https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/
. — он сунул руку в очередной карман. — Дройк! Он же мой бумажник забрал!
— Чего? — Ведж проверил собственные карманы. И обнаружил, что они пусты.
— Вот ситхово дерь…
— Пошли, — Хорн, не дослушав, нырнул в толпу.
— Просто не верится, — бурчал Антиллес, пристраиваясь следом за ним. — Как он его вытащил?
— Понятия не имею, — бросил Корран через плечо, без церемоний расталкивая прохожих. — Я бы поклялся, что знаю все трюки и фокусы, так ведь нет же… Ты, естественно, не заметил клановые знаки у них на одежде?
— Я-то заметил, — Ведж не оскорбился только потому, что чувствовал себя как последний и законченный идиот. — Но не распознал.
В бумажниках было все: деньги, кредитные карты, как гражданские, так и военные документы. И если последние не вернуть…
— Генерал нас убьет, — убежденно сказал Ведж.
— Ага… по очереди и очень медленно, — мрачно согласился Хорн.
Он сумел пробиться на относительно открытое пространство и остановился.
— Видишь что-нибудь? — спросил он, вытягивая шею, чтобы заглянуть поверх голов, а поскольку не обладал высоким ростом, результата, естественно, не получил.
— Ни ситха, — отозвался Антиллес, который сам был не выше товарища и к тому же горестно размышлял, что же им, во имя троюродной тетки Акбара, теперь делать.
Местное правительство понятия не имело, что они находятся на планете, а узнав, ботаны определенно придут в ярость. Что уж говорить о представителях республиканской власти. Расстрел сейчас казался самым вероятным исходом.
— А ты не можешь?..
— Я в двух шагах от них не сумел! — Корран намек понял и начал злиться; пока еще на себя, но скоро он найдет новую мишень. — В толпе тем более не получится. Надеюсь, ты уже придумал запасной план.
— Я надеялся, что ты им занимаешься, — угрюмо огрызнулся Ведж.
Оставалось только вернуться на корабль и отправляться следом за «Скитальцем» на Орд Траси.
По слухам, генерал Бел Иблис слыл знатоком широчайшего репертуара кореллианских проклятий и бранных слов, которые пускал в ход, только когда приходил в крайнюю степень ярости. До сих пор Веджу не выпадал случай лично проверить, так ли это на самом деле. Похоже, скоро ему доведется пополнить собственный запас ругательств на живом примере. Что ж, всегда нужно учиться у старших…
— Никакое примерное поведение не поможет тебе пережить издевательства Миракс, — со вздохом предупредил он Хорна.
— Верно.. как будто ты сумеешь отвертеться от подколок Йеллы, — вернул отравленную стрелу Корран. — А уж какой пример для твоих дочерей!
— О мои милые мальчики, вот вы куда запропастились! Не хотите ли пропустить по стаканчику?
«Мальчики» слаженно развернулись. Им улыбалась благообразная старушка со снежно-белыми волосами и веселыми ярко-синими глазами.
— Чего?
— Я попросила вас пропустить со мной по стаканчику, — повторила почтенная дама. — Сегодня такой приятный теплый денек, жаль, что солнечный свет слишком ярок для моих старых глаз.
Первым опомнился Корран.
— Простите, но мы слишком заняты, — он опять сделал попытку окинуть зорким оком толпу, только на этот раз приподнявшись на цыпочки.
— С вами, молодыми, всегда так, — укоризненно вздохнула бабушка. — Вечно вы куда-то спешите, носитесь сломя голову, нет бы сесть спокойно, передохнуть, насладиться жизнью. Всегда-то вы слишком заняты, чтобы прислушаться к советам умудренных годами…
Антиллеса, чье богатое воображение уже нарисовало образ убеленного сединами и годами генерала Бел Иблиса, который, вооружась виброскальпелем, со зловещей ухмылкой на устах приближается к двум привязанным к стульям подчиненным, больше волновало, на кого он оставит молодую жену и двух еще совсем малолетних дочерей. По примеру Коррана он тоже рассматривал толпу, хотя от изобилия шерсти самого разнообразного окраса уже рябило в глазах и чесалось в носу. Еще он надеялся, что старая дура понимает намеки. Что бабуся делает на улицах Древ'старна он вообще не представлял.
— Послушайте, госпожа, — проникновенно произнес он, — мне, правда, очень жаль…
— Но ты слишком занят, чтобы составить компанию одинокой пожилой даме, — беззлобно, но печально закончила за него старушка. — Кто вас воспитывал, юноша? Вы что, сын полка?
— Почти…
— Одинокая пожилая дама собирается угостить тебя выпивкой, а ты…
Интересно, имеется ли какой-нибудь вежливый, но стопроцентный способ снять у себя с хвоста эту прилипалу?
— Послушайте, госпожа…
Он замолчал, потому что увидел, чем именно помахивает почтенная дама у него перед носом.
Их собственными бумажниками.
Ведж подумал, что глупеет на глазах. Он только сейчас сообразил, что именно с этой бабулькой столкнулись карманники во время поспешного отступления.
— Э-э… Корран…
Тот все озирал толпу. Тогда Ведж протянул руку, забрал у старушки бумажники, а потом что есть силы пихнул напарника локтем в бок. Хорн охнул. Старушка умилилась.
— Да ты чего…
Корн поперхнулся вторично, когда Антиллес протянул ему возвращенную собственность. Хорн вступил во владение бумажником так осторожно, будто тот был заминирован. Потом открыл его, проверил, все ли на месте. Их спасительница продолжала ласково улыбаться.
— Можно спросить, откуда они у вас?
Старушка усмехнулась.
— У меня от КорБеза в носу свербит, — пожаловалась она, обращаясь к Антиллесу. — А у тебя?
Она придирчиво осмотрела Коррана.
— Вас там что, программируют или просто раздают руководство?
Хорн посмотрел на Веджа.
— Просто мы любим точность, — с легким вызовом сообщил он, не дождавшись поддержки от хихикающего старшего по званию. — Кроме того, КорБеза больше нет.
— Ну, все равно, — почтенная дама кокетливо пожала плечами. — В любом случае, мальчики, вам следует быть осторожнее. Тут у вас такие симпатичные голографии ваших семейств. Не смогу простить себе, если они вас потеряют. Итак, Ведж, как там у нас обстоят дела с обещанной выпивкой? Не думаешь, что нам нужно серьезно поговорить, а?
— Да, почему бы и нет… — в некотором смятении отозвался тот.
Антиллес был занят составлением списка самых вероятных и неприятных последствий. Если бабуся укажет на них местным преступникам, а еще хуже — той самой организации, за которой им ведено присматривать…
— Наши имена вам известны, — сказал он. — А как вас зовут?
— Моранда Савич, — весело заулыбалась старушка. — Я вроде как на подхвате у твоего старого знакомого Когтя Каррде.
Она помолчала.
— И знаешь, пожалуй, платить за выпивку будете вы.
* * *
Робот-официант принес напитки, пролив несколько обязательных капель на каменную резную столешницу, принял протянутую Веджем монету и удалился.
— Чакта сай каэ! — возвестила Моранда, поднимая бокал. — Корран, дорогуша, я правильно произношу слова? Никогда не могла должным образом выговорить эти ваши кореллианские придыхания.
— Довольно близко, — Хорн все еще дулся, но все-таки неохотно оторвал взгляд от деки и посмотрел на Антиллеса. — Ну?
Ведж пожал плечами.
— По мне, так сойдет.
— «Сойдет» и «достаточно хорошо» — не одно и то же, — сумрачно сказал ему Хорн. — Единственный способ убедиться, что рекомендательное письмо подписано Когтем, это пропустить ИД-коды через Корускант.
— Так тащи свою задницу в ближайшее консульство, и пусть все тамошние клерки наконец-то займутся делом, — весело предложила пожилая дама, после чего надолго присосалась к бокалу с бледной сине-зеленой жидкостью. — У нас тут времени не слишком много, знаешь ли.
— Да, — пробормотал Ведж, тщетно пытаясь если не прочитать, так хотя бы угадать направление мыслей их собеседницы. — К несчастью…
— К несчастью, именно так вы и не можете поступить? — Моранда разглядывала Антиллеса поверх бокала. — Да, так я и думала. Жуткое дело.
— Почему вы так говорите? — потребовал ответа Хорн.
— Почему я так говорю что? — отбрила бабуня. — Что вы, мальчики, гуляете без присмотра или что это жуткое дело?
— Первое, — сдался Корран. — Вы говорите так, будто ожидали чего-то подобного.
— Ой, прекрати! — с издевкой отмахнулась Моранда — Ты что, забыл, что я внимательно изучила содержимое ваших бумажников? И что я должна была подумать, по-твоему, если вы, словно сговорившись, засунули армейскую ИД-карту позади гражданской?
— Точно.
Хорн пригвоздил веселую старушку суровым взглядом. Ведж, несмотря на ситуацию, с трудом удерживался от смеха. В исполнении Хорна-старшего этот пристальный взор действительно производил впечатление, это Ведж вынужден был признать еще в далеком отрочестве после третьего привода за шкирку в отделение. Но на смазливой самоуверенной физиономии Хорна-сына официальное выражение не смотрелось.
— Что означает: вы уже знали, что мы не сможем проверить ваши россказни.
— И что же я сделала дальше? Щелкнула пальцами, и появилось вот это? — свободной рукой бабулька постучала по деке.
— Или вынула из запаса других таких же, — парировал Корран. — Откуда нам знать?
Моранда единым духом опорожнила бокал.
— Забудь, — сказала она и встала из-за стола. — Я по старости лет решила, что мы на одной стороне. Подумала, что мы можем помочь друг другу. Ошиблась, видать. В следующий раз приглядывай за бумажником получше, мальчик.
Ведж покосился на Коррана, получил в ответ едва заметный кивок.
— Пожалуйста, Моранда, сядьте обратно, — привстав со стула, Антиллес успел схватить пожилую даму за руку; вышло не слишком деликатно, зато надежно. — Пожалуйста.
Под тканью рукава ее запястье казалось болезненно тонким и хрупким.
Старушка с подозрением изучила лица пилотов. Затем улыбнулась Веджу и села на место.
— Проверял бабушку, значит? Ну как, внучок, я прошла испытание?
— В достаточной степени, чтобы выслушать еще одну главу вашей истории, — Ведж сдул свесившуюся на глаза прядь волос. — Давайте начнем с того, почему вы оказались здесь.
— Да по той же причине, что и ты, мальчик. Коготь предсказал, что тут зреет взрыв, и захотел узнать, кто поджигает запал.
— Больше у него народа, что ли, не нашлось? — продолжал упорствовать в подозрениях Хорн.
— Едва ли, — без обиды рассмеялась Моранда. — У Когтя информаторов столько, что ваша Республика за голову схватится, если когда-нибудь ей повезет узнать хотя бы половину их имен. Кто-то отслеживает грузовые перевозки и перемещения отдельных личностей, кто-то собирает слухи. А меня вот послали сюда.
— С каким заданием? — полюбопытствовал Ведж. Сухонький палец указал в потолок.
— Там, на орбите, подвешена куча больших пушек, — усмехнулась бабулька. — И стрелять они начнут в любую секунду. Но если кто-то позарится на саму Ботавуи, сначала им придется избавиться от планетарного щита, мне ли тебя учить, внучок? Так вот Коготь попросил меня присмотреться здесь.
— Так вот почему вы гуляли вокруг купола… Пытались выяснить, нельзя ли попасть внутрь?
— Милый мой мальчик, это я уже знаю, — загорелое лицо сморщилось в улыбке и стало похоже на печеный палли. — Сегодня я высматривала, не занимается ли кто тем же самым. Смотрю: два таких приятных молодых человека… — Моранда подмигнула Антиллесу. — Ты только не обижайся, Ведж, но тебя в толпе видно, словно вуки в клане ногри…
Хорн хихикнул в ладонь и состроил невинную физиономию. Должно быть, представил невысокого приятеля в роли вуки. Ведж на всякий случай пригладил обеими ладонями растрепанную шевелюру и показал подчиненному кулак.
— А карманы нам решили обчистить, чтобы выяснить, кто мы такие?
Тонкие губы старушки весело задрожали.
— Если честно, то — нет, вовсе нет. Мне просто повезло. Случайно заметила, как те ботаны вас обокрали и побеспокоилась о том, чтобы оказаться… как вы это говорите?.. на позиции и принять ответные действия.
— Меры, — машинально поправил Ведж и посмотрел на соседа; Хорн был задумчив.
— Размышляешь на ту же тему, что и я?
— Угу, кто-то еще положил на нас глаз, — согласился Корран, украдкой обводя взглядом забегаловку. — Возможно. Полагаю, если я спрошу, нет ли у вас какой-нибудь идеи, где обитают те карманники, то получу отказ?
— Прости, — Моранда покачала головой. — Я здесь всего несколько дней, мне еще не выпал случай связаться с местным преступным миром.
— Но если захотите, то связаться сумеете? — спросил Ведж, который никак не мог решить, как ему относиться к новой знакомой.
Самому Каррде он доверял, но Коготь руководил огромнейшей организацией и не мог знать в лицо всех своих подчиненных. Моранда могла играть на две стороны, а то и на три. Могла по каким-то своим причинам выуживать у Каррде деньги, а могла попросту пользоваться им для своих целей. Например, она получала пропитание и приют в перерыве между двумя малоинтересными работами. И если кто-нибудь (да те же гипотетические диверсанты!) предложат ей чуть больше кредиток за предательство, выдаст ли Моранда их с Корраном? Эта мысль была неприятна, потому что разухабистая старушка уже успела ему понравиться.
Моранда вздохнула.
— Послушай меня, Ведж, — негромко сказала она, ставя пустой бокал на стол. — За свои годы я поднаторела в обмане, и различных аферах, и авантюрах, а такого рода профессия предполагает умение читать по лицам. Ты мне не веришь, и я это ясно вижу. Я не виню тебя… мы только что встретились, в конце концов. Но у меня есть только письмо от Когтя, и я вернула вам ваши бумажники. Больше мне убеждать тебя нечем.
— Но ты хочешь нас убедить, — вставил Корран. Даже улыбка у нее была хрупкой.
— Мне дали задание, — просто сказала Моранда.
Ведж не стал корчить рожи, хотя Хорн на соседнем стуле занимался именно этим. Спокойствие и уверенность никак не наступали, чувствовал Антиллес себя необычно, но доводы собеседницы были разумны. Ладно, если что-то пойдет не так, он станет надеяться на джедайские фокусы Коррана и собственный бластер.
— Хорошо, — сказал он. — Объединяемся. Какие есть предложения?
— Ну, очевидно, для начала стоит выяснить, не появлялся ли кто подозрительный с тех пор, как неделю назад была уничтожена орбитальная исследовательская станция, — деловито высказалась почтенная дама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
— Чего? — Ведж проверил собственные карманы. И обнаружил, что они пусты.
— Вот ситхово дерь…
— Пошли, — Хорн, не дослушав, нырнул в толпу.
— Просто не верится, — бурчал Антиллес, пристраиваясь следом за ним. — Как он его вытащил?
— Понятия не имею, — бросил Корран через плечо, без церемоний расталкивая прохожих. — Я бы поклялся, что знаю все трюки и фокусы, так ведь нет же… Ты, естественно, не заметил клановые знаки у них на одежде?
— Я-то заметил, — Ведж не оскорбился только потому, что чувствовал себя как последний и законченный идиот. — Но не распознал.
В бумажниках было все: деньги, кредитные карты, как гражданские, так и военные документы. И если последние не вернуть…
— Генерал нас убьет, — убежденно сказал Ведж.
— Ага… по очереди и очень медленно, — мрачно согласился Хорн.
Он сумел пробиться на относительно открытое пространство и остановился.
— Видишь что-нибудь? — спросил он, вытягивая шею, чтобы заглянуть поверх голов, а поскольку не обладал высоким ростом, результата, естественно, не получил.
— Ни ситха, — отозвался Антиллес, который сам был не выше товарища и к тому же горестно размышлял, что же им, во имя троюродной тетки Акбара, теперь делать.
Местное правительство понятия не имело, что они находятся на планете, а узнав, ботаны определенно придут в ярость. Что уж говорить о представителях республиканской власти. Расстрел сейчас казался самым вероятным исходом.
— А ты не можешь?..
— Я в двух шагах от них не сумел! — Корран намек понял и начал злиться; пока еще на себя, но скоро он найдет новую мишень. — В толпе тем более не получится. Надеюсь, ты уже придумал запасной план.
— Я надеялся, что ты им занимаешься, — угрюмо огрызнулся Ведж.
Оставалось только вернуться на корабль и отправляться следом за «Скитальцем» на Орд Траси.
По слухам, генерал Бел Иблис слыл знатоком широчайшего репертуара кореллианских проклятий и бранных слов, которые пускал в ход, только когда приходил в крайнюю степень ярости. До сих пор Веджу не выпадал случай лично проверить, так ли это на самом деле. Похоже, скоро ему доведется пополнить собственный запас ругательств на живом примере. Что ж, всегда нужно учиться у старших…
— Никакое примерное поведение не поможет тебе пережить издевательства Миракс, — со вздохом предупредил он Хорна.
— Верно.. как будто ты сумеешь отвертеться от подколок Йеллы, — вернул отравленную стрелу Корран. — А уж какой пример для твоих дочерей!
— О мои милые мальчики, вот вы куда запропастились! Не хотите ли пропустить по стаканчику?
«Мальчики» слаженно развернулись. Им улыбалась благообразная старушка со снежно-белыми волосами и веселыми ярко-синими глазами.
— Чего?
— Я попросила вас пропустить со мной по стаканчику, — повторила почтенная дама. — Сегодня такой приятный теплый денек, жаль, что солнечный свет слишком ярок для моих старых глаз.
Первым опомнился Корран.
— Простите, но мы слишком заняты, — он опять сделал попытку окинуть зорким оком толпу, только на этот раз приподнявшись на цыпочки.
— С вами, молодыми, всегда так, — укоризненно вздохнула бабушка. — Вечно вы куда-то спешите, носитесь сломя голову, нет бы сесть спокойно, передохнуть, насладиться жизнью. Всегда-то вы слишком заняты, чтобы прислушаться к советам умудренных годами…
Антиллеса, чье богатое воображение уже нарисовало образ убеленного сединами и годами генерала Бел Иблиса, который, вооружась виброскальпелем, со зловещей ухмылкой на устах приближается к двум привязанным к стульям подчиненным, больше волновало, на кого он оставит молодую жену и двух еще совсем малолетних дочерей. По примеру Коррана он тоже рассматривал толпу, хотя от изобилия шерсти самого разнообразного окраса уже рябило в глазах и чесалось в носу. Еще он надеялся, что старая дура понимает намеки. Что бабуся делает на улицах Древ'старна он вообще не представлял.
— Послушайте, госпожа, — проникновенно произнес он, — мне, правда, очень жаль…
— Но ты слишком занят, чтобы составить компанию одинокой пожилой даме, — беззлобно, но печально закончила за него старушка. — Кто вас воспитывал, юноша? Вы что, сын полка?
— Почти…
— Одинокая пожилая дама собирается угостить тебя выпивкой, а ты…
Интересно, имеется ли какой-нибудь вежливый, но стопроцентный способ снять у себя с хвоста эту прилипалу?
— Послушайте, госпожа…
Он замолчал, потому что увидел, чем именно помахивает почтенная дама у него перед носом.
Их собственными бумажниками.
Ведж подумал, что глупеет на глазах. Он только сейчас сообразил, что именно с этой бабулькой столкнулись карманники во время поспешного отступления.
— Э-э… Корран…
Тот все озирал толпу. Тогда Ведж протянул руку, забрал у старушки бумажники, а потом что есть силы пихнул напарника локтем в бок. Хорн охнул. Старушка умилилась.
— Да ты чего…
Корн поперхнулся вторично, когда Антиллес протянул ему возвращенную собственность. Хорн вступил во владение бумажником так осторожно, будто тот был заминирован. Потом открыл его, проверил, все ли на месте. Их спасительница продолжала ласково улыбаться.
— Можно спросить, откуда они у вас?
Старушка усмехнулась.
— У меня от КорБеза в носу свербит, — пожаловалась она, обращаясь к Антиллесу. — А у тебя?
Она придирчиво осмотрела Коррана.
— Вас там что, программируют или просто раздают руководство?
Хорн посмотрел на Веджа.
— Просто мы любим точность, — с легким вызовом сообщил он, не дождавшись поддержки от хихикающего старшего по званию. — Кроме того, КорБеза больше нет.
— Ну, все равно, — почтенная дама кокетливо пожала плечами. — В любом случае, мальчики, вам следует быть осторожнее. Тут у вас такие симпатичные голографии ваших семейств. Не смогу простить себе, если они вас потеряют. Итак, Ведж, как там у нас обстоят дела с обещанной выпивкой? Не думаешь, что нам нужно серьезно поговорить, а?
— Да, почему бы и нет… — в некотором смятении отозвался тот.
Антиллес был занят составлением списка самых вероятных и неприятных последствий. Если бабуся укажет на них местным преступникам, а еще хуже — той самой организации, за которой им ведено присматривать…
— Наши имена вам известны, — сказал он. — А как вас зовут?
— Моранда Савич, — весело заулыбалась старушка. — Я вроде как на подхвате у твоего старого знакомого Когтя Каррде.
Она помолчала.
— И знаешь, пожалуй, платить за выпивку будете вы.
* * *
Робот-официант принес напитки, пролив несколько обязательных капель на каменную резную столешницу, принял протянутую Веджем монету и удалился.
— Чакта сай каэ! — возвестила Моранда, поднимая бокал. — Корран, дорогуша, я правильно произношу слова? Никогда не могла должным образом выговорить эти ваши кореллианские придыхания.
— Довольно близко, — Хорн все еще дулся, но все-таки неохотно оторвал взгляд от деки и посмотрел на Антиллеса. — Ну?
Ведж пожал плечами.
— По мне, так сойдет.
— «Сойдет» и «достаточно хорошо» — не одно и то же, — сумрачно сказал ему Хорн. — Единственный способ убедиться, что рекомендательное письмо подписано Когтем, это пропустить ИД-коды через Корускант.
— Так тащи свою задницу в ближайшее консульство, и пусть все тамошние клерки наконец-то займутся делом, — весело предложила пожилая дама, после чего надолго присосалась к бокалу с бледной сине-зеленой жидкостью. — У нас тут времени не слишком много, знаешь ли.
— Да, — пробормотал Ведж, тщетно пытаясь если не прочитать, так хотя бы угадать направление мыслей их собеседницы. — К несчастью…
— К несчастью, именно так вы и не можете поступить? — Моранда разглядывала Антиллеса поверх бокала. — Да, так я и думала. Жуткое дело.
— Почему вы так говорите? — потребовал ответа Хорн.
— Почему я так говорю что? — отбрила бабуня. — Что вы, мальчики, гуляете без присмотра или что это жуткое дело?
— Первое, — сдался Корран. — Вы говорите так, будто ожидали чего-то подобного.
— Ой, прекрати! — с издевкой отмахнулась Моранда — Ты что, забыл, что я внимательно изучила содержимое ваших бумажников? И что я должна была подумать, по-твоему, если вы, словно сговорившись, засунули армейскую ИД-карту позади гражданской?
— Точно.
Хорн пригвоздил веселую старушку суровым взглядом. Ведж, несмотря на ситуацию, с трудом удерживался от смеха. В исполнении Хорна-старшего этот пристальный взор действительно производил впечатление, это Ведж вынужден был признать еще в далеком отрочестве после третьего привода за шкирку в отделение. Но на смазливой самоуверенной физиономии Хорна-сына официальное выражение не смотрелось.
— Что означает: вы уже знали, что мы не сможем проверить ваши россказни.
— И что же я сделала дальше? Щелкнула пальцами, и появилось вот это? — свободной рукой бабулька постучала по деке.
— Или вынула из запаса других таких же, — парировал Корран. — Откуда нам знать?
Моранда единым духом опорожнила бокал.
— Забудь, — сказала она и встала из-за стола. — Я по старости лет решила, что мы на одной стороне. Подумала, что мы можем помочь друг другу. Ошиблась, видать. В следующий раз приглядывай за бумажником получше, мальчик.
Ведж покосился на Коррана, получил в ответ едва заметный кивок.
— Пожалуйста, Моранда, сядьте обратно, — привстав со стула, Антиллес успел схватить пожилую даму за руку; вышло не слишком деликатно, зато надежно. — Пожалуйста.
Под тканью рукава ее запястье казалось болезненно тонким и хрупким.
Старушка с подозрением изучила лица пилотов. Затем улыбнулась Веджу и села на место.
— Проверял бабушку, значит? Ну как, внучок, я прошла испытание?
— В достаточной степени, чтобы выслушать еще одну главу вашей истории, — Ведж сдул свесившуюся на глаза прядь волос. — Давайте начнем с того, почему вы оказались здесь.
— Да по той же причине, что и ты, мальчик. Коготь предсказал, что тут зреет взрыв, и захотел узнать, кто поджигает запал.
— Больше у него народа, что ли, не нашлось? — продолжал упорствовать в подозрениях Хорн.
— Едва ли, — без обиды рассмеялась Моранда. — У Когтя информаторов столько, что ваша Республика за голову схватится, если когда-нибудь ей повезет узнать хотя бы половину их имен. Кто-то отслеживает грузовые перевозки и перемещения отдельных личностей, кто-то собирает слухи. А меня вот послали сюда.
— С каким заданием? — полюбопытствовал Ведж. Сухонький палец указал в потолок.
— Там, на орбите, подвешена куча больших пушек, — усмехнулась бабулька. — И стрелять они начнут в любую секунду. Но если кто-то позарится на саму Ботавуи, сначала им придется избавиться от планетарного щита, мне ли тебя учить, внучок? Так вот Коготь попросил меня присмотреться здесь.
— Так вот почему вы гуляли вокруг купола… Пытались выяснить, нельзя ли попасть внутрь?
— Милый мой мальчик, это я уже знаю, — загорелое лицо сморщилось в улыбке и стало похоже на печеный палли. — Сегодня я высматривала, не занимается ли кто тем же самым. Смотрю: два таких приятных молодых человека… — Моранда подмигнула Антиллесу. — Ты только не обижайся, Ведж, но тебя в толпе видно, словно вуки в клане ногри…
Хорн хихикнул в ладонь и состроил невинную физиономию. Должно быть, представил невысокого приятеля в роли вуки. Ведж на всякий случай пригладил обеими ладонями растрепанную шевелюру и показал подчиненному кулак.
— А карманы нам решили обчистить, чтобы выяснить, кто мы такие?
Тонкие губы старушки весело задрожали.
— Если честно, то — нет, вовсе нет. Мне просто повезло. Случайно заметила, как те ботаны вас обокрали и побеспокоилась о том, чтобы оказаться… как вы это говорите?.. на позиции и принять ответные действия.
— Меры, — машинально поправил Ведж и посмотрел на соседа; Хорн был задумчив.
— Размышляешь на ту же тему, что и я?
— Угу, кто-то еще положил на нас глаз, — согласился Корран, украдкой обводя взглядом забегаловку. — Возможно. Полагаю, если я спрошу, нет ли у вас какой-нибудь идеи, где обитают те карманники, то получу отказ?
— Прости, — Моранда покачала головой. — Я здесь всего несколько дней, мне еще не выпал случай связаться с местным преступным миром.
— Но если захотите, то связаться сумеете? — спросил Ведж, который никак не мог решить, как ему относиться к новой знакомой.
Самому Каррде он доверял, но Коготь руководил огромнейшей организацией и не мог знать в лицо всех своих подчиненных. Моранда могла играть на две стороны, а то и на три. Могла по каким-то своим причинам выуживать у Каррде деньги, а могла попросту пользоваться им для своих целей. Например, она получала пропитание и приют в перерыве между двумя малоинтересными работами. И если кто-нибудь (да те же гипотетические диверсанты!) предложат ей чуть больше кредиток за предательство, выдаст ли Моранда их с Корраном? Эта мысль была неприятна, потому что разухабистая старушка уже успела ему понравиться.
Моранда вздохнула.
— Послушай меня, Ведж, — негромко сказала она, ставя пустой бокал на стол. — За свои годы я поднаторела в обмане, и различных аферах, и авантюрах, а такого рода профессия предполагает умение читать по лицам. Ты мне не веришь, и я это ясно вижу. Я не виню тебя… мы только что встретились, в конце концов. Но у меня есть только письмо от Когтя, и я вернула вам ваши бумажники. Больше мне убеждать тебя нечем.
— Но ты хочешь нас убедить, — вставил Корран. Даже улыбка у нее была хрупкой.
— Мне дали задание, — просто сказала Моранда.
Ведж не стал корчить рожи, хотя Хорн на соседнем стуле занимался именно этим. Спокойствие и уверенность никак не наступали, чувствовал Антиллес себя необычно, но доводы собеседницы были разумны. Ладно, если что-то пойдет не так, он станет надеяться на джедайские фокусы Коррана и собственный бластер.
— Хорошо, — сказал он. — Объединяемся. Какие есть предложения?
— Ну, очевидно, для начала стоит выяснить, не появлялся ли кто подозрительный с тех пор, как неделю назад была уничтожена орбитальная исследовательская станция, — деловито высказалась почтенная дама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100