https://wodolei.ru/catalog/installation/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он встречался с ней с тех пор, как я покинула колледж, а может, и раньше. Неужели в то время я была настолько слепа?
Ее гнев пересилил боль, и Тайлер понял это. Сколько раз он сам пытался вытеснить боль гневом! Он обнял Клэр за плечи и привлек к себе.
– Слеп был Ланс, а не вы. Такую девушку, как вы, ему больше нигде не найти. Клэр, вы добры, умны, воспитанны, красивы. – Эти слова Тайлер произносил не задумываясь и лишь потом понял, что они исходили из самого сердца. – Вы заслуживаете большего, чем то, что способен дать вам Ланс.
Клэр прислонилась к нему, вслушиваясь в слова утешения и постепенно преодолевая гнев. Она вытерла глаза. В отличие от Ланса Тайлер излучал силу, доброту и самое главное – честность.
– Спасибо, – произнесла она. – Вы очень любезны.
– Я ничуть не преувеличил и не солгал.
– А я чувствую себя такой глупой!
Тайлер снова обнял ее и положил подбородок на ее макушку.
– Глупый Ланс, а не вы. Запомните это.
В надежных объятиях Тайлера боль, вызванная предательством Ланса, стала утихать. Клэр расслабилась, всем существом впитывая силу Тайлера и ловя слова утешения. А когда она попыталась вспомнить приятные минуты, проведенные с Лансом, она поняла, что они и вправду никогда не любили друг друга той всепоглощающей любовью, которая была между ее мамой и отцом.
Теперь она сомневалась даже в том, что Ланс был ей другом. Что он за человек, если предал ее? Должно быть, ее просто ослепили обаяние Ланса и его успех у девушек. А Ланса притягивали к ней только деньги ее отца. И если бы Клэр спешно не вызвали домой, она бы вышла за него замуж и лишь потом обнаружила, что между ними нет любви.
Когда она успокоилась, Тайлер встал и протянул руку, помогая ей подняться. Стоя рядом с ним, Клэр засмотрелась на реку, вспоминая, как когда-то мечтала, что рядом с ней на берегу будет стоять Ланс.
– Прекрасный вид, правда?
– Да. – Тайлер обнял ее за плечи и заглянул в глаза. – И вы тоже. – Наклонившись, он легко коснулся ее губ нежным поцелуем. – Все будет хорошо, Клэр.
Ласковые слова и нежные прикосновения казались ей целебным бальзамом. Теперь она верила, что вскоре все и вправду наладится.
В тот вечер разговор за ужином был совсем не похож на вчерашний. Джонас пристально наблюдал за Тайлером и Клэр. Какой бы удар ни нанесло письмо, Клэр пережила это испытание. Казалось, Тайлер и Клэр не замечают никого вокруг. Джонас надеялся, что вскоре Тайлер откроет свое сердце девушке. Чтобы помочь другу, Джонас уступил ему место по левую руку от Клэр и попросил Эмили и Лулу делать вид, будто они ничего не знают о письме. К счастью, обе они играли свою роль безупречно. А миссис Паркс, добрая душа, и вправду ничего не знала. Дафна к ужину не вернулась.
Джонас перевел взгляд на Лулу, которая дружески беседовала с Гюнтером. Несмотря на грубоватые манеры, Лулу, похоже, искренне заботилась о благополучии Клэр. И кроме того, Джонас был вынужден признать, что Лулу вовсе не лентяйка и не неряха. И готовила она превосходно.
– Вы не передадите мне бобы? – спросил Джонас.
– Пожалуйста, Джонас, – откликнулась Лулу, протягивая ему блюдо зеленых бобов с беконом.
Письмо сослужило ему добрую услугу: Лулу перестала звать его британцем.
Джонас удовлетворенно улыбнулся. Похоже, затея удалась, планы Тайлера начали осуществляться. У Джонаса тоже были свои замыслы, и он считал, что пока все складывается удачно. Но почему же Тай до сих пор не влюбился в Клэр? К этой девушке не остался бы равнодушным ни один мужчина в здравом уме.
Реджинальд Бут быстро прошел по тропинке, ведущей к задней двери дома Дафны. Он выбрал окольный путь, поскольку знал: Дафна притворяется, будто не живет дома.
Как всегда, она ждала его у двери.
– Добрый вечер, дорогой! – воскликнула она.
Ее длинные волосы были распущены, тело облегал тонкий шелковый халат, набухшие соски приподнимали легкую ткань. Бут знал, что этот халат стоит бешеных денег – он сам покупал его.
Не сказав ни слова, он прошел в спальню, сел на кровать и застыл в ожидании. Через минуту явилась Дафна, успев по требованию любовника надеть черный парик, длинные шелковистые локоны которого спускались по спине, как волосы Мари Рено.
Устремив на Бута обольстительный взгляд, Дафна развязала пояс халата и повела плечами. Шелк заскользил вниз по ее роскошному телу и с шорохом лег у ее ног. Взгляд Бута пропутешествовал по нежной коже, остановился на золотистом треугольнике внизу живота, поднялся выше, к налитой груди. Дафна подошла к нему, соблазнительно покачивая бедрами.
Бут провел ладонями по ее телу.
– Ты сделала то, что я просил?
– Как всегда, дорогой, – проворковала Дафна, с наслаждением запрокидывая голову.
– Клэр согласилась сдать тебе комнату?
– О да, – простонала она.
– А швед все еще живет там?
– Да, – задыхаясь, подтвердила Дафна. – А еще Маккейн и его помощник.
– Маккейн? – переспросил Бут, решив обдумать это известие позднее. Сейчас он был слишком возбужден, чтобы размышлять. – Кто еще?
Дафна с трудом выговорила:
– Какая-то старуха по имени Лулу. – Она вцепилась в плечи Бута и издала протяжный стон наслаждения.
Бут схватил ее за талию и бросил на постель.
– Умница, – похвалил он, овладевая ею. – Хорошая, послушная девочка. – Он довольно улыбался, представляя себе, что это прекрасное тело принадлежит не Дафне, а Мари.
Но даже исполнение тайных фантазий не лишило его жажды мщения. Только когда Бельфлер достанется ему, он сможет восторжествовать. «Скоро, – заверил себя Бут, – очень скоро Бельфлер станет моим!»
На следующий день Клэр поднялась с мыслью навсегда забыть о несбывшихся мечтах и сосредоточиться на домашних заботах. Теперь она была даже благодарна Лансу за то, что он расторг их помолвку, хотя и сердилась на себя за наивность и доверчивость. Отныне она решила никому не доверять. Но Тайлер уже несколько раз выручал ее, помогал ей в беде, и она считала, что этот человек ее никогда не обманет.
Она ждала Тайлера, непрестанно думая о том, что время тянется слишком медленно. Еще до рассвета Тайлер и Джонас отплыли на «Госпоже Удаче», пообещав вернуться только поздно вечером. Дафна уехала после завтрака, Гюнтер покинул дом ближе к полудню. Все утро Клэр потратила, чтобы обойти поля, посмотреть, как растет табак, и побеседовать с работниками. Погода вселила в нее радужные надежды: после недавних дождей урожай ожидался хорошим.
Сегодня днем Клэр наконец решила выполнить необходимую, но мучительную работу – перебрать и сложить вещи отца. Покончив с этим, она спустилась в гостиную, где застала Эмили, развлекающую Гюнтера очередным кукольным спектаклем.
Пока Клэр стояла в дверях гостиной, наблюдая за сестрой и постояльцем, в дверь громко постучали. Выглянув в окно, Клэр увидела на веранде шерифа и его помощника.
– Добрый день, – произнесла она, открывая дверь.
Симонс мрачно кивнул и деловито начал:
– Добрый день, Сиси. У вас живет некий Йенссен?
От дурного предчувствия у Клэр сжалось сердце.
– Да, а почему вы спрашиваете?
– Я пришел арестовать его по обвинению в убийстве Вальтера Грина.
Глава 16
Клэр чуть не рассмеялась. Гюнтер – убийца? Ей не верилось, что этот человек способен хоть на какое-нибудь преступление, тем более на столь мерзкое. Она вышла на веранду и притворила за собой дверь.
– Шериф, с чего вы взяли, что мистер Йенссен убил Вальтера Грина?
– У меня есть свидетели, – сообщил Симонс. – Несколько парней слышали в портовой таверне, как он рассказывал об убийстве.
Это доказательство показалось Клэр неубедительным.
– Рассказывать об убийстве еще не значит совершить его, шериф. Уверена, о смерти Вальтера Грина судачат все горожане.
Обезоруженный ее логикой, Симонс покраснел.
– Сиси, я вовсе не обязан отчитываться перед вами. Я требую позвать сюда Йенссена.
– И как же вы намерены поступить с ним?
– Отправить его в тюрьму.
Клэр ошеломленно уставилась на него. Бедный Гюнтер! За что ему выпало такое испытание?
– Почему бы вам не допросить его здесь? Я убеждена, вы сразу поймете, что он невиновен.
Симонс шагнул к двери:
– Сиси, если вы немедленно не позовете его, я буду вынужден войти в дом без приглашения.
Клэр растерянно кивнула, пятясь в дом. Холодея от ужаса, она поспешила в гостиную.
– Гюнтер, – виновато произнесла она, – на веранде вас ждет шериф.
– Шериф? – недоуменно переспросил Гюнтер и встал. – Зачем я ему понадобился?
Эмили выскочила из-за кресла и бросилась к сестре:
– В чем дело, Сиси? Почему Симонс-Простофиля разыскивает Гюнтера?
– Это тебя не касается, – откликнулась Клэр, помедлив у двери. – Останься в доме, Эмили.
– Нет, я пойду с вами!
Нервы Клэр и без того были натянуты до предела.
– Я кому сказала, Эм! – прикрикнула она, поспешно выбежала на крыльцо и увидела, как шериф надевает на запястья Гюнтера наручники.
– Но я не совершал никакого преступления! – протестовал Гюнтер. Он умоляюще обернулся к Клэр: – Мисс Кавано, они арестовали меня за убийство!
– Шериф просто хочет задать вам несколько вопросов, Гюнтер, – успокоила Клэр, метнув на Симонса гневный взгляд. – С вами ничего не случится. Только отвечайте честно.
Пока шериф и его помощник вели Гюнтера к повозке, из дома выбежала Лулу, а следом за ней Эмили, которая, видимо, и позвала экономку.
– Что здесь происходит? – громогласно спросила Лулу, догоняя шерифа.
– Гюнтера арестовали за убийство мистера Грина, – объяснила Клэр.
– Что за чушь! Отпустите его! – потребовала Лулу, подступая вплотную к шерифу, который уже помогал Гюнтеру забраться в крытую повозку. Шериф не удостоил Лулу даже взглядом, поэтому она встала между ним и перепуганным шведом. – Нет уж, выслушайте меня, мистер Симонс! Этот мальчик способен на убийство не более, чем я! Отпустите его сейчас же или будете иметь дело со мной!
Шериф кивнул помощнику, и тот схватил Лулу за руку, заломив ее за спину.
– Пусти меня, олух! – выкрикнула Лулу, стараясь вырваться.
Клэр бросилась на помощь Лулу, шериф влез в повозку следом за Гюнтером. Держась за перила веранды, Эмили рванулась вперед и закричала:
– Отпустите их! Отпустите немедленно!
Клэр схватила сестру за руку и потащила за собой. Шериф схватил ружье и прицелился в Лулу.
– Прочь отсюда, а то я прикажу арестовать и вас! – рявкнул он.
Лулу застыла. Помощник отпустил ее и забрался на козлы. Глаза Лулу метали молнии, но губы оставались плотно сомкнутыми, и лишь когда повозка тронулась с места, она крикнула вслед:
– А ты еще глупее, чем я думала, Уилбур Симонс!
Клэр молча смотрела, как повозка удаляется, поднимая пыль. Эмили прижалась к ней.
– Что же теперь будет с Гюнтером, Сиси? Его повесят?
– Вряд ли, Эм.
– Он убийца?
– Нет, ангелочек. – Лулу подошла к ним и погладила девочку по голове. – Гюнтер никого не убивал. Просто наш шериф болван и всегда был таким. Это знает весь город. – Покачав головой, она посмотрела на дорогу, где клубы пыли скрыли из виду повозку. – Бедный Гюнтер! Несчастный, перепуганный мальчик!
– Скоро вернется Тайлер, – вспомнила Клэр. – Он знает, как быть.
Всю дорогу до города Гюнтер молча просидел на боковой скамье повозки. Сидящий напротив Симонс чувствовал, как швед буравит его взглядом, но не смел посмотреть ему в глаза. Он смотрел вдаль, слишком пристыженный ролью обманщика, чтобы выдержать пронизывающий взгляд Гюнтера.
Возле тюрьмы он помог Гюнтеру выйти из повозки и втолкнул его в одну из четырех тесных камер.
– Почему вы меня арестовали? – не выдержал Гюнтер. – У вас есть улики против меня?
– Несколько завсегдатаев портовой таверны слышали, как ты говорил об убийстве.
– Они лгут! – в отчаянии выкрикнул Гюнтер. – Приведите их сюда! Они не посмеют сказать такое, глядя мне в глаза!
– Ты жил в том же здании, где находится ломбард. Ты мог выследить Грина в ту ночь и убить его.
– Но это не так! – запротестовал Гюнтер. – Я не убийца! Мы с Вальтером дружили!
Симонс нервно оглянулся:
– И ты можешь доказать, что не убивал его?
Гюнтер открыл было рот, снова сжал губы и потупился. Поразмыслив минуту, он безнадежно покачал головой.
– Нет, – упавшим голосом произнес он.
– Тогда сиди тихо.
Гюнтер с подавленным видом опустился на прибитую к стене деревянную койку и обвел взглядом свое новое тесное жилье.
– Что же будет дальше?
– Твое дело отправят судье. – Симонс вышел из камеры и запер решетчатую дверь. – Он изучит доказательства и решит, предать тебя суду или нет.
– Суду?
При виде перепуганного шведа Симонса передернуло: он знал, каким может быть приговор. Нахмурившись, он отвернулся.
– Я раздобуду тебе что-нибудь перекусить.
В шесть часов Клэр, Эмили, Лулу и миссис Паркс собрались в столовой за ужином, приготовленным Лулу, но, похоже, все обитатели дома вдруг лишились аппетита. Разговор то и дело умолкал. Клэр поглядывала на часы, ожидая возвращения Тайлера. Каминные часы тикали в такт ее мыслям: «Ско-рей, ско-рей!» Перед ее глазами стояло перепуганное, ошеломленное лицо Гюнтера. Клэр не сомневалась в том, что он невиновен.
Услышав хруст гальки, Клэр вскочила, не скрывая облегчения.
– Они приехали! – Она выбежала на крыльцо.
По лицу Клэр Тайлер сразу понял, что в доме что-то произошло. Он торопливо поднялся на крыльцо, шагая сразу через две ступеньки.
– Что стряслось?
– Гюнтера арестовали. Шериф сказал, что это Гюнтер убил мистера Грина!
– Чепуха! – выпалил Джонас.
На веранду вышли Лулу и Эмили.
– А шериф сказал, есть ли у него улики? – спросил Тайлер.
– Да, но эти улики – всего-навсего слухи и сплетни. Он нашел свидетелей, которые будто бы слышали, как Гюнтер говорил об убийстве в тот день, когда оно произошло.
Тайлер попытался припомнить, говорил ли Гюнтер когда-нибудь хоть что-то подозрительное. Он неплохо разбирался в людях, но ни в лице, ни в поведении Гюнтера его ничто не насторожило. Гюнтер производил впечатление безобидного малого, которого можно было обвинить разве что в болтливости. На хладнокровное убийство он не был способен. Но это еще не значило, что он не мог прикончить владельца ломбарда в приступе ярости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я