https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/glybokie/
Это было столь характерно для Эй Джи Ц подразнить мужчину, пользуясь вы
годным моментом. Она была кокетлива, самоуверенна и бесстыдна и всегда п
олучала удовольствие от сознания своей привлекательности для представ
ителей противоположного пола, особенно для Марко. Не один раз устраивала
она пикантные маленькие стриптизы в отведенной ему гостевой комнате. Но
это бывало уже после того, как они стали любовниками. Однако в ту первую н
очь она не позволила ему долго любоваться собой. Качнувшись еще нескольк
о раз на краю трамплина, она наконец прыгнула в воду, изогнувшись красиво
й дугой и почти без брызг войдя в воду.
Пробежав по берегу бассейна, Марко оказался над ней, когда она вынырнула
на поверхность Ц вода, сверкая в призрачном серебристом свете, струилас
ь по ее волосам и бронзовой коже. Она посмотрела на Марко снизу вверх, зате
м ленивым гребком оттолкнулась от бортика и поплыла прочь, не сводя с нег
о глаз.
Марко прекрасно сознавал, что ее глаза буквально впились в его мускулист
ое тело и черные плавки. Он знал, что плавки не облегают его тело: не тот фас
он, какой предпочитают иные мужчины. Но под ее взглядом он почувствовал с
ебя голым, более того, его возбуждало сознание того, что эта прекрасная не
знакомка откровенно изучает его физические достоинства.
Ц Ты не хочешь поплавать? Ц позвала она его, без малейших усилий скольз
я на спине к глубокой части бассейна. Ц Вода Ц просто фантастика.
Ц Естественно, фантастика, Ц пробормотал он и, прыгнув в воду, вынырнул
рядом с незнакомкой.
Ц Ставлю тебе шестерку, Ц крикнула она, смеясь.
Ц За что? Ц спросил он. Ц За технику или за внешность?
Ц За технику. Ц Она оттолкнулась от стенки и игриво поплыла к Марко. Ц Н
о выглядишь ты тоже не плохо, должна тебе заметить.
Только много позже, когда они, болтая и смеясь, вышли из воды, она вдруг осе
клась на полуслове и произнесла загадочное слово:
Ц Десять.
Ц Что-что?
Ц Десятка. За внешность. Это я тоже должна тебе сказать, чтобы ты знал.
Она была не первой женщиной, которая находила его привлекательным, но то
лько для нее это имело решающее значение.
С той самой первой ночи он понял, что она может стать, вернее, станет очень
важным для него человеком. Вот почему он так противился развитию их отно
шений, вот почему такое неудобство доставляли ему ее личные вопросы.
А их было много очень много.
Ц Откуда ты?
Ц Из Калифорнии, Ц солгал он, и не в последний раз.
Ц Правда? А чем ты занимаешься?
Ц Финансами.
Ц А что делаешь здесь?
Ц В Майами? Нахожусь в деловой командировке. Сочетаю полезное с приятны
м. Особенно сейчас, Ц добавил он, многозначительно взглянув на нее.
Ц Откуда ты знаешь Виктора?
Ц Он друг моего друга. У нас к тому же много деловых контактов, и я собираю
сь выступить для Виктора кем-то вроде консультанта. Собственно, за этим о
н меня сюда и пригласил.
Ц Надолго?
Ц На столько, на сколько будет нужно. Или на столько, на сколько я захочу,
Ц произнес он, заглядывая незнакомке в глаза.
Она медленно молча кивнула, ее прямой взгляд сказал то, что даже она не пос
мела произнести вслух.
Ц Это может продлиться довольно долго, Ц только и сказала она.
Потом он спросил у нее, кто она и чем занимается на вилле Виктора, и был нем
ало удивлен ее ответом. Марко не мог даже предположить, что Лия здесь в кач
естве прислуги.
Он с самого начала подумал, что она одна из длинноногих красавиц, которых
Виктор любил всегда иметь под рукой: хозяин дома был настоящим хищником
по отношению к женщинам Ц у него постоянно бывало по нескольку любовниц
одновременно, не говоря о случайных девках, которых он загребал пригорш
нями. Мнение Марко было подкреплено двумя бесценными инкрустированным
и кольцами, которые висели на шее Лии. Когда Марко спросил, не подарки ли э
то щедрых любовников и почему она носит кольца на пальцах, Лия коротко от
резала, это не его дело.
Эй Джи Саттон без обиняков рассказала Марко, что она горничная, словно со
знательно стремилась вызвать снисходительное отношение к этому факту.
Однако Марко нисколько не смутило положение Лии в доме. Напротив, он, каза
лось, почувствовал облегчение, узнав, что Лия с очевидной неприязнью отн
осится к аферам своего работодателя, не говоря о том, что он был очарован е
е искренностью и покорен ее красотой.
Той же ночью они решили заехать куда-нибудь выпить, выскользнув из дома б
ез ведома Виктора. Марко настоял на том, чтобы не афишировать их совместн
ую прогулку. Лия не стала спорить, но Марко увидел в ее глазах всплеск него
дования. Лия держалась отчужденно и молчаливо, пока они ехали по ночному
Майами в красном «ягуаре», и оттаяла лишь тогда, когда Марко включил лати
ноамериканские мелодии.
Он не стал спорить, когда она, как бы между прочим, предложила заехать в ши
карный ресторан «Фонтенбло» Коллинз-авеню. Марко без труда разгадал ее
нехитрую тактику: завтра красавец мужчина может исчезнуть, надо взять с
него все, что можно, сегодня. Кроме того, она проверяла, сможет ли он показа
ться среди самой элитной публики Майами в обществе женщины, которая приз
налась, что она всего-навсего горничная.
Марко так и не решился сказать ей, что не собирается бросать ее так скоро.
Более того, будь его воля, он не расстался бы с ней никогда.
Это, впрочем, от него не зависело. Поэтому Марко не мог многого обещать, а т
ем более привязываться к прекрасной незнакомке.
Итак, они пили вино, гуляли по пляжам, проходя мимо гигантских отелей и иск
рящихся латинским темпераментом ночных клубов, и целовались при свете л
уны.
И Марко почти убедил себя, так же как, без сомнения, убедил и Лию в том, что о
н всего-навсего бизнесмен, ищущий в Майами удовольствий и жаркого солнц
а.
И все это была ложь.
Все и всегда заканчивалось ложью. Он лгал так давно, что и сам уже не мог вс
помнить, где кончался придуманный им образ и где начинался истинный Марк
о Эстевес.
Но теперь это не имеет никакого значения, думал он, глядя на темноволосую
женщину, сидящую рядом с ним, видя смесь боли, страха и отвращения в ее тем
ных глазах, когда случайно сталкивался с ней взглядом.
Она быстро отводила глаза, но он видел, как дрожат ее белые руки, послушно
лежащие на приборном щитке.
У него не было другого выхода, думал он, стараясь избавиться от чувства ви
ны. Она сообразительна и умеет быстро принимать решения. Если он ослабит
внимание хоть на мгновение, она сбежит
Или отнимет пистолет и убьет его.
В этом он не сомневался, хотя какая-то часть его существа была непоколеби
мо убеждена, что она по-прежнему любит его. Но разумом Марко понимал, что э
то невозможно.
Если смотреть на вещи реально, то все, что она могла испытывать к нему, уме
рло тринадцать месяцев назад, а за те несколько часов, которые прошли с те
х нор, как он снова вторгся в ее жизнь, чувство ненависти, которое Лия тепе
рь испытывала к нему, наверняка только усилилось.
Он изо всех сил стиснул челюсти, чтобы не сказать слов, о которых потом при
шлось бы жалеть. Она попросту не поверит его словам и не поймет его намере
ний. Марко понимал, что Лия думает о нем как о злобном, безжалостном лжеце.
И она была права.
Значит, он сделает то, что должен сделать, а потом уйдет, как его всегда учи
ли.
Никаких опасных потусторонних мыслей, никаких сумасшедших эмоций, ника
ких воспоминаний.
Во всяком случае, не сейчас.
То, что было между Марко и Эй Джи, давно прошло; оно умерло и погребено и пус
ть остается в своей могиле. Пусть все будет как есть.
Преследуемая незнакомка рядом с ним Ц некая Лия Хаскин, как она себя наз
ывает, Ц так мало похожа на женщину, которую он любил, что ему не составит
никакого труда думать о ней как о посторонней.
Но в глазах этой чужой женщины временами мелькало столь знакомое выраже
ние, что Марко становилось не по себе
Пламень.
Лед и пламень.
Эта фраза пришла ему на ум, как строка из песни давно прошедших дней. Он вс
егда думал о ней именно этими словами. Интересно, говорил ли он Лии об этом
или просто держал свое наблюдение при себе, как держал множество других
мыслей.
Лед и пламень.
В этих словах выражалась вся ее суть. То она воплощенная пламенная страс
ть, а то, в следующее мгновение, Ц ледяное отчуждение.
В прошлом, когда они любили друг друга, пламени было намного больше, но даж
е тогда Лия была способна внезапно надевать на лицо маску холодности. Ма
рко это удивило в первую же ночь их знакомства, хотя он и понимал, что это в
сего лишь защитный механизм.
Он ошибся в ней, полагая, что она, подобно ему, отдавалась любви душой и тел
ом.
Только много позже он понял, что для Лии физическая близость еще не означ
ала близости эмоциональной, душевной. Она не слишком хорошо владела влеч
ениями тела, но очень хорошо контролировала влечения эмоциональные. Как
хотелось ему овладеть ею, овладеть целиком, уничтожить эту отчужденност
ь и убедить поверить ему.
Но как мог Марко сделать это, если все, что он рассказал Лии о себе, было лож
ью от первого до последнего слова?
Все было ложью, кроме искреннего чувства, которое он к ней испытывал.
Она говорила ему, что чувствует то же самое, но он знал, что она многого нед
оговаривает.
В то жаркое флоридское лето, как только он пытался преодолеть стены, кото
рые Лия воздвигла вокруг своего сердца, она моментально отстранялась, и
Марко не мог винить ее за это. Может быть, она просто чувствовала, что все б
ыло не так, как казалось, и что Марко был не тем человеком, за которого себя
выдавал.
Но именно этим Лия взяла в плен красавца Марко Ц своей способностью мгн
овенно превращаться из огненного вулкана в принцессу-недотрогу.
Ее исчезновение в ту сентябрьскую ночь было вполне в духе Эй Джи. Она уско
льзнула на год точно так же, как ускользала в течение тех пролетевших, как
сон, месяцев, когда они были вместе.
Но и теперь, будучи Лией Хаскин, она все равно оставалась льдом и пламенем.
Правда, теперь льда было куда больше, чем пламени.
Если Марко сейчас даст себе волю, то забудет, зачем явился сюда. Его снова
очарует загадка этой неповторимой женщины, и он забудет, что она рядом с н
им против своей воли.
Нет, Марко не имеет права ничего забывать.
У него есть долг, который надо исполнить, и неотвратимая реальность закл
ючается в том, что он обязан навсегда распрощаться с этой женщиной Ц буд
ь она Эй Джи Саттон или Лия Хаскин.
***
«Слава Богу, что ты так и не призналась ему в любви», Ц думала между тем Ли
я, глядя из окна на пролетавший мимо унылый пейзаж.
Сколько было ночей, когда слова любви едва не срывались с ее языка, но кажд
ый раз она удерживала их, движимая разумом, который никогда ей не изменял.
Сколько раз приходилось ей лгать, утопая в любви, от которой нестерпимо х
отелось признаться во всем. Но она умела удержаться на самом краю опасно
го обрыва и снова пряталась в уютной гавани лжи.
Слава Богу, она всегда умела сохранять необходимую дистанцию между собо
й и Марко; будь у нее меньше сил и позволь она ему проникнуть в ее душу, он об
рел бы над ней абсолютную власть.
Какая сила удержала ее от последнего, самого опасного шага? Прочитывая с
трочка за строчкой страницы их отношений с Марко, Лия поражалась, наскол
ько отчетливо помнила она определенные эпизоды их романа: ночь первой вс
тречи и тот идиллический уик-энд на острове Санибель.
Все остальное было смутной чередой ласк и разговоров, сплетенных воедин
о нитями страсти и, с ее стороны, недоверием.
Она никогда по-настоящему не верила ему, даже в лучшие времена. Во всяком
случае, так ей помнилось. Однако Лия не могла бы точно назвать причину сво
его скептицизма в отношении Марко. Причиной ее недоверия было нечто боль
шее, чем потрясающая красота этого Адониса, вокруг которого постоянно до
лжны были увиваться женщины.
Лия подсознательно чувствовала, что он окутан какими-то тайнами, и суть М
арко не соответствовала тому, что он считал нужным показывать.
Кроме того, у Лии тоже были тайны, которые приходилось ревниво оберегать.
Она не могла рассказать Марко, как больно ее обидели в прошлом, как одинок
а была она в настоящем и как хотелось ей найти любовь и надежно обеспечит
ь свое будущее.
Так научилась она заковывать свое сердце в стальной панцирь, чтобы защит
иться от Марко Эстевеса.
И чем быстрее восстановит она этот панцирь теперь, тем лучше.
***
Мобильный телефон Виктора Кэвала зазвонил как раз в тот момент, когда оф
ициантка поставила перед ним огромное блюдо с устрицами и невскрытыми к
рабами. Он коротко кивнул девушке и, дождавшись, когда она отойдет, достал
из кармана трубку.
Ц Виктор, Ц буркнул он в микрофон, рыская взглядом по переполненному за
лу ресторана.
Здесь все будет в полном порядке. Чем больше народу, тем меньше внимания о
бращают на хорошо одетого человека, одного из многих в этой толпе. Здесь м
ожно спокойно проворачивать дела, не особенно опасаясь подслушивания. П
росто надо говорить потише.
Ц Виктор, это я, Альберто, Ц донеслось из трубки. Ц Как дела?
Сам звук голоса двоюродного брата никогда не переставал раздражать Вик
тора, а сегодня дурацкое приветствие Альберто воспламенило яростью кро
вь Виктора Кэвала.
Как вообще осмелился этот мерзавец запросто спросить у него, Виктора, ка
к дела?
Он сам должен рассказать, как дела, а кроме того, ему надлежит знать, что Ви
ктор и так дошел до ручки с тех пор, как послал своих людей в Бостон, и что он
терпеть не может тратить время на пустяки и банальности.
Нет, братца давно пора поставить на место, но сейчас у него слишком много д
ел, чтобы расходовать драгоценное время на этого Альберто.
Он воровато оглянулся по сторонам и приглушенным голосом спросил:
Ц Вы ее поймали?
Этот вопрос был больше похож на утверждение, и злость вскипела в душе Вик
тора, когда Альберто помедлил с ответом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37