ее словно только в этот момент осенило, что она Ц пленница. Лия взвизгнул
а и отпрянула назад, стремительно поднеся свободную руку к губам, будто и
х обожгло горячей головней.
Ц Нет! Ц крикнула она вне себя от гнева, пронизывая Марко пылающим взгл
ядом. Ц Как ты смеешь прикасаться ко мне?
Ц Як тебе не прикасался.
Если бы не его тяжелое прерывистое дыхание, Лия могла бы подумать, что его
совершенно не задело происшедшее.
Ц Нет, прикасался, Ц с вызовом произнесла Лия, стараясь успокоить сильн
о бьющееся сердце. Ц Ты
Ц Я, Ц подсказал он с дразнящим блеском в глазах. Ц Продолжай, Лия. Скаж
и это вслух
Ц Ты меня поцеловал, Ц прошипела она, желая только одного: повернуться
к нему спиной и бежать со всех ног, без оглядки.
Но как можно бежать, ведь она прикована к Марко стальной цепью!
Ц Да, я это сделал, Ц признал он. Ц Я тебя поцеловал, а ты поцеловала меня.
Ц Нет, я
Ц Ты меня поцеловала, Ц твердо произнес Марко. Ц Ты хотела этого так же
сильно, как и я. И обоим нам было мало поцелуя.
Она впилась в него взглядом, стараясь прочесть потаенные мысли в непрони
цаемых лазурных глазах.
Он что, играет ее эмоциями, стремясь вывести из равновесия?
Сомнительно.
Это расстроило ее больше, чем если бы он точно подстрекал ее на вспышку ст
расти.
Оторвав взгляд от его лица, Лия подняла глаза к небу Ц тяжелые свинцовые
тучи, казалось, сейчас заденут верхушки деревьев.
Ц Кажется, собирается дождь, Ц сказала она таким будничным тоном, что с
ама изумилась своему спокойствию.
Марко в ответ столь же буднично кивнул.
Ц Это ураган, который пришел сюда с берегов Флориды, Ц сказал он.
Ц Здесь, на северо-востоке, дожди совсем не такие, как во Флориде, Ц там о
ни продолжаются несколько минут, и потом сразу выглядывает солнце, а зде
сь дождь может сыпаться с неба часами.
Ц Это я знаю.
Она удивленно посмотрела на него:
Ц Откуда ты можешь это знать? Не ты ли говорил мне, что никогда в жизни не б
ыл нигде, кроме Флориды и Калифорнии?
Он пожал плечами:
Ц Любой человек с мозгами знает разницу в погоде между северо-востоком
и Флоридой, Лия. Кстати, если память мне не изменяет, то ты не раз говорила, ч
то ни за что на свете не вернешься в Новую Англию. Ты говорила это?
Вскинув голову, она вызывающе посмотрела на Марко и, если бы не наручники,
наградила бы его циничными аплодисментами.
Ц Отлично, Марко! Как это мило с твоей стороны, что ты не все забыл.
Ц Я вообще ничего не забыл, Лия, Ц произнес он с выражением, которое Лия т
ак и не сумела разгадать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37