Покупал тут магазин
Мэгги покрутила лассо над головой, тщательно прицелилась и бросила. Веревка повисла на одном ухе, теленок замотал головой, и петля надежно легла вокруг его шеи.
– Выполнено отлично! – сделал комплимент Рыжий Рой.
– Хорошая работа! – поддержал его Слейтер. Мэгги показалось, что в глазах хозяина ранчо промелькнуло удовольствие от хорошей работы. Удивление – вот все, на что она могла рассчитывать со стороны мужа.
– Отведите теленка от края ямы, – направлял Слейтер. – Рой, помоги.
Маленький Рой очень легко набросил свое лассо на шею теленка, и они вместе с Мэгги оттащили сопротивляющегося малыша от опасной ямы, а Слейтер вступил в борьбу с его матерью. Корова мычала и брыкалась в то время, как хорошо обученная лошадь Слейтера постепенно натягивала веревку. Вместо того, чтобы вылезти из грязи, корова все глубже погружалась в нее.
– Кучерявый, бросай еще одну веревку. Пожалуй, тут работы на двоих, она действительно завязла.
– Что вы будете делать, если не сможете вытащить ее? – спросил Кристофер.
– Пристрелим, – невозмутимо ответил Слейтер. – Нет смысла оставлять животное умирать медленной смертью. Но так или иначе мы вытащим ее.
Когда корову начали тащить, та стала сопротивляться еще сильнее. Но как только из трясины показалось ее тело, сразу же перестала брыкаться, обмякла и легла на бок.
Слейтер выругался, затем взглянул на Кристофера, и его глаза насмешливо блеснули.
– Она сдалась и решила умереть. Подтолкните ее, когда мы потянем. Станьте сзади. Это должно сработать.
Мэгги подавила ухмылку. Брови Кристофера взметнулись вверх.
– Это месть за те сорок долларов, которые я выиграл в покер, не так ли?
Слейтер усмехнулся.
Мэгги ждала, что Кристофер придумает какую-нибудь отговорку. Уважающему себя английскому лорду не пристало ковыряться в грязи и подталкивать корову в зад. Но, к ее удивлению, он спешился и зашагал в сторону ямы.
Ухмылка Слейтера стала еще шире.
– Дерните ее за хвост. Это привлечет внимание животного.
Корова громко замычала и поднялась, когда Кристофер выполнил указание.
– А теперь толкните ее как следует, – Слейтер уже почти смеялся, когда они с Кучерявым пустили лошадей вперед. Веревки туго натянулись.
– Толкайте!
Кристофер подчинился. Корова замычала и забрыкалась, а потом принялась хлестать себя хвостом, забрызгивая лицо и грудь Кристофера грязью.
– О Господи! – Мэгги закусила губу, чтобы не рассмеяться.
– Он все делает правильно, – сказал Рой со снисходительностью семилетнего ребенка.
Корова медленно вылезала из ямы. Две лошади почти отрывали ее голову. Плечи Кристофера покрыл толстый слой грязи. Когда животное почти выбралось, Тэлбот ухватил ее за хвост и позволил протащить себя по грязи.
– Неплохо для новичка, – заметил Слейтер, распутывая веревку с рогов коровы. – Теперь можно отвязать теленка.
Мэгги спрыгнула с лошади, чтобы снять лассо с малыша. Когда она справилась с задачей, Рой легким движением руки снял свое лассо.
– Неплохо для ребенка, – поддразнила девушка. Рой ухмыльнулся.
– Мэгги! Осторожно!
Она повернулась на крик Кристофера. Корова, выставив рога, бежала прямо на нее. Мэгги бросилась к лошади, а Кристофер вслед за атакующей коровой. Он поймал ее за перепачканный грязью хвост и потянул на себя.
Животное споткнулось и плюхнулось в грязь, а Кристофер приземлился в десяти футах сбоку. Корова попыталась встать, но лассо Дерека и Кучерявого не позволили сделать это.
Слейтер уже смеялся в голос.
– Господи, вот будет о чем вспомнить! Мэгги подбежала к Кристоферу, который со стоном рухнул на землю. Она опустилась перед ним на колени, ощупывая руки, ноги, не сломал ли он что-нибудь.
– С тобой все в порядке?
Он закрыл глаза от унижения. С головы до ног его покрывали грязь и навоз. Сквозь грязь из пореза над левой бровью сочилась кровь.
– О, Кристофер! Ты серьезно ранен? Ответь! Слейтер, казалось, был озабочен меньше всех.
– Не поверю, что вы пытались остановить корову, ухватившись за ее хвост! Ничего подобного в жизни не видел!
У Мэгги екнуло сердце. Кристофер пытался спасти ее! Не важно, какой бы смешной ни казалась его попытка, он хотел это сделать. Вероятно, хоть чуть-чуть, но он беспокоится о ней.
– С тобой все нормально? – хрипло спросил Кристофер.
– Конечно, все хорошо, – внезапно ее смутило выражение глаз мужа. – Спасибо, что защитил меня.
Кристофер перевел взгляд с ее лица на стоящих вокруг Слейтера, Кучерявого, Дженни и Роя, явно смеявшихся над ним. На мгновение Мэгги испугалась, что уязвленное чувство собственного достоинства толкнет англичанина на непредсказуемый поступок.
– Я атаковал корову? – голос Кристофера звучал удивленно. – Я атаковал коровий хвост.
К удивлению Мэгги, он громко рассмеялся. Грязь кусками отваливалась с его лица. Слейтер протянул руку. Кристофер поморщился, когда фермер помог ему подняться. Он замотал головой и сердито посмотрел на корову, которая стояла, удерживаемая двумя хорошо обученными лошадьми. Даже без всадников лошади продолжали туго натягивать веревки, и корова не могла двигаться.
Слейтер довольно усмехнулся.
– Как я и говорил, эти глупые животные совершенно не в состоянии оценить, когда им помогают.
– Или подталкивают сзади. Думаю, вы отбили свои сорок долларов, – Кристофер поморщился и сплюнул.
– Впредь никогда не буду совершать такие гадкие и подлые поступки.
– И если я поверю этому, без сомнения, вы продадите мне в придачу немного яду, – дружелюбно возразил Кристофер.
Рой снял с шеи платок и протянул Кристоферу.
– Мистер Тэлбот, вы не такой неженка, каким кажетесь.
Стирая с лица грязь, Кристофер украдкой бросил взгляд на Мэгги. Его глаза искрились смехом, и девушка почувствовала, как радостно забилось ее сердце.
Остаток недели прошел без происшествий.
Кристофер каждое утро уезжал вместе со Слейтером и группой ковбоев, работающих на ранчо, вечером возвращался усталым и грязным.
Сезон отела коров еще не закончился, и вдобавок к обычной работе необходимо прочесывать все пастбища в поисках заблудившихся коров и новорожденных телят. Из-за тающего снега в долине было грязно и топко, а на лесистых холмах сыро и холодно. Коровы и молодые бычки вели себя раздраженно, а буйволов приходилось опасаться. Ковбои трудились с утра до поздней ночи, вытаскивая из топи коров, борясь с хищниками, густым кустарником и снующими повсюду ворами скота.
Кристофер ездил вместе с ними и никогда ни на что не жаловался. У Мэгги создалось впечатление, что работа доставляет ему удовольствие. Кто бы мог подумать, что Его Холеная Светлость наденет на себя хозяйские брюки из грубой хлопчатобумажной ткани, фланелевую рубашку и станет возиться с вонючим и непослушным скотом? И кто бы мог подумать, что он будет так хорошо выглядеть с грязью на лице и под наманикюренными ногтями, с загоревшей шеей и полосой от шляпы на прямых черных волосах? Мэгги начала свыкаться с мыслью, что о некоторых чертах характера мужа даже не подозревала.
Иногда Мэгги и Дженни выезжали вместе с мужчинами. В другие дни женщины занимались работой по дому. Дженни умела не только бросать лассо и скакать наравне с ковбоями, но лучше всех на ранчо разбиралась в арифметике, поэтому вела все бухгалтерские книги. Она оказалась превосходной кухаркой, и хотя в кухне и по дому ей помогала немка по имени Гертруда, Дженни дважды в день готовила еду сама – завтрак и обед, которые подавали и членам семьи, и работникам. Она так же хорошо справлялась с домашним хозяйством, как и в поле со скотом, но не слишком жаловала шитье, сбивание масла, консервирование. Дженни предпочитала работать бок о бок с мужем, в поле.
Гертруда с готовностью выполняла большую часть домашней работы, а основная одежда членов семьи, белье, полотенца, покрывала и другие вещи, которые жены фермеров обычно шьют собственными руками, сошли со страниц каталогов «Сиерса и Ройбака».
– Моя Дженни – самый ценный человек на ранчо, – однажды за обедом заявил Слейтер. – Если бы не она, я бы никогда не знал, есть у нас прибыль или, наоборот, мы несем убытки. Не знал бы, какие заказывать продукты и товары, кого нанимать, а кого увольнять. У меня есть знакомые парни, которые обращаются со своими женами, как с цветами, – лелеют их, балуют, но эти цветочки сразу увядают, стоит им столкнуться с настоящей жизнью. Но они, конечно же, не живут на ранчо. Моя Дженни умнее большинства мужчин и посильнее некоторых из них, – он усмехнулся и вокруг глаз собрались морщинки. – Обо мне, конечно, речь не идет.
Дженни широко и вызывающе улыбнулась мужу.
– Это еще надо доказать. Кристофер рассмеялся.
– Миссис Слейтер, вы необыкновенная женщина. Моя мать считает себя надежной опорой семьи, но если бы увидела вас, то лишилась бы чувств. Боюсь, наши англичанки более хрупкие и утонченные, чем американки.
– Возможно, этого от них и ждут, – немного резко заметила Дженни.
Кристофер улыбнулся.
– Думаю, вы попали в самую точку.
Мэгги показалось, что он говорил не слишком убедительно. Вдруг очень захотелось встретиться с одним из таких изысканных английских «цветочков», которых ее муж считал верхом совершенства. Естественно, она никогда не встречала ни одной женщины, обладающей такими качествами, как кротость, изящество, любезность и чувствительность, чего хотели добиться от нее Кристофер с Питером. Но Мэгги была убеждена, что такая женщина – самая скучная личность, какую только можно вообразить.
Сейчас, вдали от английских утонченностей, вкус Кристофера исправится – может быть, даже настолько, что он, наконец, увидит – Мэгги не такая уж и неподходящая ему пара.
Кристофер, со своей стороны, был очень удивлен, что получил огромное удовольствие от жизни на ранчо. Слейтеры оказались очаровательной семьей. Его мать назвала бы их обыкновенными, а высшее лондонское общество не стало бы общаться с ними. Однако Кристоферу они очень нравились – вот уж чего он не ожидал. Слейтеры были честными, работящими, умными, находчивыми, обладали мужеством и силой.
Особое место в сердце Тэлбота заняли дети. Бак, вместе со всеми выезжающий каждый день, в свои четырнадцать лет выполняющий мужскую работу, Рыжий Рой со своими шалостями, Марта, таскавшаяся за ним, словно он – странное и удивительное создание, которое она только что открыла. В первый вечер Кристофер рассказал девочке сказку, ее он часто слышал в детстве от няни. С того дня Марта относилась к нему, как к своей личной собственности.
Кристофер даже и не предполагал, что любит детей. В семьях высшего английского общества родители обычно сами не воспитывают своих детей, а нанимают няню и гувернантку. Семьи, материальное положение которых не позволяет нанимать прислугу и учителей, как правило, отсылают детей на большую часть года в школы закрытого типа. На ранчо Слейтера Кристофер начал понимать, почему некоторые родители так неохотно отсылают своих отпрысков на воспитание другим.
Мэгги тоже, казалось, увлеклась детьми. Ее особую любовь заслужил Рыжий Рой. Вечером того дня, когда мальчику позволяли выезжать вместе с мужчинами, он хвастался перед Мэгги своими подвигами. Она всегда очень внимательно его выслушивала и выражала удивление и восхищение отвагой и доблестью. Наблюдая за их общением, Кристофер испытывал угрызения совести из-за того, что отказывал Мэгги в возможности иметь собственных детей. Он оправдывал себя тем, что обеспечил ей гораздо лучшую жизнь, чем она могла иметь без его вмешательства. Однако к концу недели устал от собственных отговорок.
Брак с Магдаленой Монтойя оказался гораздо сложнее, чем он рассчитывал. По ночам, лежа рядом с соблазнительной и нежной женой, Кристофер не мог заснуть. Под благовидным предлогом предоставить Мэгги больше места, он, в конце концов, начал спать на полу, что, конечно, было совсем неудобно и успокаивало только частично. Ему было бы гораздо легче справиться с собой, если бы она не выказывала столь вызывающую готовность участвовать в том, что многие воспитанные женщины считали обременительной обязанностью.
Но самое ужасное – все его аргументы, чтобы отдалить от себя Мэгги, были ложными. Уговаривая себя, что она всего лишь средство для достижения определенной цели, обыкновенная необразованная проститутка, которую слегка обтесали для ее же блага, он лгал. Во-первых, Мэгги никакая не проститутка и никогда ею не была. И не простушка. Она обладает умом, храбростью, силой духа и чувством юмора, романтикой и любовью к приключениям. Эти качества достаточно проявились, когда они с Дженни выезжали на целый день вместе с мужчинами и никогда не жаловались на холод, жару, тяжелую работу или усталость. Мэгги всегда находила повод посмеяться, и очень часто объектом ее насмешек становился муж. Кристофер немного пожалел, что не оставил жену в Санта-Фе под присмотром Питера и Луизы. Плохо, что эта маленькая негодяйка так сексуально привлекательна, однако она начинала нравиться ему как личность. Ситуация действительно оказалась чертовски сложной.
Это не реальный мир, строго напомнил себе Кристофер. Вернее, это НЕ ЕГО мир. Мэгги никогда не войдет в лондонское общество, даже если и очень захочет. И не важно, какими бы привлекательными ни казались Кристоферу эти земли в приграничном штате, он не сможет стать простым фермером. Его жизнь – в Англии, и его долг находиться там, вместе со своей семьей, иногда навещая Мэгги, чтобы защитить ее от трудностей их брака и неожиданных осложнений, способных ухудшить жизнь им обоим.
В конце недели, объявив, что на следующий день они возвращаются в Санта-Фе с фургоном, отправляющимся за провизией, Кристофер не удивился, увидев разочарование на лице жены.
– Скоро ты будешь жить на своем собственном ранчо, – нежно сказал он в утешение, – и, возможно, тебе удастся убедить миссис Слейтер навестить нас вместе с детьми.
Лицо Мэгги прояснилось.
– Вы приедете?
– Не упущу такой возможности, – Дженни улыбнулась, – я никогда не бывала в ваших краях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43