https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-kamnya/
Очень хорошо. Будешь жить в своей прежней комнате. Едим в то же время. Надеюсь, ты не откажешься помогать по дому.
– Конечно.
– И реши, наконец, что ты предпочитаешь – жить богемной жизнью или выйти замуж?
– Мне претит и то и другое, тетя Ида.
– Я смотрю, Фрэнсис, ты так же остра на язык, как и прежде. Год, прожитый вдали от дома, не расширил твой кругозор.
– Но и не сузил его. Спасибо, тетя Ида. Приятно оказаться дома. Кстати, где тетя Кларисса?
На мгновение Ида растерялась.
– А, Кларисса. Она сейчас придет, Фрэнсис. Должно быть, она в саду. Или еще где-то. Почему бы тебе пока не пойти к себе? Там осталось кое-что из твоей одежды. Надеюсь, ты снимешь это тоскливое черное платье.
– Да, тетя Ида.
Она взяла чемодан из холла.
– Когда ты уезжала, у тебя было намного больше вещей, Фрэнсис. Где они?
– Франческа. Когда придет время, скажу, тетя Ида. – Она уже поднималась по лестнице, ощущая знакомые запахи духов и шариков от моли.
Она снова почувствовала себя десятилетней девочкой. Франческа открыла дверь своей комнаты, выходившей окнами на север. Здесь тоже ничего не изменилось – все та же узкая кровать, крашеный туалетный столик, обгоревшие свечи. У окна – ее мольберт, на книжной полке – засохшие, потрескавшиеся краски... ее первые миниатюры с изображением дома, ее теток... портрет Кольма.
Господи , Кольм... ну почему же ты не появился?
В гардеробной на вешалках висели ее полотняные платья. Она увидела свои туфли, нижнее белье. Яркие ленты и кружева высыпались из коробки. Ее стол у окна казался невероятно маленьким.
Или она выросла с тех пор, как уехала?
Ей нужно как следует спрятать деньги, чтобы тетя Ида, когда будет здесь рыться, их не нашла.
Услышав торопливые шаги в коридоре, Франческа засунула чемодан подальше.
– Франческа, Фрэнни, милая... – послышался воркующий голосок тети Клариссы, и через мгновение она вбежала в комнату, заключив Франческу в объятия.
– Ну, вот и ты, – воскликнула она. – О, мы так волновались за тебя, но, слава Богу, ты здесь, и теперь все хорошо. – Кларисса выпустила Франческу из объятий и вгляделась в ее лицо. – Ты похудела, дорогая, но, по-моему, тебе это идет. И выглядишь ты совсем взрослой.
Франческа всегда чувствовала себя счастливой в обществе тети Клариссы.
– Я просто стала на год старше. Так хорошо вернуться домой!
– И надолго? – спросила Кларисса.
– Поживу здесь какое-то время.
– Вот и хорошо. Ида сказала, что ты снимешь это траурное платье и спустишься вниз к чаю.
– Ты хочешь сказать – на допрос.
– И это тоже, – засмеялась Кларисса. – Ну, давай, Франческа, поторопись.
И она оставила племянницу одну.
Так – теперь деньги... нет , сначала переоденусь. Это проще и быстрее. Но старые платья ей уже не годились. Стали короткими, может быть, она выросла? Она выбрала платье из голубой саржи с широкой подпушкой, которую потом можно будет отпустить.
Ей опять десять лет.
Так, где же спрятать деньги?
В Брейдвуде к дому была пристроена небольшая веранда, и именно там они обычно пили чай летом, вопреки упорным возражениям тети Иды. Тетя Ида не любила свежий воздух, в отличие от тети Клариссы.
Тете Клариссе хотелось узнать все сразу.
– Ну, расскажи, как там было в Берлине? Ты попутешествовала. Мы получили твою открытку. И знаем, что Кольм поселил тебя в пансионе. Там было прилично? А как еда? Как генерал? Остался, доволен твоей работой?
– Настолько доволен, что даже заплатил Фрэнсис, – сказала тетя Ида недовольным тоном.
– Заплатил! Это замечательно, Франческа, – воскликнула тетя Кларисса, нарочно назвав ее именем. – Заплатил? Боже! И каков он собой?
– Ну, его представление о собственной персоне явно расходилось с моим, – сказала Франческа, – но мы с этим разобрались. Деньги помогают убеждать. Пансион чистенький, в оплату входил и стол. Все обитатели держались особняком.
– А Кольм...
– Я его ни разу не видела. Он так и не появился. Надеялась застать его здесь.
Тетя Кларисса покачала головой.
– Это в высшей степени странно. Ну да ладно. Он – мужчина и, скорее всего, приедет сюда, когда пожелает. Выпей чаю, дорогая.
Чаепитие оказалось довольно приятным, и Франческа обнаружила, что питает симпатию, по крайней мере, к тете Клариссе. А тетя Ида сидела с сердитым видом, свежий воздух явно портил ей настроение.
Франческа рассказывала о Берлине, о том, как легко понимала язык, учтиво поклонившись при этом теткам за их дальновидность, за то, что обучили ее языкам.
Она вспомнила несколько забавных историй о генерале и упомянула, о царящей в Берлине неразберихе после смерти императора.
– Полагаю, Кольм все еще занимается этим делом. Они продолжают обвинять врачей! – воскликнула тетя Кларисса с негодованием. – Ну, ничего, Кольм – самый лучший из них, у него все в порядке, и он наверняка скоро приедет домой.
Вот именно, подумала Франческа, ликуя. Кольм не имеет никакого отношения к агентам и пропавшим бумагам. Он просто занят, устанавливая причину смерти Фридриха.
Франческа чувствовала себя отмщенной. Она ликовала. Наконец-то она дома.
Тетя Ида, извинившись, ушла, а Франческа еще долго болтала с тетей Клариссой, радуясь, что за время ее отсутствия ничего не изменилось.
– Интересно, о чем мы будем говорить за обедом? – спросила Кларисса. – Мне кажется, мы исчерпали все темы. Ступай наверх, отдохни.
О, она отдыхала с того самого момента, как переступила порог этого дома, в котором в свое время ей было так неуютно. Сейчас она чувствовала себя здесь, словно в раю.
Опасения Франчески оказались не напрасными. Вернувшись в свою комнату, она обнаружила там тетю Иду, рывшуюся в ее вещах.
– Одно платье? Одна ночная рубашка? Один чемодан? А где все твои краски и кисти? Знаешь, сколько денег мы на них потратили? И что это за ужасные кольца? Право же, Фрэнсис, свобода вскружила тебе голову. Ты совершенно не ценишь то, что для тебя делали.
– Перед отъездом я оставила все в пансионе. Его владелица хранит мои вещи у себя.
– Да? Ты что, вернешься туда? Проклятие, сама себя загнала в угол.
– Возможно.
Тетя Ида вздохнула.
– Ты нисколько не изменилась, Фрэнсис.
– Франческа. Да и вы тоже, тетя Ида. Не могли бы вы покинуть мою комнату?
Вот от таких изматывающих стычек и убежала Франческа в Берлин. Она отодвинула лежавшие на кровати колечки и легла, заложив руки за голову.
Хорошо, что она спрятала деньги, прежде чем спуститься вниз.
Она нашла для них идеальное место: прямо над дверью, в небольшом углублении между стеной и дверной рамой. Тете Иде туда будет трудно добраться, да это ей и в голову не придет.
Но все остальное тетушка тщательно проверила.
Франческа подскочила на постели. Колечки!
Единственное, что осталось от Сары Тэва. Напоминающие о том, что натворила Франческа. Незачем вызывать у тети Иды подозрения.
Пора похоронить мертвых.
Она взяла ножницы и принялась резать пояс. Подкладка оказалась мягкой и податливой. Она засунула палец в одно из атласных колечек, но там вообще не оказалось подкладки.
Странно.
Потянув, Франческа обнаружила, что это свернутая в кольцо тончайшая бумага.
Франческа осторожно развернула ее и, подняв к свету, увидела ряды цифр и букв, четко написанных убористым почерком.
Дрожащими руками Франческа распорола еще одно колечко и вытащила еще один рулон бумаги. Потом еще один. И еще.
Не в каждом колечке была бумага, но таких рулонов набралось достаточно. Франческа разложила их на кровати. Сомнений нет: перед ней те самые многострадальные бумаги из черной шкатулки, о которых Сара якобы ничего не знала.
Глава 17
Франческа провела дрожащей рукой по тонкой бумаге, разложенной на постели. Все листки были исписаны какими-то непонятными буквами, знаками и символами. Сложенные вместе листочки составляли примерно одну страницу размером с деловое письмо.
Бумаги...
Господи, бумаги, ставшие причиной раздора. И это означало, что все, в чем Алекс обвинял Сару, правда.
И что теперь ей делать? Одно ясно – никто не сможет увидеть бумаги, из-за которых погибали люди. И тот разгром и Миэршеме явно был связан с ними. Человек в здравом рассудке сжег бы их немедленно.
Когда Сара получила их? Могло ли это произойти после смерти Уильяма?
Но стоит ли гадать? Теперь бумаги у Франчески, и она не собирается их уничтожать. Пока не собирается.
Она уставилась на обрезки ткани, разбросанные на постели. Это тоже нужно убрать, чтобы не увидели тетушки и не задавали лишних вопросов.
Господи, она еще и дня не пробыла дома, а ее снова преследуют какие-то тайны.
Как и говорил Алекс...
Франческа вздрогнула. Паутина лжи обволокла ее. И ей предстоит сплести еще одну.
Что, если кто-нибудь сейчас войдет?
Нужно убрать все эти бумажки.
Она начала складывать тончайшие листочки в стопку.
Разглядывая их, время от времени встречала значки, которые были ей знакомы. Число. Слово. Крест. Но никакого смысла.
Сколько их? Двадцать? Пятьдесят? Стоит дунуть, и они улетят.
А костюм? Она даже не проверила его до конца. Но сначала необходимо спрятать бумаги.
Нужно чем-то придавить листочки. Может, стеклом и бумагой? Или положить их под один из ее рисунков. Потянувшись, Франческа взяла написанный ею портрет Кольма, и через минуту портрет лежал на постели, а она прижимала стопку листочков к задней части рамки. Так, теперь сверху портрет Кольма, и опять в...
...секунду!
На верхнем листке ей бросилось в глаза слово. Она подняла листок к свету, чтобы разглядеть его.
Аббатиса.
Ей знакомо это слово.
Откуда?
Франческа положила портрет Кольма поверх листочков и засунула всю стопку в рамку. Одно дело сделано.
Теперь колечки. Можно положить их обратно в чемодан, но тетя Ида наверняка захочет узнать, почему они все еще там, и к тому же разрезаны. Эта тайная деятельность, оказывается, такая сложная.
Франческа нашла под кроватью старый холст с незаконченным рисунком. Рамка на нем была достаточно широкой, чтобы спрятать костюм, если найдется, чем его придавить. Подойдет фанерка или картонка. Даже еще один кусок холста – наверняка на чердаке есть старые холсты.
Поднявшись по пыльным ступеням на чердак, она быстро нашла то, что ей нужно, – кусок картона, который засунула в рамку, потом водрузила картину на мольберт в комнате.
Хороший эффект. А рисунок ужасный.
Аббатиса... почему ей так знакомо это слово?
Где-то внизу прозвучал гонг. Звук из ее детства, приглашавший к столу. Он эхом отозвался в ее душе, усилив страх.
Но ведь это не дом ужасов, и она сама привезла с собой эти бумаги.
Ей нечего бояться только из-за того, что она что-то прячет. Просто она не хочет, чтобы тетя Ида вмешивалась в ее дела.
Аббатиса.
Что-то есть важное в этом слове. Но что?
Она спустилась в столовую, тетушки уже сидели за столом.
– Ты опоздала. – Тетя Ида не могла обойтись без замечаний.
– Прошу прощения.
Обед был такой, как когда-то в детстве: суп из чечевицы, пирог с курицей, картофель, салат, апельсиновый пирог.
Да, она наконец-то дома.
Ну, а дальше что? Когда-то она отправлялась в свою комнату, играла с Кольмом, читала или рисовала.
– Пойдем, дорогая, – сказала тетя Кларисса. – Посидим и гостиной, почитаем журналы.
Это было что-то новое. Франческа последовала за тетей, и Кларисса вытащила из ящика стопку журналов.
– Вот. Все свежие. Мы меняемся ими в нашем дамском кружке. Сейчас наша неделя.
Франческе совершенно не хотелось читать. Все публикации были на религиозные темы.
– Мне это неинтересно.
– А нам понравилось. Тогда почитай книгу.
– Вам вовсе не обязательно меня развлекать. – Кларисса задумчиво посмотрела на нее.
– Пожалуй, ты права. Но, может, партию в шахматы?
– Я так давно не играла в шахматы. – С тех пор, как уехал Кольм, подумала Франческа, вспоминая, как они неслись в библиотеку, чтобы провести час у камина за шахматами. «Мы – пешки, – вдруг прозвучал в ушах голос Алекса, – а Кольм – Главный Игрок». – Она тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение. – Вы объявите мне мат за десять секунд.
Кларисса улыбнулась.
– Ну, я не настолько преуспела в игре. – Она задумалась на секунду. – Давай сыграем в карты. Помнишь, как мы играли? Весело было.
Весело в таком мрачном доме?
Только тетя Кларисса и скрашивала в нем жизнь. И Кольм.
– Мы можем сыграть прямо здесь. – Она достала из ящика колоду карт.
Они играли около часа, потом Кларисса приготовила чай и теплое молоко.
– Очень полезно для сна.
Было всего девять вечера, когда Франческа выпила чай, поцеловала тетушку и поднялась к себе.
Что дальше?
Наверное, приезд сюда был не самой удачной идеей. Тетя Ида по-прежнему все вынюхивает. Заняться совершенно нечем. Милая тетя Кларисса! Пытается развлечь ее, словно ей все еще десять лет.
Пожалуй, лучше всего почитать.
Она стала спускаться вниз, когда вдруг услышала тихие голоса.
– Сегодня мы начинаем программу.
Это она расслышала ясно. Второй голос прозвучал глуше. Потом все стихло.
Франческа сбежала вниз и вошла в библиотеку.
Эта комната, в которой одну стену целиком занимал алтарь, была полна воспоминаний. Тетя Кларисса сохранила все их детские книги, и Франческа с удовольствием вдохнула такой родной, знакомый запах.
Самые радостные минуты детства были связаны с этой комнатой. Они могли сидеть здесь часами, придумывая всевозможные истории, фантазируя, мечтая о какой-то совсем другой жизни.
Помнила Франческа и менее приятные вещи: как тетя Ида гонялась за ней, если она не слушалась ее и пряталась под стульями и столами, за шторами, в нише между стеной и алтарем и под кроватью.
Все эти воспоминания нахлынули на нее, когда она стояла в библиотеке.
Ну, хватит. Она прогнала мысли о прошлом, выбрала книгу и вернулась к себе в комнату.
– Фрэн-сис... Фрэн-сис...
Голос звучал рядом, ворвавшись в ее сны.
Вздрогнув, Франческа проснулась и обнаружила, что по-прежнему находится в своей маленькой комнатке и что почти сползла с постели.
Фрэн-сис...
Демон во сне...
Она снова улеглась, и голос немедленно вернулся.
Фрэн-сис...
Такая же, как и ее мать – наказать ее – отвести к Аббатисе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
– Конечно.
– И реши, наконец, что ты предпочитаешь – жить богемной жизнью или выйти замуж?
– Мне претит и то и другое, тетя Ида.
– Я смотрю, Фрэнсис, ты так же остра на язык, как и прежде. Год, прожитый вдали от дома, не расширил твой кругозор.
– Но и не сузил его. Спасибо, тетя Ида. Приятно оказаться дома. Кстати, где тетя Кларисса?
На мгновение Ида растерялась.
– А, Кларисса. Она сейчас придет, Фрэнсис. Должно быть, она в саду. Или еще где-то. Почему бы тебе пока не пойти к себе? Там осталось кое-что из твоей одежды. Надеюсь, ты снимешь это тоскливое черное платье.
– Да, тетя Ида.
Она взяла чемодан из холла.
– Когда ты уезжала, у тебя было намного больше вещей, Фрэнсис. Где они?
– Франческа. Когда придет время, скажу, тетя Ида. – Она уже поднималась по лестнице, ощущая знакомые запахи духов и шариков от моли.
Она снова почувствовала себя десятилетней девочкой. Франческа открыла дверь своей комнаты, выходившей окнами на север. Здесь тоже ничего не изменилось – все та же узкая кровать, крашеный туалетный столик, обгоревшие свечи. У окна – ее мольберт, на книжной полке – засохшие, потрескавшиеся краски... ее первые миниатюры с изображением дома, ее теток... портрет Кольма.
Господи , Кольм... ну почему же ты не появился?
В гардеробной на вешалках висели ее полотняные платья. Она увидела свои туфли, нижнее белье. Яркие ленты и кружева высыпались из коробки. Ее стол у окна казался невероятно маленьким.
Или она выросла с тех пор, как уехала?
Ей нужно как следует спрятать деньги, чтобы тетя Ида, когда будет здесь рыться, их не нашла.
Услышав торопливые шаги в коридоре, Франческа засунула чемодан подальше.
– Франческа, Фрэнни, милая... – послышался воркующий голосок тети Клариссы, и через мгновение она вбежала в комнату, заключив Франческу в объятия.
– Ну, вот и ты, – воскликнула она. – О, мы так волновались за тебя, но, слава Богу, ты здесь, и теперь все хорошо. – Кларисса выпустила Франческу из объятий и вгляделась в ее лицо. – Ты похудела, дорогая, но, по-моему, тебе это идет. И выглядишь ты совсем взрослой.
Франческа всегда чувствовала себя счастливой в обществе тети Клариссы.
– Я просто стала на год старше. Так хорошо вернуться домой!
– И надолго? – спросила Кларисса.
– Поживу здесь какое-то время.
– Вот и хорошо. Ида сказала, что ты снимешь это траурное платье и спустишься вниз к чаю.
– Ты хочешь сказать – на допрос.
– И это тоже, – засмеялась Кларисса. – Ну, давай, Франческа, поторопись.
И она оставила племянницу одну.
Так – теперь деньги... нет , сначала переоденусь. Это проще и быстрее. Но старые платья ей уже не годились. Стали короткими, может быть, она выросла? Она выбрала платье из голубой саржи с широкой подпушкой, которую потом можно будет отпустить.
Ей опять десять лет.
Так, где же спрятать деньги?
В Брейдвуде к дому была пристроена небольшая веранда, и именно там они обычно пили чай летом, вопреки упорным возражениям тети Иды. Тетя Ида не любила свежий воздух, в отличие от тети Клариссы.
Тете Клариссе хотелось узнать все сразу.
– Ну, расскажи, как там было в Берлине? Ты попутешествовала. Мы получили твою открытку. И знаем, что Кольм поселил тебя в пансионе. Там было прилично? А как еда? Как генерал? Остался, доволен твоей работой?
– Настолько доволен, что даже заплатил Фрэнсис, – сказала тетя Ида недовольным тоном.
– Заплатил! Это замечательно, Франческа, – воскликнула тетя Кларисса, нарочно назвав ее именем. – Заплатил? Боже! И каков он собой?
– Ну, его представление о собственной персоне явно расходилось с моим, – сказала Франческа, – но мы с этим разобрались. Деньги помогают убеждать. Пансион чистенький, в оплату входил и стол. Все обитатели держались особняком.
– А Кольм...
– Я его ни разу не видела. Он так и не появился. Надеялась застать его здесь.
Тетя Кларисса покачала головой.
– Это в высшей степени странно. Ну да ладно. Он – мужчина и, скорее всего, приедет сюда, когда пожелает. Выпей чаю, дорогая.
Чаепитие оказалось довольно приятным, и Франческа обнаружила, что питает симпатию, по крайней мере, к тете Клариссе. А тетя Ида сидела с сердитым видом, свежий воздух явно портил ей настроение.
Франческа рассказывала о Берлине, о том, как легко понимала язык, учтиво поклонившись при этом теткам за их дальновидность, за то, что обучили ее языкам.
Она вспомнила несколько забавных историй о генерале и упомянула, о царящей в Берлине неразберихе после смерти императора.
– Полагаю, Кольм все еще занимается этим делом. Они продолжают обвинять врачей! – воскликнула тетя Кларисса с негодованием. – Ну, ничего, Кольм – самый лучший из них, у него все в порядке, и он наверняка скоро приедет домой.
Вот именно, подумала Франческа, ликуя. Кольм не имеет никакого отношения к агентам и пропавшим бумагам. Он просто занят, устанавливая причину смерти Фридриха.
Франческа чувствовала себя отмщенной. Она ликовала. Наконец-то она дома.
Тетя Ида, извинившись, ушла, а Франческа еще долго болтала с тетей Клариссой, радуясь, что за время ее отсутствия ничего не изменилось.
– Интересно, о чем мы будем говорить за обедом? – спросила Кларисса. – Мне кажется, мы исчерпали все темы. Ступай наверх, отдохни.
О, она отдыхала с того самого момента, как переступила порог этого дома, в котором в свое время ей было так неуютно. Сейчас она чувствовала себя здесь, словно в раю.
Опасения Франчески оказались не напрасными. Вернувшись в свою комнату, она обнаружила там тетю Иду, рывшуюся в ее вещах.
– Одно платье? Одна ночная рубашка? Один чемодан? А где все твои краски и кисти? Знаешь, сколько денег мы на них потратили? И что это за ужасные кольца? Право же, Фрэнсис, свобода вскружила тебе голову. Ты совершенно не ценишь то, что для тебя делали.
– Перед отъездом я оставила все в пансионе. Его владелица хранит мои вещи у себя.
– Да? Ты что, вернешься туда? Проклятие, сама себя загнала в угол.
– Возможно.
Тетя Ида вздохнула.
– Ты нисколько не изменилась, Фрэнсис.
– Франческа. Да и вы тоже, тетя Ида. Не могли бы вы покинуть мою комнату?
Вот от таких изматывающих стычек и убежала Франческа в Берлин. Она отодвинула лежавшие на кровати колечки и легла, заложив руки за голову.
Хорошо, что она спрятала деньги, прежде чем спуститься вниз.
Она нашла для них идеальное место: прямо над дверью, в небольшом углублении между стеной и дверной рамой. Тете Иде туда будет трудно добраться, да это ей и в голову не придет.
Но все остальное тетушка тщательно проверила.
Франческа подскочила на постели. Колечки!
Единственное, что осталось от Сары Тэва. Напоминающие о том, что натворила Франческа. Незачем вызывать у тети Иды подозрения.
Пора похоронить мертвых.
Она взяла ножницы и принялась резать пояс. Подкладка оказалась мягкой и податливой. Она засунула палец в одно из атласных колечек, но там вообще не оказалось подкладки.
Странно.
Потянув, Франческа обнаружила, что это свернутая в кольцо тончайшая бумага.
Франческа осторожно развернула ее и, подняв к свету, увидела ряды цифр и букв, четко написанных убористым почерком.
Дрожащими руками Франческа распорола еще одно колечко и вытащила еще один рулон бумаги. Потом еще один. И еще.
Не в каждом колечке была бумага, но таких рулонов набралось достаточно. Франческа разложила их на кровати. Сомнений нет: перед ней те самые многострадальные бумаги из черной шкатулки, о которых Сара якобы ничего не знала.
Глава 17
Франческа провела дрожащей рукой по тонкой бумаге, разложенной на постели. Все листки были исписаны какими-то непонятными буквами, знаками и символами. Сложенные вместе листочки составляли примерно одну страницу размером с деловое письмо.
Бумаги...
Господи, бумаги, ставшие причиной раздора. И это означало, что все, в чем Алекс обвинял Сару, правда.
И что теперь ей делать? Одно ясно – никто не сможет увидеть бумаги, из-за которых погибали люди. И тот разгром и Миэршеме явно был связан с ними. Человек в здравом рассудке сжег бы их немедленно.
Когда Сара получила их? Могло ли это произойти после смерти Уильяма?
Но стоит ли гадать? Теперь бумаги у Франчески, и она не собирается их уничтожать. Пока не собирается.
Она уставилась на обрезки ткани, разбросанные на постели. Это тоже нужно убрать, чтобы не увидели тетушки и не задавали лишних вопросов.
Господи, она еще и дня не пробыла дома, а ее снова преследуют какие-то тайны.
Как и говорил Алекс...
Франческа вздрогнула. Паутина лжи обволокла ее. И ей предстоит сплести еще одну.
Что, если кто-нибудь сейчас войдет?
Нужно убрать все эти бумажки.
Она начала складывать тончайшие листочки в стопку.
Разглядывая их, время от времени встречала значки, которые были ей знакомы. Число. Слово. Крест. Но никакого смысла.
Сколько их? Двадцать? Пятьдесят? Стоит дунуть, и они улетят.
А костюм? Она даже не проверила его до конца. Но сначала необходимо спрятать бумаги.
Нужно чем-то придавить листочки. Может, стеклом и бумагой? Или положить их под один из ее рисунков. Потянувшись, Франческа взяла написанный ею портрет Кольма, и через минуту портрет лежал на постели, а она прижимала стопку листочков к задней части рамки. Так, теперь сверху портрет Кольма, и опять в...
...секунду!
На верхнем листке ей бросилось в глаза слово. Она подняла листок к свету, чтобы разглядеть его.
Аббатиса.
Ей знакомо это слово.
Откуда?
Франческа положила портрет Кольма поверх листочков и засунула всю стопку в рамку. Одно дело сделано.
Теперь колечки. Можно положить их обратно в чемодан, но тетя Ида наверняка захочет узнать, почему они все еще там, и к тому же разрезаны. Эта тайная деятельность, оказывается, такая сложная.
Франческа нашла под кроватью старый холст с незаконченным рисунком. Рамка на нем была достаточно широкой, чтобы спрятать костюм, если найдется, чем его придавить. Подойдет фанерка или картонка. Даже еще один кусок холста – наверняка на чердаке есть старые холсты.
Поднявшись по пыльным ступеням на чердак, она быстро нашла то, что ей нужно, – кусок картона, который засунула в рамку, потом водрузила картину на мольберт в комнате.
Хороший эффект. А рисунок ужасный.
Аббатиса... почему ей так знакомо это слово?
Где-то внизу прозвучал гонг. Звук из ее детства, приглашавший к столу. Он эхом отозвался в ее душе, усилив страх.
Но ведь это не дом ужасов, и она сама привезла с собой эти бумаги.
Ей нечего бояться только из-за того, что она что-то прячет. Просто она не хочет, чтобы тетя Ида вмешивалась в ее дела.
Аббатиса.
Что-то есть важное в этом слове. Но что?
Она спустилась в столовую, тетушки уже сидели за столом.
– Ты опоздала. – Тетя Ида не могла обойтись без замечаний.
– Прошу прощения.
Обед был такой, как когда-то в детстве: суп из чечевицы, пирог с курицей, картофель, салат, апельсиновый пирог.
Да, она наконец-то дома.
Ну, а дальше что? Когда-то она отправлялась в свою комнату, играла с Кольмом, читала или рисовала.
– Пойдем, дорогая, – сказала тетя Кларисса. – Посидим и гостиной, почитаем журналы.
Это было что-то новое. Франческа последовала за тетей, и Кларисса вытащила из ящика стопку журналов.
– Вот. Все свежие. Мы меняемся ими в нашем дамском кружке. Сейчас наша неделя.
Франческе совершенно не хотелось читать. Все публикации были на религиозные темы.
– Мне это неинтересно.
– А нам понравилось. Тогда почитай книгу.
– Вам вовсе не обязательно меня развлекать. – Кларисса задумчиво посмотрела на нее.
– Пожалуй, ты права. Но, может, партию в шахматы?
– Я так давно не играла в шахматы. – С тех пор, как уехал Кольм, подумала Франческа, вспоминая, как они неслись в библиотеку, чтобы провести час у камина за шахматами. «Мы – пешки, – вдруг прозвучал в ушах голос Алекса, – а Кольм – Главный Игрок». – Она тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение. – Вы объявите мне мат за десять секунд.
Кларисса улыбнулась.
– Ну, я не настолько преуспела в игре. – Она задумалась на секунду. – Давай сыграем в карты. Помнишь, как мы играли? Весело было.
Весело в таком мрачном доме?
Только тетя Кларисса и скрашивала в нем жизнь. И Кольм.
– Мы можем сыграть прямо здесь. – Она достала из ящика колоду карт.
Они играли около часа, потом Кларисса приготовила чай и теплое молоко.
– Очень полезно для сна.
Было всего девять вечера, когда Франческа выпила чай, поцеловала тетушку и поднялась к себе.
Что дальше?
Наверное, приезд сюда был не самой удачной идеей. Тетя Ида по-прежнему все вынюхивает. Заняться совершенно нечем. Милая тетя Кларисса! Пытается развлечь ее, словно ей все еще десять лет.
Пожалуй, лучше всего почитать.
Она стала спускаться вниз, когда вдруг услышала тихие голоса.
– Сегодня мы начинаем программу.
Это она расслышала ясно. Второй голос прозвучал глуше. Потом все стихло.
Франческа сбежала вниз и вошла в библиотеку.
Эта комната, в которой одну стену целиком занимал алтарь, была полна воспоминаний. Тетя Кларисса сохранила все их детские книги, и Франческа с удовольствием вдохнула такой родной, знакомый запах.
Самые радостные минуты детства были связаны с этой комнатой. Они могли сидеть здесь часами, придумывая всевозможные истории, фантазируя, мечтая о какой-то совсем другой жизни.
Помнила Франческа и менее приятные вещи: как тетя Ида гонялась за ней, если она не слушалась ее и пряталась под стульями и столами, за шторами, в нише между стеной и алтарем и под кроватью.
Все эти воспоминания нахлынули на нее, когда она стояла в библиотеке.
Ну, хватит. Она прогнала мысли о прошлом, выбрала книгу и вернулась к себе в комнату.
– Фрэн-сис... Фрэн-сис...
Голос звучал рядом, ворвавшись в ее сны.
Вздрогнув, Франческа проснулась и обнаружила, что по-прежнему находится в своей маленькой комнатке и что почти сползла с постели.
Фрэн-сис...
Демон во сне...
Она снова улеглась, и голос немедленно вернулся.
Фрэн-сис...
Такая же, как и ее мать – наказать ее – отвести к Аббатисе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37