душевая кабина 80 на 80
Проходя мимо Хуана, Анжелина мельком взг
лянула на него. А он смотрел вслед Чарли с выражением хмурого любопытств
а, потом пристально взглянул на Анжелину и понимающе улыбнулся. Анжелина
ответила ему спокойной улыбкой.
Ц Ты что-то хотел сказать, Хуан? Ц спросила она.
Ц Нет. Желаю приятной беседы, мучачас. Я вернусь к обеду. У меня на сегодня
накопилось много работы. Слушай, а может, твой парень сумеет мне помочь?
Анжелина нахмурилась. Хуан что-то задумал, и это непосредственно касало
сь Чарли.
Ц Не думаю. Ему надо бы отдохнуть с дороги.
Ц Я сам могу говорить за себя, сестра. Ц Чарли стоял в воротах сарая, и его
голос не допускал возражений. Ц Так и быть, выручу вас. Мне знакома работ
а с лошадьми на ранчо.
Ц Превосходно. Ц Хуан даже захлопал в ладоши. Ц Мы дадим вам свежую лош
адь и отправимся. Ц С этими словами он пошел к конюшне.
Анжелина обиделась на Чарли, но не показала своего неудовольствия. Ей ка
залось, что он не хочет принимать от нее никаких советов, если они касаютс
я того, что ему следует или не следует делать. Он улыбнулся одной, повернут
ой к ней, стороной рта, пожал плечами и последовал за Хуаном в темноту сара
я.
Мария продолжала болтать, будто перерыва в их беседе вовсе и не было, и Анж
елина, неохотно повернувшись, пошла за подругой в дом.
Ц Мы непременно должны подобрать тебе другое платье. И где ты только взя
ла такое?..
Ц В публичном доме, Ц пробормотала Анжелина рассеянно.
Ц Как ты сказала? О, Господи, ты шутишь. Но оно все равно лучше, чем ваша мон
ашеская одежда. Так мне кажется. Мы найдем для тебя что-нибудь миленькое.
В красивом платье ты будешь чувствовать себя намного лучше.
Анжелина улыбнулась. Она определенно почувствовала бы себя как дома, есл
и бы красивое платье могло решить все проблемы. Так всегда поступали ее р
одители. К несчастью для каждого из них, такая тактика по отношению к Анже
лине никогда не действовала.
Ц Да я даже не смогу втиснуться ни в одно из твоих платьев, Мария. Ты ведь с
антиметров на десять ниже меня ростом. А в твоем положении еще и стала нам
ного шире.
Мария поманила ее рукой и повела в сторону спален в задней части дома.
Ц В свой последний приезд мать Хуана оставила здесь кое-какие вещи, так
как собиралась вернуться, когда родится наш первенец. Ты можешь надеть ч
то-нибудь из ее вещей. Она никогда не пропускает ни одного платья.
Они пришли в комнату, очевидно предназначавшуюся для гостей, и Мария под
ошла к французскому резному шкафу, по всей вероятности привезенному из С
оединенных Штатов или, возможно, даже из Франции. Отец Анжелины уже давно
обставил импортной мебелью все спальни в своем доме, чтобы не видеть раз
вешанной на стенах одежды. Его примеру последовали многие богатые семей
ства в округе.
Мария открыла дверцы шкафа, чтобы показать Анжелине несколько платьев.
Ц Это, Ц и она с улыбкой вынула одно из них, Ц будет смотреться на тебе оч
ень красиво.
Анжелина подумала, что бледно-розовый тон ткани выгодно оттенит цвет ко
жи, но глубина выреза ее просто испугала.
Ц Такое я, пожалуй, не надену, Ц сказала она.
Ц Ерунда. Ты не можешь появиться за обедом в своем тряпье. Я этого не допу
щу. Бери это, а я пока что пошлю кого-нибудь принести горячей воды.
Обещание горячей ванны заставило Анжелину принять решение. «
Я надену это платье только на один вечер , Ц убеждала
она себя, Ц а потом снова отправлюсь в путь. И уже когда приеду домой
, то там в моем распоряжении будет много более скромн
ых платьев » .
Ц Ладно, Ц согласилась она и улыбнулась тому, как восхищенно смотрела н
а нее Мария.
Ц Замечательно. Когда оденешься, приходи ко мне в гостиную выпьем лимон
аду. Ц Мария повернулась и, если бы была в состоянии, то Ц в этом Анжелина
не сомневалась Ц выпрыгнула бы за дверь.
Часом позже, расслабленно отмокнув в деревянной бадье, Анжелина стояла п
еред зеркалом. К счастью, талия много раз рожавшей матери Хуана оказалас
ь пошире, чем у нее. Корсет Анжелина больше не носила, считая это одним из м
ногих преимуществ того, что она готовилась стать монахиней. «
Но когда я доберусь домой , Ц подумала она, Ц мн
е снова придется затянуть себя в это устройство для пытки... И все только д
ля того , чтобы втиснуться в собственную одежду...
» Такая перспектива ее совсем не радовала.
А вот платье, которое она надела, доставляло ей настоящее удовольствие. О
на давно Ц целый год Ц не ощущала шелка на своей коже, да и цвет был слишк
ом хорош, чтобы от него отказаться. Если ей что-нибудь и не нравилось в мон
астыре, так это отсутствие красоты. Единственным местом, где она могла бы
любоваться яркими красками и разнообразными тканями, являлась церковь.
Там картины, занавеси и гобелены, окна с разноцветными стеклами и витраж
ами соперничали между собой за первенство перед знатоками изящного.
Она провел рукой по юбке и вздохнула. Мать-настоятельницу хватил бы удар,
если б она только увидела Анжелину сейчас, когда открыта почти вся ее гру
дь. На фоне розовой ткани ее кожа светилась, напоминая цветом разогретый
мед. Еще влажные волосы она заплела в косу и закрутила в узел на затылке. С
вободно свисавшие локоны вились вокруг шеи, мягко обрамляя ее лицо.
« А что подумает Чарли? » Ц Эта мысль пришл
а неожиданно, заставив ее вдруг заморгать от удивления. Прежде ее никогд
а не заботило то, что может о ней подумать мужчина. Ц « Так
откуда теперь взялся такой вопрос? »
С трудом отогнав тщеславные мысли, Анжелина торопливо направилась в гос
тиную, где ее ожидала Мария.
Ц Какая ты красивая, Ц прошептала Мария восторженно. Ц Твой поклонник
потеряет дар речи.
Анжелина шлепнулась на диван Ц еще один предмет импортной мебели Ц и н
ахмурилась.
Ц Мария, он мне не поклонник. Я ведь постуланка. И собираюсь стать монахи
ней. Мне же нельзя заводить поклонников. Чарли только везет меня к моим ро
дителям. И это Ц все.
Ц Я же не слепая, Анжелина. Я видела, как он смотрит на тебя и как ты смотри
шь на него. Если сейчас между вами пока ничего нет, то скоро будет.
Анжелина взяла с подноса стакан лимонада и отпила большой глоток. Мария
была совсем недалека от истины. И Анжелина чувствовала себя не слишком у
веренно.
Ц Ты ошибаешься, Ц сказала она, когда почувствовала, что вновь способна
владеть своим голосом. Ц Он просто сопровождает меня до дома.
Ц Возможно, так оно и есть. Но твои слова не могут изменить то, что я вижу.
Ц Мария наклонилась вперед и положила свою ладонь на ладонь Анжелины.
Ц Интересно, а почему ты еще не стала монахиней? Разве ты не дала обет? Я ду
мала, ты будешь послушницей только в течение шести месяцев.
Анжелина отпила еще глоток лимонада, чтобы выиграть время и придумать от
вет. Мария действует импульсивно, но она знает толк в людях. Она может заст
авить любого говорить с нею, только задавая тихие и участливые вопросы д
о тех пор, пока человек, наконец, не сдастся и не начнет рассказывать ей вс
е.
Ц Мать-настоятельница считает, что я пока не готова пройти испытательн
ый срок. Она предложила мне еще подумать, прежде чем ответить ей и самой се
бе Ц действительно ли я уверена в своем призвании. А потом в нескольких м
онастырях начались болезни, и мне пришлось все свое внимание отдавать др
угим вещам, проявляя заботу о больных, что тогда мне казалось гораздо важ
нее, чем церемония, на которой меня, постуланку, объявили бы послушницей.
Ц Понятно. Выходит, мать-настоятельница думает, что ты можешь даже и не с
тать монахиней?
Ц Что ты хочешь сказать этим «даже»? Ты же меня знаешь всю жизнь. Ты знаеш
ь, как я хотела попасть в монастырь. И как после этого ты можешь спрашивать
меня о таких вещах?
Ц Я хочу, чтобы ты стала счастливой. Я понимаю твою преданность вере. Но я,
кроме того, видела тебя с детьми. Ты не почувствуешь себя счастливой, если
у тебя их не будет. Ц Непроизвольно Мария приложила руку к своему большо
му животу. Анжелина взглядом проводила движение руки подруги и судорожн
о сглотнула комок доброй зависти, застрявший у нее в горле.
Ц У меня есть дети, которым я преподаю. Мария рассмеялась:
Ц Это Ц не одно и то же, и ты это знаешь. Тот мужчина, с которым ты... Что-то ме
жду вами есть. Я это чувствую. Ты будешь с ним гораздо счастливее, чем если
останешься в монастыре. Поверь мне. Я знаю.
Ц А ты сама счастлива? Ц Анжелина заглянула глубоко в глаза подруги. Ц
С Хуаном?
Ц О, да. В нем есть все, что я когда-нибудь хотела видеть в мужчине. Он Ц сил
ьный, мужественный, гордый. Ц Она положила руку на живот. Ц И малыш уже ск
оро появится на свет. Я просто живу в земном раю.
Ц Так, значит, ты его любишь?
Ц Любовь? Ц На мгновение в лице Марии Анжелина заметила некоторую нере
шительность, но подумав, та медленно произнесла: Ц Я все-таки думаю, что л
юблю его. Теперь, да... Конечно же я люблю отца своего ребенка.
Ц Тебе следовало сказать об этом раньше, Мария. Если бы ты сказала своим
родителям, что любишь его, его не стали бы сватать мне, и мы все смогли бы из
бежать этих неприятностей.
Ц Нет, тогда я его еще не любила. Когда ты уехала в монастырь, он казался та
ким удрученным, так страдал, что мне его стало жаль. Мы ближе узнали друг д
руга и все пошло своим чередом. Мы переехали сюда, чтобы избежать пересуд
ов.
Анжелина вздрогнула. Она всегда знала, какой из-за нее произошел скандал,
когда она отказалась выйти замуж за Хуана, но как только попала в монасты
рь, сама о нем совершенно забыла. Она не понимала тогда, что ее поступок та
к долго будет влиять на его жизнь. Ей стало невыносимо стыдно за свой эгои
зм. Но потом, наверное, все обернулось к лучшему, так как они с Марией нашли
друг друга. И как только она уедет снова, они забудут о своем прошлом так ж
е, как и она.
Услышав топот нескольких лошадей, приближавшихся к дому, обе женщины вст
али и подошли к окну. Хуан и Чарли вернулись, а вместе с ними приехала по кр
айней мере дюжина мужчин.
Ц Пойдем, встретим их, Ц предложила Мария, направившись к наружной двер
и.
Когда Анжелина и Мария вышли во двор, мужчины уже спешились. Работники за
метили их, и что-то в их поведении изменилось. Анжелина почувствовала это
и остановилась в нерешительности. Незнакомые мужчины повернулись к ней
один за другим, Ц некоторые, глядя на нее, самодовольно ухмылялись, други
е хихикали или нагло ржали, третьи перешептывались с приятелями.
Она бросила смущенный взгляд на Чарли и Хуана. Хуан нагло пялился на нее с
торжествующей, самодовольной улыбкой, кривившей его губы. Казалось, что
он чем-то очень доволен.
Анжелина взглянула на Чарли. Он, наоборот, выглядел сердитым, и его губы мр
ачно поджались. Она подошла к нему и прошептала:
Ц Что случилось?
Работники расхохотались, но она не обратила на них внимания. Она смотрел
а только на Чарли.
Ц У нас неприятности, сестра, Ц пробормотал Чарли. Ц Большие неприятно
сти.
« Неприятность » Ц слишком мягко ск
азано , Ц подумал он, Ц чтобы описать то ,
что происходило после нашего отъезда по инициативе Хуана Альв
ареса » . Чарли не обращал внимания на хитрые взг
ляды и тонкие намеки весь день, хотя ему становилось все труднее удержив
аться от того, чтобы не расплющить кулаком лица нескольких работников Ал
ьвареса. Его удерживало только воспоминание радости, вспыхнувшей на лич
ике Анжелины, когда она встретилась с подругой. Ей хотелось остаться и по
говорить с ней. По этой причине Ц и только по одной этой причине, Ц Чарли,
как мог, сдерживал нараставший в нем гнев.
Его не волновало, что подумают Альварес и его подручные о нем. Но честь Анж
елины Ц совсем иное дело. Только о ней и велись все разговоры в течение вс
его времени. И хотя прямо никто ничего не сказал, игра воображения и всяче
ские предположения лились рекой. Всех интересовало только одно Ц что мо
гла делать Анжелина Рейес одна с мужчиной в прериях Техаса?
Чарли успокаивал себя тем, что любое опровержение или спор только подлил
и бы масла в огонь. Поэтому он стойко хранил молчание и продолжал работат
ь, надеясь, что когда они вернутся домой и работники разойдутся, то и Альва
рес замолчит прежде, чем до Анжелины дойдут грязные разговоры. Но этому, с
корее всего, не суждено было сбыться. Альварес затаил против Анжелины та
кую злобу, что не отказался бы от любой мести, если б только для этого подв
ернулся удобный случай.
Работники ушли на обед в пристройку, где размещались их кухня и спальные
помещения. Анжелина стояла рядом с Чарли, нахмурив обычно безмятежный ло
б. Та фраза, которую он произнес перед тем, как работники разразились груб
ым гоготом, служила лишь намеком на назревавшие неприятности. Под приста
льным взглядом Альвареса, следившего за каждым их движением, Чарли не мо
г заставить себя рассказать ей в деталях обо всех подробностях этого дня
. И когда Анжелина попробовала отозвать его в сторону, чтобы спокойно пог
оворить, он резко покачал головой и проследовал за хозяевами к дому.
Ц Позже, Ц прошипел он, и от этого слова ее обеспокоенное лицо еще больш
е нахмурилось. Если бы он что-нибудь рассказал об этих делах, им тогда бы п
ришлось выехать до завтрашнего рассвета, и тогда проблема осталась бы по
зади.
Когда они вчетвером уселись за столом, Чарли, наконец, заметил, во что одет
а Анжелина.
« Как же это я не заметил такое? » Он моргнул
раз, второй. Она все равно оставалась в том же платье. Чарли всегда знал, чт
о Анжелина красива Ц даже в самой уродливой одежде, Ц но теперь воочию у
бедился, что она прекрасна. И в самом деле, черты ее лица были тонкими и изя
щными, шея Ц длинной и стройной, вырез розового платья чуть приоткрывал
верхнюю часть груди. Чарли остановил полет мыслей и чувств, пока не залет
ел чересчур далеко. Один только ее вид заставлял его страдать от подавля
емой страсти.
Он с трудом отвел глаза от девушки, чтобы тут же встретить грязную ухмылк
у Хуана Альвареса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
лянула на него. А он смотрел вслед Чарли с выражением хмурого любопытств
а, потом пристально взглянул на Анжелину и понимающе улыбнулся. Анжелина
ответила ему спокойной улыбкой.
Ц Ты что-то хотел сказать, Хуан? Ц спросила она.
Ц Нет. Желаю приятной беседы, мучачас. Я вернусь к обеду. У меня на сегодня
накопилось много работы. Слушай, а может, твой парень сумеет мне помочь?
Анжелина нахмурилась. Хуан что-то задумал, и это непосредственно касало
сь Чарли.
Ц Не думаю. Ему надо бы отдохнуть с дороги.
Ц Я сам могу говорить за себя, сестра. Ц Чарли стоял в воротах сарая, и его
голос не допускал возражений. Ц Так и быть, выручу вас. Мне знакома работ
а с лошадьми на ранчо.
Ц Превосходно. Ц Хуан даже захлопал в ладоши. Ц Мы дадим вам свежую лош
адь и отправимся. Ц С этими словами он пошел к конюшне.
Анжелина обиделась на Чарли, но не показала своего неудовольствия. Ей ка
залось, что он не хочет принимать от нее никаких советов, если они касаютс
я того, что ему следует или не следует делать. Он улыбнулся одной, повернут
ой к ней, стороной рта, пожал плечами и последовал за Хуаном в темноту сара
я.
Мария продолжала болтать, будто перерыва в их беседе вовсе и не было, и Анж
елина, неохотно повернувшись, пошла за подругой в дом.
Ц Мы непременно должны подобрать тебе другое платье. И где ты только взя
ла такое?..
Ц В публичном доме, Ц пробормотала Анжелина рассеянно.
Ц Как ты сказала? О, Господи, ты шутишь. Но оно все равно лучше, чем ваша мон
ашеская одежда. Так мне кажется. Мы найдем для тебя что-нибудь миленькое.
В красивом платье ты будешь чувствовать себя намного лучше.
Анжелина улыбнулась. Она определенно почувствовала бы себя как дома, есл
и бы красивое платье могло решить все проблемы. Так всегда поступали ее р
одители. К несчастью для каждого из них, такая тактика по отношению к Анже
лине никогда не действовала.
Ц Да я даже не смогу втиснуться ни в одно из твоих платьев, Мария. Ты ведь с
антиметров на десять ниже меня ростом. А в твоем положении еще и стала нам
ного шире.
Мария поманила ее рукой и повела в сторону спален в задней части дома.
Ц В свой последний приезд мать Хуана оставила здесь кое-какие вещи, так
как собиралась вернуться, когда родится наш первенец. Ты можешь надеть ч
то-нибудь из ее вещей. Она никогда не пропускает ни одного платья.
Они пришли в комнату, очевидно предназначавшуюся для гостей, и Мария под
ошла к французскому резному шкафу, по всей вероятности привезенному из С
оединенных Штатов или, возможно, даже из Франции. Отец Анжелины уже давно
обставил импортной мебелью все спальни в своем доме, чтобы не видеть раз
вешанной на стенах одежды. Его примеру последовали многие богатые семей
ства в округе.
Мария открыла дверцы шкафа, чтобы показать Анжелине несколько платьев.
Ц Это, Ц и она с улыбкой вынула одно из них, Ц будет смотреться на тебе оч
ень красиво.
Анжелина подумала, что бледно-розовый тон ткани выгодно оттенит цвет ко
жи, но глубина выреза ее просто испугала.
Ц Такое я, пожалуй, не надену, Ц сказала она.
Ц Ерунда. Ты не можешь появиться за обедом в своем тряпье. Я этого не допу
щу. Бери это, а я пока что пошлю кого-нибудь принести горячей воды.
Обещание горячей ванны заставило Анжелину принять решение. «
Я надену это платье только на один вечер , Ц убеждала
она себя, Ц а потом снова отправлюсь в путь. И уже когда приеду домой
, то там в моем распоряжении будет много более скромн
ых платьев » .
Ц Ладно, Ц согласилась она и улыбнулась тому, как восхищенно смотрела н
а нее Мария.
Ц Замечательно. Когда оденешься, приходи ко мне в гостиную выпьем лимон
аду. Ц Мария повернулась и, если бы была в состоянии, то Ц в этом Анжелина
не сомневалась Ц выпрыгнула бы за дверь.
Часом позже, расслабленно отмокнув в деревянной бадье, Анжелина стояла п
еред зеркалом. К счастью, талия много раз рожавшей матери Хуана оказалас
ь пошире, чем у нее. Корсет Анжелина больше не носила, считая это одним из м
ногих преимуществ того, что она готовилась стать монахиней. «
Но когда я доберусь домой , Ц подумала она, Ц мн
е снова придется затянуть себя в это устройство для пытки... И все только д
ля того , чтобы втиснуться в собственную одежду...
» Такая перспектива ее совсем не радовала.
А вот платье, которое она надела, доставляло ей настоящее удовольствие. О
на давно Ц целый год Ц не ощущала шелка на своей коже, да и цвет был слишк
ом хорош, чтобы от него отказаться. Если ей что-нибудь и не нравилось в мон
астыре, так это отсутствие красоты. Единственным местом, где она могла бы
любоваться яркими красками и разнообразными тканями, являлась церковь.
Там картины, занавеси и гобелены, окна с разноцветными стеклами и витраж
ами соперничали между собой за первенство перед знатоками изящного.
Она провел рукой по юбке и вздохнула. Мать-настоятельницу хватил бы удар,
если б она только увидела Анжелину сейчас, когда открыта почти вся ее гру
дь. На фоне розовой ткани ее кожа светилась, напоминая цветом разогретый
мед. Еще влажные волосы она заплела в косу и закрутила в узел на затылке. С
вободно свисавшие локоны вились вокруг шеи, мягко обрамляя ее лицо.
« А что подумает Чарли? » Ц Эта мысль пришл
а неожиданно, заставив ее вдруг заморгать от удивления. Прежде ее никогд
а не заботило то, что может о ней подумать мужчина. Ц « Так
откуда теперь взялся такой вопрос? »
С трудом отогнав тщеславные мысли, Анжелина торопливо направилась в гос
тиную, где ее ожидала Мария.
Ц Какая ты красивая, Ц прошептала Мария восторженно. Ц Твой поклонник
потеряет дар речи.
Анжелина шлепнулась на диван Ц еще один предмет импортной мебели Ц и н
ахмурилась.
Ц Мария, он мне не поклонник. Я ведь постуланка. И собираюсь стать монахи
ней. Мне же нельзя заводить поклонников. Чарли только везет меня к моим ро
дителям. И это Ц все.
Ц Я же не слепая, Анжелина. Я видела, как он смотрит на тебя и как ты смотри
шь на него. Если сейчас между вами пока ничего нет, то скоро будет.
Анжелина взяла с подноса стакан лимонада и отпила большой глоток. Мария
была совсем недалека от истины. И Анжелина чувствовала себя не слишком у
веренно.
Ц Ты ошибаешься, Ц сказала она, когда почувствовала, что вновь способна
владеть своим голосом. Ц Он просто сопровождает меня до дома.
Ц Возможно, так оно и есть. Но твои слова не могут изменить то, что я вижу.
Ц Мария наклонилась вперед и положила свою ладонь на ладонь Анжелины.
Ц Интересно, а почему ты еще не стала монахиней? Разве ты не дала обет? Я ду
мала, ты будешь послушницей только в течение шести месяцев.
Анжелина отпила еще глоток лимонада, чтобы выиграть время и придумать от
вет. Мария действует импульсивно, но она знает толк в людях. Она может заст
авить любого говорить с нею, только задавая тихие и участливые вопросы д
о тех пор, пока человек, наконец, не сдастся и не начнет рассказывать ей вс
е.
Ц Мать-настоятельница считает, что я пока не готова пройти испытательн
ый срок. Она предложила мне еще подумать, прежде чем ответить ей и самой се
бе Ц действительно ли я уверена в своем призвании. А потом в нескольких м
онастырях начались болезни, и мне пришлось все свое внимание отдавать др
угим вещам, проявляя заботу о больных, что тогда мне казалось гораздо важ
нее, чем церемония, на которой меня, постуланку, объявили бы послушницей.
Ц Понятно. Выходит, мать-настоятельница думает, что ты можешь даже и не с
тать монахиней?
Ц Что ты хочешь сказать этим «даже»? Ты же меня знаешь всю жизнь. Ты знаеш
ь, как я хотела попасть в монастырь. И как после этого ты можешь спрашивать
меня о таких вещах?
Ц Я хочу, чтобы ты стала счастливой. Я понимаю твою преданность вере. Но я,
кроме того, видела тебя с детьми. Ты не почувствуешь себя счастливой, если
у тебя их не будет. Ц Непроизвольно Мария приложила руку к своему большо
му животу. Анжелина взглядом проводила движение руки подруги и судорожн
о сглотнула комок доброй зависти, застрявший у нее в горле.
Ц У меня есть дети, которым я преподаю. Мария рассмеялась:
Ц Это Ц не одно и то же, и ты это знаешь. Тот мужчина, с которым ты... Что-то ме
жду вами есть. Я это чувствую. Ты будешь с ним гораздо счастливее, чем если
останешься в монастыре. Поверь мне. Я знаю.
Ц А ты сама счастлива? Ц Анжелина заглянула глубоко в глаза подруги. Ц
С Хуаном?
Ц О, да. В нем есть все, что я когда-нибудь хотела видеть в мужчине. Он Ц сил
ьный, мужественный, гордый. Ц Она положила руку на живот. Ц И малыш уже ск
оро появится на свет. Я просто живу в земном раю.
Ц Так, значит, ты его любишь?
Ц Любовь? Ц На мгновение в лице Марии Анжелина заметила некоторую нере
шительность, но подумав, та медленно произнесла: Ц Я все-таки думаю, что л
юблю его. Теперь, да... Конечно же я люблю отца своего ребенка.
Ц Тебе следовало сказать об этом раньше, Мария. Если бы ты сказала своим
родителям, что любишь его, его не стали бы сватать мне, и мы все смогли бы из
бежать этих неприятностей.
Ц Нет, тогда я его еще не любила. Когда ты уехала в монастырь, он казался та
ким удрученным, так страдал, что мне его стало жаль. Мы ближе узнали друг д
руга и все пошло своим чередом. Мы переехали сюда, чтобы избежать пересуд
ов.
Анжелина вздрогнула. Она всегда знала, какой из-за нее произошел скандал,
когда она отказалась выйти замуж за Хуана, но как только попала в монасты
рь, сама о нем совершенно забыла. Она не понимала тогда, что ее поступок та
к долго будет влиять на его жизнь. Ей стало невыносимо стыдно за свой эгои
зм. Но потом, наверное, все обернулось к лучшему, так как они с Марией нашли
друг друга. И как только она уедет снова, они забудут о своем прошлом так ж
е, как и она.
Услышав топот нескольких лошадей, приближавшихся к дому, обе женщины вст
али и подошли к окну. Хуан и Чарли вернулись, а вместе с ними приехала по кр
айней мере дюжина мужчин.
Ц Пойдем, встретим их, Ц предложила Мария, направившись к наружной двер
и.
Когда Анжелина и Мария вышли во двор, мужчины уже спешились. Работники за
метили их, и что-то в их поведении изменилось. Анжелина почувствовала это
и остановилась в нерешительности. Незнакомые мужчины повернулись к ней
один за другим, Ц некоторые, глядя на нее, самодовольно ухмылялись, други
е хихикали или нагло ржали, третьи перешептывались с приятелями.
Она бросила смущенный взгляд на Чарли и Хуана. Хуан нагло пялился на нее с
торжествующей, самодовольной улыбкой, кривившей его губы. Казалось, что
он чем-то очень доволен.
Анжелина взглянула на Чарли. Он, наоборот, выглядел сердитым, и его губы мр
ачно поджались. Она подошла к нему и прошептала:
Ц Что случилось?
Работники расхохотались, но она не обратила на них внимания. Она смотрел
а только на Чарли.
Ц У нас неприятности, сестра, Ц пробормотал Чарли. Ц Большие неприятно
сти.
« Неприятность » Ц слишком мягко ск
азано , Ц подумал он, Ц чтобы описать то ,
что происходило после нашего отъезда по инициативе Хуана Альв
ареса » . Чарли не обращал внимания на хитрые взг
ляды и тонкие намеки весь день, хотя ему становилось все труднее удержив
аться от того, чтобы не расплющить кулаком лица нескольких работников Ал
ьвареса. Его удерживало только воспоминание радости, вспыхнувшей на лич
ике Анжелины, когда она встретилась с подругой. Ей хотелось остаться и по
говорить с ней. По этой причине Ц и только по одной этой причине, Ц Чарли,
как мог, сдерживал нараставший в нем гнев.
Его не волновало, что подумают Альварес и его подручные о нем. Но честь Анж
елины Ц совсем иное дело. Только о ней и велись все разговоры в течение вс
его времени. И хотя прямо никто ничего не сказал, игра воображения и всяче
ские предположения лились рекой. Всех интересовало только одно Ц что мо
гла делать Анжелина Рейес одна с мужчиной в прериях Техаса?
Чарли успокаивал себя тем, что любое опровержение или спор только подлил
и бы масла в огонь. Поэтому он стойко хранил молчание и продолжал работат
ь, надеясь, что когда они вернутся домой и работники разойдутся, то и Альва
рес замолчит прежде, чем до Анжелины дойдут грязные разговоры. Но этому, с
корее всего, не суждено было сбыться. Альварес затаил против Анжелины та
кую злобу, что не отказался бы от любой мести, если б только для этого подв
ернулся удобный случай.
Работники ушли на обед в пристройку, где размещались их кухня и спальные
помещения. Анжелина стояла рядом с Чарли, нахмурив обычно безмятежный ло
б. Та фраза, которую он произнес перед тем, как работники разразились груб
ым гоготом, служила лишь намеком на назревавшие неприятности. Под приста
льным взглядом Альвареса, следившего за каждым их движением, Чарли не мо
г заставить себя рассказать ей в деталях обо всех подробностях этого дня
. И когда Анжелина попробовала отозвать его в сторону, чтобы спокойно пог
оворить, он резко покачал головой и проследовал за хозяевами к дому.
Ц Позже, Ц прошипел он, и от этого слова ее обеспокоенное лицо еще больш
е нахмурилось. Если бы он что-нибудь рассказал об этих делах, им тогда бы п
ришлось выехать до завтрашнего рассвета, и тогда проблема осталась бы по
зади.
Когда они вчетвером уселись за столом, Чарли, наконец, заметил, во что одет
а Анжелина.
« Как же это я не заметил такое? » Он моргнул
раз, второй. Она все равно оставалась в том же платье. Чарли всегда знал, чт
о Анжелина красива Ц даже в самой уродливой одежде, Ц но теперь воочию у
бедился, что она прекрасна. И в самом деле, черты ее лица были тонкими и изя
щными, шея Ц длинной и стройной, вырез розового платья чуть приоткрывал
верхнюю часть груди. Чарли остановил полет мыслей и чувств, пока не залет
ел чересчур далеко. Один только ее вид заставлял его страдать от подавля
емой страсти.
Он с трудом отвел глаза от девушки, чтобы тут же встретить грязную ухмылк
у Хуана Альвареса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43