Акции магазин Wodolei.ru
* * *
В это время наверху, в спальне, Луиза пыталась успокоить заплаканную Мэгги.
– Успокойся, Магдалена. Никогда не думала, что ты такая дура. Вместо слез возьми себя в руки и подумай здраво.
– Здраво? Чушь! Он невыносим!
– Мужчины часто бывают невыносимыми. Тебе надо к этому привыкнуть.
– Я думала, что из всех мужчин Кристофер Тэлбот самый… самый…
– Самый… что? – улыбнулась Луиза.
– Он… самый отвратительный лжец, которого я знаю. Низкий человек!
– Конечно, зато ты – настоящее сокровище. Скажи еще, что была честна с ним.
– Да, была! Почти. Я не рассказала о Стоуне, но хотела.
Взгляд Луизы был беспощаден.
– Ладно, ладно. Я иногда бываю грубой с мистером Скаборо, и той ночью в городе совершила ошибку, или даже две, и причинила много хлопот. Конечно, вчера мне не стоило сидеть на траве и болтать с пьяным, да еще наполовину раздетым, парнем.
– Дальше.
– Но это не дает права Его Светлости говорить отвратительные вещи. И, конечно, он не должен был позволять себе такую вольность, как поцелуй.
Луиза удивленно подняла брови.
– Это становится интересным.
– Это не интересно! Это жутко! Он учит меня манерам, говорит о морали, а потом хватает и целует там, где любой мог увидеть! Он считает меня шлюхой!
– Думаю, ты больше значишь для лорда Тэлбота, чем сама об этом знаешь.
– Я значу? Да, моя цена – немного земли и месть Харли. А еще он получает удобного компаньона в постели. Какая удачная сделка!
– Не могу понять, почему ты расстроена, Мэгги. Лорд тебе противен?
Девушка попыталась придать лицу равнодушное выражение. Не стоит говорить, что иногда и червяка можно назвать привлекательным, или что один-единственный страстный поцелуй едва не свел ее с ума. Мэгги очень хотелось прильнуть к широкой груди Кристофера. Но ей не нужен мужчина, и она не позволит, чтобы ее использовали в корыстных целях.
– Или он тебе нравится?
– Конечно, нет!
– Может быть, ты не была бы такой расстроенной, если бы он сказал, какая грациозная и красивая дама получилась из прежней Мэгги, и объявил, что ты нужна ему по любви.
– Это глупо!
– Правда?
– Чертов иностранец! – Но Мэгги нравился его акцент. – Дурацкий хвастун! Он омерзителен. И думает, что я проститутка.
– О том, что это не так, он очень скоро узнает. Мэгги удивилась этому замечанию и покраснела.
– Мне наплевать, что думает Его Всемогущая Светлость. Я лучше останусь свободной. Свободной…
– И бедной, – напомнила Луиза.
– Незамужней.
– Беззащитной. Мэгги, ты не думаешь своей головой. Без Кристофера у тебя нет надежды на хорошее будущее.
– Я буду танцевать в Сан-Франциско или Нью-Йорке. Это мое будущее.
– Детская мечта. Без денег и имени тебе придется с вечера до поздней ночи танцевать в «Госпоже Удаче», пока посетители не устанут от тебя, и мне придется предложить им другое развлечение. А что будешь делать потом? Сдашься и станешь проституткой? Или, может, тебе посчастливится выйти замуж за какого-нибудь шахтера. Будете жить в жалкой хижине, ты станешь стирать его грязное белье и возиться с кучей детишек, у которых никогда не появится никакого шанса жить лучше, чем родители.
Мэгги опустила глаза. Луиза сказала о том, что девушка видела в ночных кошмарах, – черные мысли так пугали ее, что она редко осмеливалась думать об этом.
– Магдалена, ведь есть еще и другие веские причины, почему ты не можешь вернуться к прежней жизни.
– Да, я помню.
Луиза не назвала имени Арнольда Стоуна, но обе знали, что убийство на их совести. Мертвец вынуждает их изменить привычный ход жизни. Они никогда не согласились бы на сделку с лордом, если бы не случившееся той ужасной ночью. Кроме одного-единственного сообщения, об убийстве в газетах больше ничего не было. Возможно, полицейское расследование ни к чему не привело. Но все равно, скорее всего, полиция продолжает поиски. В Нью-Мексико они с Луизой будут в безопасности. Никто не подумает, что воспитанная молодая дама, невеста английского лорда – бывшая танцовщица салуна, которая приходила к Арнольду Стоуну требовать долг. Никто не поймет, что женщина, сопровождающая ее, – бывшая хозяйка «Госпожи Удачи», которая убила человека, чтобы спасти жизнь подруги. Даже Джон Тревис, управляющий салуном, не знал, куда ходила Луиза.
– Да, кажется, у меня нет выбора, – сердце защемило, как только Мэгги поняла, что ее загнали в угол. Придется действовать по плану Кристофера – подарить ему свое тело и жизнь. Этому хладнокровному англичанину, уверенному, что можно сломать чужую жизнь ради того, чтобы вернуть землю брата. В любых обстоятельствах он извлекал удовольствие из жизни и считал, что Мэгги будет делать то же самое. Кристофер хочет, чтобы она вела себя в обществе, как леди, а наедине будет насмехаться. Жить с ним – все равно, что улыбаться, прогуливаясь босиком по колючкам.
Если бы еще от его улыбки тело не покрывалось «гусиной кожей», а сердце бешено не колотилось от звука голоса! Жизнь была бы менее сложна, если бы Мэгги на самом деле искренне ненавидела Кристофера.
– Не будь такой мрачной. На Маркет-стрит полно девчонок, которые были бы более чем счастливы, оказавшись на твоем месте. Как будто лорд весь в бородавках или от него дурно пахнет.
– Нет. – Но, наверное, Мэгги было бы легче, если бы так было на самом деле.
* * *
Через неделю Мэгги распрощалась с Денвером. Сердце девушки бешено заколотилось, когда Кристофер посадил ее в вагон поезда, принадлежавший лично Горасу Тейбору. Богач настоял, чтобы они ехали в Санта-Фе в его вагоне. Три года Мэгги никуда не выезжала из Денвера. В этом городе из невинного ребенка она превратилась в сироту, копавшуюся в отбросах, а затем в женщину, зарабатывающую себе на жизнь. Не очень богатая жизнь, но все же у нее имелись собственные деньги. Денвер не всегда был добр к ней – трудности, проблемы и даже враги. Однако что ждет Мэгги в Нью-Мексико, пока неизвестно.
– Отлично, похоже, путешествие будет приятным, – сказал Кристофер, идя за девушкой по вагону.
Питер тоже удивленно вздохнул, следуя за Луизой.
– Эти ребята умеют нужно путешествовать.
Только не надо говорить об этом Родни, иначе он тоже захочет себе такой же вагон.
Мэгги разглядывала окружавшую ее роскошь. Путешествие в этом вагоне было чем-то похоже на экзотическое приключение, о котором она читала в книгах библиотеки на 14-й улице. Как не стыдно четверым занимать пространство, где могли бы уместиться сорок человек. В вагоне были напитки, карты и книги. Обитые плюшем стулья и диваны сделают долгое путешествие приятным.
– Здесь все, как в «Зеркальном доме», – сказала девушка.
Три пары глаз удивленно уставились на нее.
– В самом деле? – ехидно отозвался Кристофер.
– Да, понимаю. Леди даже не должны знать, что существуют такие заведения, как публичный дом.
Взгляд, который Мэгги послала Кристоферу, был скорее проказливым, чем извиняющимся. Шесть дней назад, когда девушка сообщила, что приняла его предложение, она поклялась не позволять лорду унижать ее. Но и не позволит ограничивать себя узкими рамками правил поведения. Если ему нужна ее земля, придется принять Мэгги такой, какая есть. К черту, что он думает о ней. Девушка не могла ничего поделать. Из ловушки, куда она угодила, никак не выбраться, так что нужно извлекать пользу из создавшегося положения.
– Англичанам, должно быть, хорошо удается хранить от жен свои тайны и держать их в неведении, – непочтительно продолжила Мэгги.
– Думаю, в вашем браке это не будет проблемой, – прокомментировал Питер. Его глаза при этом улыбались.
Кристофер с негодованием посмотрел на друга, а Мэгги усмехнулась. Чем больше она узнавала Питера, тем больше он ей нравился.
Весь день Кристофер был спокоен, хотя время от времени Мэгги ловила на себе его подозрительные взгляды, опровергающие безразличие к девушке. Последняя неделя была настоящим поединком – кто дольше сможет продержаться на расстоянии. На всех приемах они разыгрывали счастливую парочку. После того, как официально объявили о помолвке, со всех сторон посыпались приглашения. Каждая знатная дама Денвера непременно хотела повидаться с английским лордом до его отъезда. Мэгги вела себя превосходно, а Кристофер был галантен.
Но наедине между ними возникала стена взаимного недоверия. Мэгги находила определенное удовлетворение в том, что Кристофера раздражали некоторые ее выходки, например, появление в гостиной босиком или в старом платье. В свою очередь, он не упускал возможности напомнить девушке, что они всего-навсего заключили сделку. Но Кристофер старался делать вид, что не обращает внимания на поведение девушки, и это ее беспокоило. Он молча наблюдал, как Питер обучает Мэгги литературе и философии, умению вести себя. От присутствия лорда девушка чувствовала себя неловко и была уверена – он это делает нарочно.
К счастью, больше не было никаких поцелуев и банкетов, где пришлось бы танцевать вместе. Ничто больше не напоминало, какой она может быть слабой, если Кристофер захочет «прорвать оборону».
Из всех аспектов новой жизни Магдалена больше всего боялась личного обаяния лорда. Целую неделю после банкета у Тейборов она, как хитрый индеец, спасающийся от преследования, внимательно наблюдала за ним, изучая его силу и слабости. Мэгги узнала, как быстро меняется настроение Кристофера, как велики его терпение и выдержка. Девушка видела, с какой теплотой лорд относится к Питеру, хотя тот утверждал, что не принадлежит к социальному классу Тэлботов. Мэгги завидовала тому, что Кристофер уважительно относится к Луизе, и удивлялась, как вежливо он ведет себя со слугами. Когда служанка впустила в дом одну из бродячих собак, сотнями бегающих по улицам города, Мэгги поразило, как ласково Его Светлость смотрел на щенка, грызущего косточку.
Если бы Кристофер хоть раз так посмотрел на Мэгги, может, девушка и попыталась бы забыть старое и начать все заново. Но тот слишком часто смотрел на нее, как на товар, купленный слишком поспешно. Эти взгляды ясно говорили – Мэгги всего лишь приложение к земельному участку.
Поезд мчался на юг. Справа возвышались горы, а слева – равнина, напоминающая огромный разноцветный ковер. Колеса отстукивали монотонную мелодию, которая через несколько часов стала восприниматься, как колыбельная.
Мэгги зевнула и отложила книгу, которую читала уже во второй раз. По ее просьбе удивленный Кристофер купил ей один роман и по собственной инициативе еще несколько книг Жюля Верна. Пару дней назад он оставил книги в ее комнате и сопроводил запиской, что, возможно Мэгги они понравятся.
Этот подарок удивил девушку. Действительно, светские мужчины – загадка!
– Книга такая забавная? – спросила Луиза. Почти всю дорогу она беседовала с Питером.
– Что?
– Ты улыбаешься. Это из-за книги? Мэгги нахмурилась.
– Я не читала. Думала о… – она взглянула на Кристофера, который уткнулся в газету, – …мужчинах.
– Особенно об одном?
– Возможно, о том, что все они очень досаждают.
– Ясно.
– А ты, кажется, подружилась с мистером Скаборо.
Луиза натянуто улыбнулась.
– Да?
Мэгги поняла, что дальше говорить на эту тему не стоит. Когда губы Луизы сжимались таким образом, было ясно – больше она не проронит ни слова, даже если ее будут пытать.
– Я рада, что ты с нами. Мне было бы одиноко без тебя, – сказал Мэгги.
Подруга улыбнулась.
– Сомневаюсь, что ты долго будешь одинокой, ты ведь невеста.
Мэгги презрительно фыркнула.
– Ты нравишься жениху. Ты просто его напугала, сказав «да». Когда мужчины боятся, они ведут себя, как ослы.
– Я его напугала? Но этот план – его идея.
– Магдалена, тебе предстоит многое узнать о мужчинах.
Мэгги состроила гримасу.
– Я и так много о них знаю. Не уверена, что хочу еще.
– Ты ничего не знаешь о мужчинах, глупышка. Но не волнуйся, выйдешь замуж – узнаешь. Как большинство женщин.
В стуке колес Мэгги вдруг послышался ироничный смешок. Затем она увидела, что Кристофер уже не читает, а смотрит на нее. Вздохнув, девушка решила, что с каждым днем жизнь становится все сложнее.
ГЛАВА 5
Санта-Фе оказался не таким, как ожидала Мэгги. В отличие от молодого Денвера с его безликой новизной, в Санта-Фе была завершенность почти трехсотлетней истории. Город, расположенный в высокогорной долине, окружали хорошо обработанные поля, поросшие соснами горы и пустыня. Величественная древность и безвкусная новизна спорили между собой на каждом шагу. Старая капелла Святого Мигеля конкурировала с новой церковью Святого Франциска.
Резиденция губернатора представляла собой скромное одноэтажное кирпичное здание, в котором, начиная с семнадцатого века, жили все правители Нью-Мексико. Офисы и гостиницы вдоль Plaza выглядели, будто были построены во времена испанского нашествия. Особняки в викторианском стиле и коммерческие здания выделялись на фоне величественной испанской архитектуры. Названия многих учреждений свидетельствовали о том, что Санта-Фе, как и многие новые американские города, стал смешением разных культур. На вывесках было столько же английских, немецких, еврейских названий, сколько и испанских. И хотя здесь доминировала католическая церковь, можно было встретить представителей епископальной церкви, баптистов, методистов, пресвитерианцев.
Экипаж доставил четверых путешественников к огромному кирпичному дому, располагавшемуся к востоку от деловой части города. Дом, окруженный можжевельником, стоял на вершине холма. Отсюда открывался прекрасный вид на реку Санта-Фе и горы на северо-востоке. Вид на пустыню – с юга и запада. Внимание Мэгги сразу же привлекли керамические колокольчики, свисающие с крыши веранды и позвякивающие при каждом дуновении ветра. Кристофер видел, как девушка дотронулась до колокольчика, прислушалась к чистому звону и радостно рассмеялась.
– Вверх по дороге живет человек, который их делает, – объяснил Тэлбот, удивившись, как ему приятна ребяческая радость девушки.
Мэгги с изумлением увидела, что массивная дубовая дверь открылась и полная седая мексиканка почтительно склонила голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43