душевая кабина 100х100 угловая с низким поддоном 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К тому же они хорошо продаются. Продолжайте.– Я хочу показать весь ход расследования глазами частично вовлеченного наблюдателя. Никакой эмоциональной подоплеки, просто некто, кто знает всех участников и, может быть, знает убийцу.– Может быть? – поддразнил он. Я невольно улыбнулась в ответ.– Я не собираюсь раскрывать все свои секреты, пока не пойму, насколько вы заинтересованы, – ответила я, сама удивившись, насколько кокетливо это прозвучало.– Я должен знать больше, прежде чем смогу вам ответить, – отбил Вилсон. – Так о чем же на самом деле ваша история?Вот за это я ненавижу необходимость "продавать истории". Или "обсуждать отношения". Я всегда чувствую себя так, будто пытаюсь пришпилить бабочку к выставочному стенду, пока бедная тварь еще жива и трепыхается. Так много всего можно открыть во время пути, и очень часто именно эти находки оказываются наиболее важной частью всего путешествия. Но подобные рассуждения сейчас не помогут мне добиться желаемого. В том числе самоутверждения.К счастью, инстинкт выживания взял верх.– Это история об обличиях, о ролях. Какие мы, когда встаем утром, какими становимся, когда приходим на работу, или встречаемся с друзьями, или с кем-то знакомимся. О том, как мы меняем и перекраиваем свой образ, очень часто даже не отдавая себе отчета. – Я использовала все свои навыки игры в покер, лишь бы он не догадался, что я сама понятия не имею, откуда вдруг выплыло такое объяснение.Улыбка Гарретта растаяла – я не могла понять, хорошо это или плохо. Долгую минуту он смотрел на меня, а я изо всех сил старалась не съежиться под его взглядом, несмотря на бушующий где-то под ложечкой ядерный реактор, усиленно синтезировавший микрочастицы беспокойства. Чем дольше Вилсон в молчании разглядывал меня, тем труднее мне было не корчиться от волнения. Я становилась живым пособием к Всеобщей Единой Теории Страха.Наконец он заговорил:– Звучит достаточно знакомо. Большинство людей осознает, что, выходя в большой мир, мы надеваем некую личину.Бурлящая внутри меня масса болезненно окаменела. Ничто не может уязвить пишущего человека – пишет ли он в книге, журнале или на стенке сортира – больнее, чем упрек, что его идея не нова. Любой человек, составляющий предложения из слов, должен верить, что они выражают что-то новое или хотя бы по-новому освещают уже известное. Ну, за исключением журналов для новобрачных, которые публикуют одно и то же из номера в номер, потому что вы либо покупаете их один раз, когда начинаете планировать собственную свадьбу, либо покупаете постоянно и не замечаете разницы, но в этом случае свадебная индустрия может радоваться, что посадила вас на иглу.Слова Гарретта подтвердили мои самые мрачные опасения и подкрепили страхи и сомнения по поводу статьи, однако это вылилось в совершенно неожиданную реакцию. В то, что раньше, признаюсь, было не очень для меня характерно, но что я впервые ощутила, когда наткнулась на тело Тедди: решимость.Сделав усилие, чтобы собраться и обрести уверенность, я пустилась в рассуждения, которые, надеюсь, могли сойти за умение преподнести материал или, еще лучше, за последовательность.– Речь идет не просто об умении представлять себя в наилучшем свете или играть роль. Да, мы все этим грешим. До некоторой степени, именно так нас учат общаться с людьми. Корпоративный этикет и все такое. Я говорю о вещах более глубоких, более интимных, менее осознаваемых и изначально присущих человеку. У каждого из нас несколько граней. Как у драгоценного камня. Слегка поверни нас, освети по-другому – высвечивается новая грань. Это все тот же камень, но новый угол зрения позволяет изменить его восприятие, повысить оценку. Многие из нас так и живут всю жизнь, показывая окружающим только одну или две грани.Гарретт, ничего не говоря – и не потому, что я ему не давала – слегка подался вперед в своем кресле. Это было как раз то поощрение, в котором я нуждалась.– Тедди был очень разным со всеми, кто его знал. Разнообразные грани, некоторые из которых были известны совсем немногим. Собирая грани в один драгоценный камень, анализируя, почему он скрывал определенные качества от определенных людей, мы поймем, зачем мы делаем то же самое в своей жизни. И что мы при этом приобретаем или теряем.Гаррет открыл рот, желая что-то сказать, но меня уже так несло, что я не могла остановиться.– И мы представим все это в свете того факта, что Тедди стал жертвой насилия. Какая из граней это вызвала? А что насчет соответствующих граней убийцы? Какие из них видел Тедди, какие видели мы? Поняв, кем был Тедди для своего убийцы, что они видели друг в друге, мы…– Мы напишем статью, достойную того, чтобы ее прочитали, – закончил Гарретт.Я остановилась, опасаясь того, что будет дальше. Удалось ли мне его захватить? Вилсон задумчиво потер лоб.– Это довольно-таки трудная задача.Я кивнула:– Что и делает ее такой привлекательной.– Вы сотрудничаете с полицией?Надеюсь, я не вспыхнула при мысли об Эдвардсе.– Время от времени.Это заставило его снова улыбнуться.– Полицейские умеют быть очень жесткими.– Ничего, я справлюсь, – заверила я нас обоих.– Так кто же убийца?– Узнаете, когда прочитаете статью.– Тогда, наверно, я вынужден ее купить. – Он говорил еще что-то, но я уже ничего не слышала – в ушах зазвенело от прихлынувшей крови. Он и в самом деле сказал, что хочет мою статью? И мне даже не пришлось прыгать сквозь горящие кольца, или обещать ему на заклание своего первенца, или идти с ним на свидание? Он хочет мою статью. Может быть, Кэссиди успела с ним переспать и просто не стала об этом рассказывать?– Ты должна благодарить в первую очередь себя. Ну и меня, конечно, – сказала Кэссиди, когда я позвонила ей, выйдя на улицу. До меня еще не вполне дошло, что я буду писать настоящую статью для настоящего журнала. Руки дрожали так, что я чуть не выронила телефон. – Поздравляю, Молли.– Не могу поверить.– Поверишь через пару часов и пару бутылок шампанского. Я тебе помогу. Обед?– Без вопросов.– Только не впадай в ступор.– Не буду.– Ты это сделаешь, Молли. Это будет грандиозно. Все, что от тебя требуется – раскрыть убийство.– До или после того, как я установлю мир во всем мире?Видимо, в моем голосе прозвучали визгливые нотки, которые сразу заметила Кэссиди.– Молли?– Я в порядке.– Это сделала Ивонн.– Я тоже так думала.– В прошедшем времени? Что изменилось?– Несколько человек рассказали кое-что, что опять указывает на Хелен.Пауза на другом конце линии показалась мне слишком затянувшейся.– И это та теория, которой все еще придерживается Эдвардс?– Насколько мне известно.Повисла еще одна пауза, и я приготовила себя к тому, что должно было последовать:– Тогда, может быть, лучше предоставить это Эдвардсу?– Нет.– Почему нет?– Потому что это поставит крест на моей статье. И потому что я права.– Ты уверена?Наступила моя очередь держать паузу.– К обеду смогу точно сказать.Я всегда лучше работаю в условиях цейтнота. 11 – О. Мой. Бог. Где. Ты была? – В тоне Ивонн, увидевшей меня в дверях конференц-зала, не было радости или облегчения. Скорее, она бы больше радовалась, если бы увидела шакалов, разрывающих мой труп.– Извини, так получилось. А ты меня искала?Я игнорировала ее вопрос, потому что правда состояла в том, что я ползала на коленях по ее офису, пытаясь еще раз вскрыть музыкальную шкатулку. Ну, не совсем вскрыть, поскольку у меня имелся ключ, но тем не менее вторжение в офис Ивонн без ее ведома и разрешения, как ни крути, было делом незаконным. Зато я получила то, что хотела! Каким-то чудом, но мне это удалось.К тому моменту, как я вернулась в офис после встречи с Гарреттом Вилсоном, беспокойство, вызванное заявлениями Камиллы в адрес Хелен, уступило место эйфории от получения заказа на статью. Если я что-то и пишу, помимо своей колонки, то, как правило, для нашего же журнала, так что для меня выйти в большой мир в качестве свободного художника со своими идеями – совсем другое дело. До сих пор все, что я писала вне нашего журнала, было всякой легкой чепухой, маленькими заметками для друзей из других редакций, вроде Стефани. Но теперь ситуация изменилась, и я чуть не лопалась от желания поделиться своими новостями. Но кому в редакции я могу довериться? "Эй, ребята, я подрядилась написать, как наш босс кокнул Тедди! Выпивка за мой счет!" Нет, такое не пройдет.Поэтому, постаравшись на время забыть о Хелен и усмирить адреналин, я сняла одну сережку и засунула ее в карман юбки, туда, где уже лежал ключик, и отправилась на поиски Фреда.При виде меня глаза Фреда, поблескивавшие за стеклами очков, встревоженно расширились.– Ты не хочешь ее видеть, – предостерегающе прошипел он, когда я остановилась около его стола.– Нет, я не хочу, но почему я не должна?– Конечно, эта неделька выдалась нелегкой для всех нас, но у этой женщины окончательно отказали тормоза. Я не знаю, что это – гормоны, эмоции или лекарства, – но где-то явно что-то нарушилось. Если так будет продолжаться, я не доживу до пятницы.– Фред, но сегодня уже среда. Переломный день, середина недели. Утешай себя этим. Так что, она у себя? – спросила я, уповая на то, что в ответ услышу:– Нет. Она в комнате для совещаний с Брейди, если он еще не удавился собственным ремнем.– Все еще обсуждают финансовые проблемы?– О, я уверен, что сейчас она уже поливает грязью доброе имя его покойной матушки.– Бедняга. Ладно, на самом деле мне нужна не столько она сама, сколько ее кабинет.– Извини, не понял?Показав ему на пустую мочку правого уха, я объяснила:– Потеряла сережку и подумала, вдруг это случилось, пока мы с Трисией сегодня утром ее ждали.Фред подмигнул:– Как? Вы с ней так бурно забавлялись?Я засмеялась, что очень польстило Фреду.– Но ты же меня не выдашь, Фред?– Конечно, не выдам. – Он мотнул головой в сторону двери в кабинет Ивонн. – Иди, чувствуй себя как дома.Дверь была закрыта, поэтому я решила, что если прикрою ее за собой, это не будет выглядеть подозрительно. Направившись прямиком к музыкальной шкатулке, я на всякий случай опустилась на колени, чтобы подкрепить версию о пропавшей сережке на тот случай, если возвращение Ивонн вдруг помешает моему… расследованию.Достав карточку из потайного отделения, я мгновение помедлила, прежде чем перевернуть ее. Хочу ли я, чтобы она оказалась из отеля "Сент-Реджис"? Хочу ли я, чтобы Ивонн оказалась убийцей, или мне просто хочется доказать, что я была права? Но раньше, чем я ответила на эти вопросы, я заметила в ящичке что-то еще. Когда я открывала шкатулку утром, мне показалось, что дно ящичка сделано из какого-то более светлого материала, чем остальные части коробки. Но теперь я увидела, что дно устилают какие-то обрывки бумаги.Я перевернула карточку. "Сент-Реджис". Сделав долгий беззвучный выдох, я попыталась понять, что теперь чувствую. И не смогла. Похоже, я двигаюсь в правильном направлении, но дорога может и раздвоиться. Хелен могла наброситься на Камиллу, потому что знала про "Сент-Реджис". Но могла наткнуться на нее случайно, потому что узнала про Ивонн и проследила ее до отеля. Так или иначе, сегодня я непременно туда наведаюсь.Отложив карточку-ключ, я выудила клочки бумаги со дна ящичка. Это была очень хорошая веленевая бумага серовато-желтого оттенка, порванная на маленькие квадратики. Я покрутила их на ладони, пытаясь решить головоломку. Почерк Ивонн – это я поняла сразу, но не могла уловить смысл, пока не увидела слова "Дорогой Тедди" на одном из обрывков. Моя реакция была противоречивой: следователь, который только что продал идею Гарретту Вилсону, воскликнул "Класс!". А вот сердце коллеги, который знал их обоих, дрогнуло. Разорванное любовное письмо и ключ из отеля. Мне вдруг стало грустно.Собрав шкатулку, я поставила ее обратно на полку. У меня хватило ума понять, что я не могу сидеть здесь на полу и раскладывать головоломку. Я как раз пыталась встать на ноги – задача нелегкая и неблагодарная, учитывая, что на мне была узкая юбка – когда открылась дверь. Передумав вставать, я нырнула куда-то между столом и диваном и спрятала руку под софой, пытаясь скатать фрагменты письма в небольшой комок.– Нашла? – спросил Фред, с переменным успехом изображая заинтересованность.– Нет еще, – ответила я, стараясь убедительно изобразить женщину, способную ради кусочка серебра с малахитом ползать по полу и залезать под столы и диваны.Фред прикрыл за собой дверь.– Ничего, если я спрошу… О-о Святая Матерь Божия!Я застыла на месте. Я знала, что с того места, где он стоит, он не может видеть мою руку, но в моем нервном состоянии легко было вообразить, как Фред сбрасывает очки и обнажает свою истинную сущность, превращаясь в Супермена с рентгеновским взглядом. В конце концов я решила, что наименее подозрительной реакцией будет:– Что случилось?– Эта коробка была открыта, когда ты вошла? – Фред устремился к музыкальной шкатулке и схватил ее. Я готова была его за это расцеловать, потому что таким образом он дал мне возможность выпрямиться и встать позади него, как будто я тоже хотела взглянуть на шкатулку. А главное, за эту секунду я успела сунуть комок бумаги в карман, подальше от его глаз, пусть они будут хоть рентгеновскими, хоть нет.– Понятия не имею.Фред захлопнул крышку, убедился, что замок защелкнулся и поставил шкатулку на место.– Не хватало только, чтобы Ивонн увидела привидение.– Привидение?Фред мелодраматически оглянулся, чтобы убедиться, что никто не прячется под дверью, затем с таинственным видом придвинулся ко мне. Я достаточно высокого роста, так что нос Фреда фактически уперся мне в грудь, но это был всего лишь Фред, да и дело казалось достаточно важным, поэтому я решила не обращать внимания.– Это игра, в которую они играли с Тедди.– Игра? – поощряюще переспросила я.– Он писал ей записочки и прятал в шкатулке, а крышку оставлял открытой, чтобы дать ей знать, что пора заглянуть.Ай да Фред! Теперь мне действительно хотелось его расцеловать, но я побоялась его спугнуть.– Не может быть.Фред торжественно кивнул, но я продолжала настаивать:– А как ты узнал?– Как-то раз она была на совещании на другом конце города и оттуда позвонила мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я