Ассортимент, цена великолепная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Беттина кричала так громко, что Матильда, несомненно, все слышала, хотя дверь в кабинет и была закрыта. Айво Нежно обнял Беттину и прижал ее к себе.— Ты всегда можешь рассчитывать на меня, Беттина. Я люблю тебя. Но тебе нужен мужчина моложе меня, — втолковывал он ей, словно ребенку, — больше ты не можешь быть моей женой.— Но я не хочу покидать тебя, — ревела Беттина чуть ли не в истерике, вцепившись в его рукав. — Не выгоняй меня… Я больше не буду, прости… Айво, прости меня…Конечно, он все узнал. Да и как же иначе? А то разве стал бы он говорить такое? «Почему он так жесток?» — спрашивала себя Беттина, прижавшись к Айво.Но самое страшное заключалось в том, что душа его смертельно болела, и в то же время он знал — это единственное, что он обязан для нее сделать. А она как раз этого не хотела. Он терпеливо объяснял ей, рыдавшей в истерике, что ей будет назначено ежемесячное содержание. Никогда он не оставит ее без денег, без поддержки. Кроме того, он позаботится о ней в своем завещании. А в этой квартире она может оставаться и после его возвращения из Доминиканской Республики, пока не соберется переехать к… м-м… другу. Пока она будет здесь, он поживет в своем клубе. Беттина тупо слушала его и не могла поверить, что все это происходит с ней и с человеком, который некогда спас ее, которого она до безумия любила. Но она сама все испортила тем, что спала с Энтони. Айво узнал, и теперь последовало неизбежное наказание.Несколько дней прошли, словно кошмарный сон. Никогда в жизни Беттине не было так больно. Даже смерть отца не сломила ее до такой степени, тогда она не чувствовала себя такой покинутой, неспособной остановить и повернуть вспять надвигающуюся грозу. Даже с Энтони не хотелось говорить, однако за день до возвращения Айво из Доминиканской Республики, засидевшись у себя в спальне за полночь и почти без остановки рыдая, она решила с кем-нибудь поговорить, и, кроме Энтони, позвонить было некому.— Кто это? Что? У тебя какой-то странный голос, с тобой все в порядке? Беттина молчала.— Ты будешь говорить? Поколебавшись, она сказала: «Да».— Хочешь, я сейчас же приеду?Это был рыцарский жест, и Беттина оценила его, но сочла приезд Энтони не вполне уместным, поэтому она надела джинсы, рубашку и сандалии, взяла такси и сама отправилась к нему.— Что он? — спросил Энтони, готовя кофе в уютной кухне, где Беттина расположилась на стуле со спинкой, похожей на лестницу.— Сказал, что хочет развестись, и улетел для этого в Доминиканскую Республику, там можно быстро оформить развод.Она произнесла это механически, а тем временем слезы вновь покатились у нее по щекам.Энтони стоял и ухмылялся.— Я говорил тебе, птичка, что он маразматик, но кто я такой, чтобы выражать недовольство? Так ты сказала, он отправился оформлять развод? Беттина кивнула.— И ты станешь свободной уже на этой неделе?Она опять кивнула, а Энтони издал радостный возглас.— Послушай, Энтони, — надулась Беттина, — твой восторг совершенно не к месту.— Да что ты? — осклабился он. — Что ты, любовь моя? Хорошо, не буду. Но я никогда еще не был так счастлив. — Он отвесил ей галантный поклон. — Окажете ли вы честь выйти за меня замуж в понедельник?Она ответила столь же учтивым реверансом:— Нет, не окажу.Он в изумлении отпрянул.— Как же так?Беттина вздохнула, пошла к дивану и села, поминутно сморкаясь.— Да мы с тобой едва знакомы. Мы оба молоды, и еще, Энтони… Я семь лет была замужем за человеком, которого очень любила. Теперь он отправился оформлять развод, так неужели ты думаешь, что я на следующий же день выйду за тебя? Я не сумасшедшая. Дай мне по крайней мере какую-то передышку.Хотя не в передышке было дело. Беттине не хотелось выходить за него. Она не была в нем уверена. Как любовник он хорош, а как муж?— Отлично. Пиши мне в Англию. — Он вдруг опечалился.— Что ты хочешь сказать? — нахмурилась Беттина.— То, что сказал. Я обязан к пятнице покинуть эту страну.— Это в конце следующей недели?— Да, когда пятница посетит нас в следующий раз.— Не остри, мне сейчас не до шуток.— Взаимно. Только мне еще хуже. Когда ты позвонила, я уже начал собирать чемоданы. — Тут он повеселел. — Но если мы поженимся, мне не придется никуда уезжать, не так ли?Она открыто посмотрела на него.— Да уж, это повод для свадьбы, нечего сказать.Услышав это, он подвинулся к ней поближе и взял ее за руку.— Бетти, вспомни, как мы провели эти месяцы в турне. Если нам удавалось быть счастливыми, несмотря на ужасные условия, то теперь мы все вытерпим. Ты знаешь, как я тебя люблю. Я говорил, что хочу на тебе жениться, так какая разница, когда — на этой неделе или через год?— Большая разница, — Беттина посмотрела на него, не скрывая своего раздражения, и покачала головой.Энтони больше не возвращался к этой теме. Вскоре они легли в постель, и лишь наутро он напомнил, что она вот-вот потеряет не только мужа, но и любовника. Она еще не до конца понимала горькую правду случившегося и поэтому вновь пустилась в слезы.— Ради Бога, перестань плакать. Ты знаешь, что есть способ решить все проблемы.— А ты перестань думать только о своих интересах.Но он продолжал настаивать на своем, и делал это блестяще. К середине дня Беттина вся извелась от переживаний. Взглянув на часы, она поняла, что пора ехать на квартиру Айво. Ей предстояло взять свои вещи и перебраться в отель. Узнав об этом, Энтони начал настаивать, чтобы она переехала к нему. У Беттины не было полной уверенности, что ей следует так поступить, но, с другой стороны, в первые дни в отеле будет так одиноко, а с Энтони она и так прожила все лето, поэтому нет причины отклонять его предложение. И в этот момент до нее впервые тупым ударом дошло, что отныне у нее нет мужа. Айво, видимо, уже оформил развод.Примерно в пять часов она села в такси и отправилась на Пятую авеню за вещами. Это напомнило ей, как некогда она покидала пустую отцовскую квартиру, переезжая к Айво. С тех пор прошло семь лет, и вот она переселяется к другому человеку. Но это ненадолго, утешала себя Беттина. Правда, и тогда, семь лет назад, она тоже думала, что переезжает к Айво ненадолго.В понедельник она немного пришла в себя. Вечером Энтони пригласил ее поужинать в ресторане, а во вторник с утра начал упаковывать пожитки. К среде квартира приняла нежилой вид, и стало ясно, что через два дня ей предстоит еще одно душераздирающее прощание. Утром она говорила с Айво, тот был непривычно сух и непреклонен в своем решении. Повесив трубку, она со слезами на глазах посмотрела на Энтони. Через два дня его тоже. не будет. Он словно понял, о чем она думает, и многозначительно поглядел ей в глаза.— Сделай это!Беттина бессмысленно смотрела на него.— Выходи за меня, пожалуйста. Услышав это, она улыбнулась. Он выпрашивал, словно маленький ребенок.— Это неразумно. Слишком рано.— Нет, не рано, — сказал он и на сей раз сам чуть не заплакал. — Скорее слишком поздно. Если мы сегодня не получим разрешение на брак, то не успеем пожениться до пятницы. И тогда мне придется уехать и оставить тебя. И неважно, что я чувствую, неважно, какой ценой заплачу за прощание…Его слова показались Беттине странно знакомыми. Она вспомнила, что нечто похожее говорил Айво, когда звонил в Калифорнию, и еще она вспомнила такие его слова: не бойся заплатить высокую цену за то, во что веришь.— А если у нас ничего не получится? — спросила Беттина, пристально глядя на Энтони.— Тогда мы разведемся.— Я только что развелась, Энтони, — спокойно сказала Беттина. — И не хочу, чтобы это повторилось.Он подошел к ней и обнял ее.— А мы и не разведемся. Мы всегда будем вместе, — он крепче прижал ее к себе. — У нас будет ребенок… Беттина, прошу тебя, выходи…Оказавшись в его объятиях, она не смогла устоять. Ей до смерти хотелось удержать его, сохранить рядом с собой человека, который что-то значил для нее. И еще ей до смерти хотелось быть любимой.— Выйдешь?Беттина на мгновение задержала дыхание и кивнула. Он едва услышал, как она произнесла: «Да».Тогда же, в среду, Энтони успел до закрытия мэрии получить разрешение на брак. Они сдали анализ крови и купили кольца. В пятницу утром в зале муниципалитета они сочетались браком. Беттина Дэниелз-Стюарт стала миссис Энтони Пирс. Глава 21 Энтони и Беттина провели осенние месяцы в сонном бездействии. Он так и не получил новой роли, а Беттина решила не возвращаться на прежнее место. Все, что ей было необходимо, она уже приобрела. Теперь у нее, вне всякого сомнения, был жизненный опыт и душевная боль, которой хватало с лихвой, чтобы приступить к сочинению пьесы. Энтони не испытывал потребности в работе. Женившись на Беттине, он мог оставаться в Штатах, а содержания от Айво вполне хватало, чтобы ждать достойной роли. Раза два Беттина напомнила ему, что деньги Айво предназначены ей, но Энтони и без того стеснялся своего безработного положения, поэтому она больше не возвращалась к этому разговору. Кроме того, и сама она нигде не работала. Беттина решила сделать перерыв и получше узнать Энтони, изучить каждый закоулок его души, изведать особенности его характера. Она убедилась, что до сих пор, как ни были они близки, в нем оставалось многое, что он тщательно от нее скрывал.Почти все время они проводили в его квартирке на мансарде, читали пьесы, готовили спагетти, уходили на долгие прогулки, занимались любовью. Они смеялись, ворковали, болтали о том, о сем, и все это — в утренние часы, когда Энтони был дома. По вечерам он, как правило, отправлялся на какой-нибудь спектакль, и после засиживался с друзьями-актерами до глубокой ночи. Оставаясь в мансарде одна, Беттина понимала, каково было Айво, когда она уходила на работу в театр.Об Айво она часто вспоминала. Она пыталась представить себе, что он делает, устает ли, как у него со здоровьем. Она даже ловила себя на желании вернуться к нему — к его доброте, поддержке и нежности. Но вместо Айво рядом был Энтони с его беззаботностью, не иссякающим весельем, сердечностью, страстью, которая легко утолялась в ее объятиях.— Почему ты такая мрачная, дорогая? Он уже какое-то время наблюдал за ней, грызущей карандаш над заметками для своей пьесы. Беттина, услыхав его голос, удивленно подняла голову. Энтони несколько часов не было дома, и она не заметила, как он вошел.— Да так, пустяки. Как провел вечер?— Замечательно. А ты? — небрежно спросил он, разматывая длинный кашемировый шарф. Беттина купила ему этот шарф с появлением первых примет зимы, сразу после того, как он заставил ее продать норковую шубу. Вырученных денег хватило почти на два месяца.— Хорошо, — солгала Беттина, ибо на душе весь вечер было тоскливо.Энтони улыбнулся и присел на краешек кровати.— А теперь признавайся, любовь моя. Я же вижу, что-то случилось.Сначала она лишь покачала головой, а потом подошла и, негромко засмеявшись, потрепала его по волосам.— Нет, я просто думала о предстоящем Рождестве. Мне хочется подарить тебе что-нибудь хорошее, но я не знаю, что.Беттина огорченно посмотрела на него, и он привлек ее к себе со словами:— Не думай об этом, глупенькая. У меня есть ты, и этого вполне достаточно. — Озорно улыбнувшись, он добавил: — Правда, я бы не отказался от новенького «порше».— Очень мило, — сказала Беттина и вспомнила, что Айво на прошлое Рождество подарил ей бриллиантовый браслет. А она ему — кашемировое пальто, кейс за четыреста долларов и золотую зажигалку. Но те времена безвозвратно ушли. Все, что у нее осталось — это драгоценности, помещенные в банк. Энтони не знал об этом. Она сказала ему, что все возвратила Айво, когда они расстались. Она действительно предлагала ему вернуть все подарки, но Айво настоял на том, чтобы она сохранила драгоценности на черный день, при одном условии: никому не рассказывать об этом. Теперь она подумывала о продаже чего-нибудь к предстоящему Рождеству, однако это возбудило бы у Энтони подозрения. Он мог догадаться, что у нее спрятано кое-что. А ведь так и было. Поэтому Беттина вздохнула и промолвила: — Как жаль, что мы не можем позволить себе дарить друг другу подарки.У нее на лице было выражение ребенка, только что потерявшего любимую игрушку.А вот Энтони не унывал.— Почему не можем? Мы подарим друг другу индейку к рождественскому ужину. Мы подарим друг другу стихи. Мы можем пойти на прогулку в парк.Он казался таким милым, что Беттина улыбнулась и смахнула слезы.— Но мне хотелось подарить тебе что-нибудь получше.Энтони, нежно обняв ее, прошептал:— Ты уже подарила.На следующей неделе все ее планы, связанные с Рождеством, нарушило недомогание. Каждый день ее мучили приступы рвоты. К вечеру наступало небольшое облегчение, но утром тошнота возобновлялась с новой силой. К концу недели она побледнела и осунулась.— Покажись доктору, Беттина, — посоветовал как-то Энтони, когда она, пошатываясь, вышла из ванной.Но Беттине не хотелось идти к личному врачу Айво. Надо будет все ему объяснять, а тот станет любопытствовать и потом все расскажет Айво. Поэтому она решила пойти к врачу, которого ей рекомендовала знакомая Энтони, работавшая с ними на последних гастролях. В тесной, переполненной приемной валялись журналы с обтрепанными краями, а пациенты были все какие-то поникшие и бедные. Ожидая своей очереди, она не только испытала тошноту, но была близка к обмороку. За несколько минут до того, как надо было войти в кабинет, ее жестоко вырвало. Но ей понравились добрые глаза врача, который ласково пригладил ей растрепавшиеся волосы и спросил:— Совсем плохо, да?Беттина кивнула. Она никак не могла отдышаться.— И давно это у нас?Он внимательно смотрел на нее. У него были очень хорошие глаза, и Беттине было не так страшно, как вначале. Вздохнув, она легла на кушетку.— Почти две недели.— Стало хуже, лучше? Или без изменений?Он подкатил кресло на роликах и сел рядом. С его лица не сходила легкая улыбка.— Почти все время одинаково плохо. Иногда бывает лучше по вечерам, но не так чтобы намного.Доктор деловито кивнул и что-то отметил в карте.— Прежде такое бывало?Беттина поспешно помотала головой.— Нет, никогда.Тогда он ласково посмотрев ей в глаза и спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я