https://wodolei.ru/catalog/vanny/big/
Так ли необходимо присутствие людей, считающих закадычным дружком каждого, кто готов часами выслушивать их болтовню?
Тимоти Бартон нуждался в трех вещах: еженедельных визитах мисс Копур,
мощном компьютере и собственной голове. Ну, конечно, ему требовалось ещё понемножку всяческих бытовых мелочей: лекарств, бритвенных лезвий, записных книжек, еды. Сидя в любимом кресле-качалке в углу своей невероятно захламленной, похожей на кладовую старьевщика гостиной, Тимоти любил поразмышлять о том, как мало надо
человеку для полного счастья. А ведь не так давно он думал совсем наоборот.
С младенческих лет третьего сына в скромной семье заводских служащих отличала неутомимая жажда деятельности. В четырнадцать он исчез из дома и объявился лишь десять лет спустя, преуспевающий, шикарный, в блестевшем на июньском солнце автомобиле. Возле кабриолета, словно мошкара крутилась весь день местная детвора.
- Пойди, Тими, загони свою тачку в гараж Тафтов. После налета этой саранчи её по винтикам соберать придется, - посоветовал отец.
Тимоти вышел на улицу и вскоре вернулся:
- Порядок.
- Но они не ушли! Ты даже не поговорил с Тафтами!
- С машиной ничего не будет. Я знаю волшебное слово.
И верно - покинул Тимоти поселок в ещё более сияющем авто. Следом, визжа от восторга, бежали мальчишки. Они помыли машину, но не смогли стереть ругательства, выковыренного гвоздем на правом крыле. Короткое слово появилось до того, как к мальчишкам явился Тимоти, человек, который умел покорять сердца.
Ему многое давалось слету, даже то, над чем другие бились всю жизнь. Самым главным даром Тимоти было умение найти подход к каждому и добиться своего без затраты особых усилий. В тридцать пять Бартон получил ранг супер-агента разведывательного отдела ЦРУ,в сорок имел несколько наград. К сорока пяти обзавелся собственным домом в
Калифорнии - таком, о котором мечтал всегда. Женился, развелся, снова женился и так далее до пяти раз. У него были любящие женщины на всех континентах и, вероятно, куча ребятишек, кроме известных ему внебрачных, на содержание которых Тимоти отчислял приличные деньги.
Желаниям Бартона не было предела, и все они удовлетворялись. Конечно, он не мечтал о президентском кресле или королевской мантии, но имел все, что может возжелать человек, просматривающий самые эксклюзимные каталоги самых знаменитых фирм. Он приобретал яхты, редкие вещи, антиквариат, супер-современную технику и так же легко расставался с приобретенным, раздавая приятелям, брошенным женам и просто забывая. Работа Тимоти не оставляла времени для наслаждения сибаритским образом жизни.
Он не старел и не терял форму, блестяще справляясь с трудными заданиям. "Если это не сделает Бартон, это не сделает никто", - говорили в его ведомстве. Звезды благоволили к Тимоти. Однажды, стоя у кромки воды на побережье северного моря и думая о случайной удаче в успешно завершенном деле, Тимоти решил, что пора ставить толстую, очень
толстую свечу своему святому заступнику. Он обращался к небесному тезке редко, но тот, видимо, не дремал и честно опекал любимчика. Бартон должен был получить погоны полковника и мог, наконец, позволить себе перейти в режим основательного стабильного существования и кабинетной работы на крупном руководящем посту. Один на пронизивающем ветру, устремив взор к низкому, придавленному свинцовыми тучами горизонту, он с легкой душой и чувством
удовлетворения подводил итоги пройденного.
Что-то тяжелое ударило его в висок. Обнаружив под утро лежавшего без сознания человека, разносчик газет вызвал полицию. Вскоре был пойман злоумышленник, пытавшийся продать на блошином рынке сложнейшую подслушивающую технику,найденную у солидного джентльмена вместо туго набитого кошелька. Судьба все же не удержалась от ядовитой насмешки, подавая знак Тимоти: "Довольно, старина. Ты больше не состоишь под моим покровительством. Тебя может переехать велосипедом пьяный подросток или прибить упавший на темя цветочный горшок. Все как у всех - время поблажек истекло."
Супер-агент, ставший жертвой бродяги, перенес две черепные операции и взял отставку. Потом, поселившись в полуразвалившемся доме, принадлежавшем некогда его родителям, и пересмотрев страница за страницей свою жизнь, Бартон понял, что хирурги не поставили ему на место какую-то важную часть мозга или через дыру в башке улетучилась бурная, глупая, суетливая энергия. Он стал другим человеком, решительно покончив с замашками прежнего Тимоти Бартона. Отделался от его друзей, женщин, барских привычек, от его неукротимого тщеславия, азарта борьбы и жажды риска. Немного помыкался с крупной суммой денег, явно мешавшей человеку, устремленному к воздержанию, и поместил капитал в разные благотворительные фонды, о которых
никогда, ни до ни после того, больше не помышлял.
Бартон с головой ушел в другие игры. Мисс Копур - высокая, сухощавая крупнолицая дама, сильно смахивающая на переодетого мужчину, вела хозяйство. Раз в неделю она загружала холодильник и производила уборку в жилых комнатах. Довольно условную, поскольку к разбросанным книгам, бумагам, картам, дискетам и прочим предметам неизвестного даме назначения, хозяин прикасаться не разрешал. Кухня и скромный туалет с душем оставались территорией мисс Копур, на которой она отводила жаждущую порядка душу. Готовить ей не приходилось. Питался Бартон
исключительно полуфабрикатами, которые сам подогревал в микроволновой печи. Как правило, это были соевые гамбургеры, картофель и сыр, а ещё суповые концентраты из овощей. От мяса Бартон отказался давно без всякой религиозной или прочей философской причины. Ему разонравился его вкус.
Соседи привыкли, что в доме за углом обитал отшельник и нелюдим молчаливый,неприветлевый и не очень опрятный старик. Одевался он в вельветовые мягкие пары, нечто среднее между пижамой и тренировочным костюмом, и в свитера, когда требовалось утеплиться. Причем, носил их до полной степени ветхости, после чего мисс Копур выбрасывала непригодную к реставрации вещь и привозила из магазина
нечто подобное. Бартон самостоятельно стриг под ежик густые пегие от седины волосы и ежедневно брился, пользуясь после бритья одним и тем же очень дорогим и редким одеколоном. Упаковки с черными флаконами раз в полгода прибывали к нему из Токио со специальным курьером. Принимая дар обязанного ему жизнью парфюмера, Тимоти делал редкое исключение. Его бодрил запах "Итаки",оставшийся одной из немногих, весьма эфемерных, но важных связей с прошлым. От всех иных видов выражения благодарности спасенных им людей он отказался.
Бартон вставал в семь и ложился далеко за полночь. Иногда он засиживался над работой до самого утра. Нет, он не писал мемуары и не намеревался повторить литературный успех Флемминга. Тимоти придумывал самые неожиданные авантюры и лично осуществлял их. Здесь же, не выходя из комнаты. Иногда ему приходилось привлекать помощника или сколачивать надежную команду. В неё неизменно входил Вилли Уорк, лучший ученик Бартона, одним из немногих, кто удостоился привилегии посещать старика и работать с ним. Большинство бывших коллег забыли Бартона, считая неприятным сумасшедшим.
Они ошибались - как никогда расцвел в уединении дар Бартона выстраивать хитрые игровые комбинации, основанные на интуиции и огромной информации. Тимоти был одним из первых, кто оценил возможности хорошего компьютер с выходом в Интернет. Он владел многими хитростями компьюторной сети и кодом входа в банк данных своего бывшего ведомства. Этот код, с разрешения высшего начальства, получал для Тимоти Вилли. Взамен за услугу в разведотдел поступали блестяще разработанные планы оригинальных операций.
- Крафт - наше последнее дельце. Дай мне слово, - сказал Тимоти после того, как они с Вилли закончили обсуждение. - Доверься старику и на этот раз, сынок.
Вилли посетил Кливленд накануне поездки в Мюнхен. К Полине Ласточкиной Уорка послал Бартон: - Эта женщина поможет тебе не затягивать охоту. Пора ставить точку.
- Обещаю. Финишная лента уже у моего носа, Тимоти. - Вилли отхлебнул кофе, не удивляясь, как утонченный гурман Бартон может пить годами растворимое пойло. Ему даже понравился вкус - в нем было нечто чрезвычайно ценное - несуетливая, основательная заурядность.
- А я перехожу на вышивание. Мелкий рисунок, блестящие бусины, сложный узор.Игра в бисер. Естественно, выражаясь фигурально. Оставлю за собой сферу мелких авантюр и забавных мошенничеств.
- Ты можешь позволить себе эту роскошь, Тимоти... Хочется думать, что мы не проиграем последнюю крупную партию.
- Вопрос состоит в степени сложности решения задачи. А победа неизбежна. Можешь не сомневаться, человечество не вымрет от руки сатаны. Мне по секрету подбросил данные один святой. Зло обречено.
- Я рискую не только собой.
- Русская женщина - подарок судьбы. А может, посланница того самого святого,которому я все таки поставил килограммовую свечу.
- А что с ней будет потом?
- Тимоти пожал плечами, прикидывая варианты: - Потом она приедет сюда. Я не решался завести даже собаку, чтобы не привязаться и не брать на себя ответственность. Но девочка долго не загостится... Да есть ли на этом свете вообще что-нибудь постоянное? Кроме, конечно, моей приверженности одеколону"Итаки"..."
И вот она стояла на пороге дома Бартона, хмуро глядя на запущенного старика. За спиной гостьи лил дождь. Ее одежда промокла, вода стекала по прямым волосам, из-под которых смотрели полные тоски
фиалковые глаза. Глобальный образ скорби.
- Я - Дина Валевски.
- Заходи, Полин. Рад.
Тимоти принес новую темно-коричневую вельветовую пару, шерстяные носки и теплое белье.
- Ступай в душ, переоденься, я пока приготовлю ужин.
Слыша, как плещется в ванной вода, Тимоти обследовал холодильник. Как назло, накануне очередного пополнения, полки не радовали обилием продуктов. На них попросту ничего не было. Кроме консервных банок с уткой по-пекински. Это блюдо,некогда любимое, Тимоти держал для редких гостей. Уже, наверно, года два.
Разогрев сковороду, он вывалил на неё содержимое - нечто в соусе карри, состоящее при ближайшем рассмотрении из кусочков мяса, обмякших ростков бамбука, шампиньонов и черных бобов. "Рассчитано на три порции." Прочел он на этикетке. - Отлично, останется и на завтрашний обед. Возиться с едой нам будет некогда. Кажется, чудаку Тимоти пора взять ученицу".
Кутаясь в пижаму, девушка появилась в кухне.
- Садись. Вино пьешь?
- Кажется. Пока я ещё не знаю, что могу и что хочу.
Тимоти разлил в рюмки коньяк и, поставив сковороду на стол, скомандовал: - Прошу.
- Нелегко пришлось? - спросил он, глядя, как механически пережевывает пищу гостья. Сам он хрустел мелко нарезанными дольками большого зеленого яблока.
- У меня жизнь не складывается. Не знаю почему.
- Это поправимо. Чтобы не тянуть время сообщу: я знаю о тебе все. Знаю, что вчера ты совершила больше, чем легендарная и чрезвычайно сомнительная Жанна Д'Арк.Знаю, что домой тебе возвращаться пока нельзя.
- Вы друг Вилли?
- Это несомненно. - Бартон отвел глаза, сосредоточившись на очистке кожуры с апельсина.
- Вы знаете?..
- Увы. Уильям Сардон был моим последним и лучшим учеником. Это большая потеря.
- Не понимаю... - Полина отодвинула тарелку. - Что случилось, что? Он собирался уехать к жене и внукам... - Она с трудом подавляла всхлипы.
- Можете плакать, леди. Слезы облегчат боль... Я составил бы вам компанию без всяких колебаний... Но кое-что не умею даже я... Э-эх! Просчитался и Вилли.
- Мне кажется, он знал об угрожающей ему опасности. А я... я даже предвидела...Нет - "видела" эту жуткую сцену в вображении. Я должна была предупредить его.
- Видишь ли, дорогая, Вилли много лет существовал на положении живой мишени. Чувства риска, опасности, страха притупляются. Кроме того, ему часто удавалось чудом увернуться от прямого удара. Думаю, он рассчитывал, что провидение поможет и на этот раз. Ведь существует же высшая справедливость. Да! Уильям должен был получить награду за победу над Крафтом. Не орден... покой. Покой, которого он желал больше всего на свете.
Тимоти достал из коробки сигару, аккуратно обрезал кончик и закурил. Это было похоже на риуал - поминки или прощальный салют. В клубах сизого дыма Полине являлись печальные образы: сдержанная скорбь коллег, неутолимая боль женщины, так и не дождавшейся мужа. Нет, многих женщин, любивших Вилли...
- Ты знакома с неким Рендолом. Этот господин метил на роль компаньона Крафта, но тот не желал делить власть. И тогда Рендол довольствовался ролью преемника разрушенной империи. Он помог Вилли уничтожить Крафта, но побоялся оставить его в живых... Понимаешь, важнейшую часть информации о гнезде дьявола предоставил Уорку Рендол. Только ведь он не обладает экстрасенсорными качествами, делавшими мутанта Виссариона могущественным противником. Рендол - выдающийся мерзавец, примеривающий венец властелина мира, прозорливый, хитрый. Он понял, что если займет трон Крафта, то станет мишенью
Вилли и поспешил опередить его. Вот такая игра вышла, детка...
- Думаю, Вилли знал, что лишь чудом может избежать Рендола... Ведь он заранее позаботился обо мне и судьбе двух беглецов. Очевидно, заключенная с этим чудовищем сделка казалась ему не надежной. Но он рискнул... - Полина даже не поняла что заплакала. Слезы текли по её щекам, словно капли дождя по стеклу. Она машинально смахивала рукавом капли с подбородка. Теперь она поняла, как все произошло - от встречи на рауте с человеком-спрутом до выстрелов в канадском
лесу. Вилли не хотел привязывать её к себе, предвосхищая собственную гибель.
- Господин Бартон...
- Тимоти. Лучше сразу взять правильный тон. Предполагаю, мы станем друзьями.
- Тимоти, жена Вилли уже знает?
- У него не было жены.
- Понятно... А внуки?
- Внучата, возможно, где-то и бегают. Кто может ручаться. Видишь ли, людям нашей профессии опасно обзаводиться близкими.
Полина посмотрела на старика:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Тимоти Бартон нуждался в трех вещах: еженедельных визитах мисс Копур,
мощном компьютере и собственной голове. Ну, конечно, ему требовалось ещё понемножку всяческих бытовых мелочей: лекарств, бритвенных лезвий, записных книжек, еды. Сидя в любимом кресле-качалке в углу своей невероятно захламленной, похожей на кладовую старьевщика гостиной, Тимоти любил поразмышлять о том, как мало надо
человеку для полного счастья. А ведь не так давно он думал совсем наоборот.
С младенческих лет третьего сына в скромной семье заводских служащих отличала неутомимая жажда деятельности. В четырнадцать он исчез из дома и объявился лишь десять лет спустя, преуспевающий, шикарный, в блестевшем на июньском солнце автомобиле. Возле кабриолета, словно мошкара крутилась весь день местная детвора.
- Пойди, Тими, загони свою тачку в гараж Тафтов. После налета этой саранчи её по винтикам соберать придется, - посоветовал отец.
Тимоти вышел на улицу и вскоре вернулся:
- Порядок.
- Но они не ушли! Ты даже не поговорил с Тафтами!
- С машиной ничего не будет. Я знаю волшебное слово.
И верно - покинул Тимоти поселок в ещё более сияющем авто. Следом, визжа от восторга, бежали мальчишки. Они помыли машину, но не смогли стереть ругательства, выковыренного гвоздем на правом крыле. Короткое слово появилось до того, как к мальчишкам явился Тимоти, человек, который умел покорять сердца.
Ему многое давалось слету, даже то, над чем другие бились всю жизнь. Самым главным даром Тимоти было умение найти подход к каждому и добиться своего без затраты особых усилий. В тридцать пять Бартон получил ранг супер-агента разведывательного отдела ЦРУ,в сорок имел несколько наград. К сорока пяти обзавелся собственным домом в
Калифорнии - таком, о котором мечтал всегда. Женился, развелся, снова женился и так далее до пяти раз. У него были любящие женщины на всех континентах и, вероятно, куча ребятишек, кроме известных ему внебрачных, на содержание которых Тимоти отчислял приличные деньги.
Желаниям Бартона не было предела, и все они удовлетворялись. Конечно, он не мечтал о президентском кресле или королевской мантии, но имел все, что может возжелать человек, просматривающий самые эксклюзимные каталоги самых знаменитых фирм. Он приобретал яхты, редкие вещи, антиквариат, супер-современную технику и так же легко расставался с приобретенным, раздавая приятелям, брошенным женам и просто забывая. Работа Тимоти не оставляла времени для наслаждения сибаритским образом жизни.
Он не старел и не терял форму, блестяще справляясь с трудными заданиям. "Если это не сделает Бартон, это не сделает никто", - говорили в его ведомстве. Звезды благоволили к Тимоти. Однажды, стоя у кромки воды на побережье северного моря и думая о случайной удаче в успешно завершенном деле, Тимоти решил, что пора ставить толстую, очень
толстую свечу своему святому заступнику. Он обращался к небесному тезке редко, но тот, видимо, не дремал и честно опекал любимчика. Бартон должен был получить погоны полковника и мог, наконец, позволить себе перейти в режим основательного стабильного существования и кабинетной работы на крупном руководящем посту. Один на пронизивающем ветру, устремив взор к низкому, придавленному свинцовыми тучами горизонту, он с легкой душой и чувством
удовлетворения подводил итоги пройденного.
Что-то тяжелое ударило его в висок. Обнаружив под утро лежавшего без сознания человека, разносчик газет вызвал полицию. Вскоре был пойман злоумышленник, пытавшийся продать на блошином рынке сложнейшую подслушивающую технику,найденную у солидного джентльмена вместо туго набитого кошелька. Судьба все же не удержалась от ядовитой насмешки, подавая знак Тимоти: "Довольно, старина. Ты больше не состоишь под моим покровительством. Тебя может переехать велосипедом пьяный подросток или прибить упавший на темя цветочный горшок. Все как у всех - время поблажек истекло."
Супер-агент, ставший жертвой бродяги, перенес две черепные операции и взял отставку. Потом, поселившись в полуразвалившемся доме, принадлежавшем некогда его родителям, и пересмотрев страница за страницей свою жизнь, Бартон понял, что хирурги не поставили ему на место какую-то важную часть мозга или через дыру в башке улетучилась бурная, глупая, суетливая энергия. Он стал другим человеком, решительно покончив с замашками прежнего Тимоти Бартона. Отделался от его друзей, женщин, барских привычек, от его неукротимого тщеславия, азарта борьбы и жажды риска. Немного помыкался с крупной суммой денег, явно мешавшей человеку, устремленному к воздержанию, и поместил капитал в разные благотворительные фонды, о которых
никогда, ни до ни после того, больше не помышлял.
Бартон с головой ушел в другие игры. Мисс Копур - высокая, сухощавая крупнолицая дама, сильно смахивающая на переодетого мужчину, вела хозяйство. Раз в неделю она загружала холодильник и производила уборку в жилых комнатах. Довольно условную, поскольку к разбросанным книгам, бумагам, картам, дискетам и прочим предметам неизвестного даме назначения, хозяин прикасаться не разрешал. Кухня и скромный туалет с душем оставались территорией мисс Копур, на которой она отводила жаждущую порядка душу. Готовить ей не приходилось. Питался Бартон
исключительно полуфабрикатами, которые сам подогревал в микроволновой печи. Как правило, это были соевые гамбургеры, картофель и сыр, а ещё суповые концентраты из овощей. От мяса Бартон отказался давно без всякой религиозной или прочей философской причины. Ему разонравился его вкус.
Соседи привыкли, что в доме за углом обитал отшельник и нелюдим молчаливый,неприветлевый и не очень опрятный старик. Одевался он в вельветовые мягкие пары, нечто среднее между пижамой и тренировочным костюмом, и в свитера, когда требовалось утеплиться. Причем, носил их до полной степени ветхости, после чего мисс Копур выбрасывала непригодную к реставрации вещь и привозила из магазина
нечто подобное. Бартон самостоятельно стриг под ежик густые пегие от седины волосы и ежедневно брился, пользуясь после бритья одним и тем же очень дорогим и редким одеколоном. Упаковки с черными флаконами раз в полгода прибывали к нему из Токио со специальным курьером. Принимая дар обязанного ему жизнью парфюмера, Тимоти делал редкое исключение. Его бодрил запах "Итаки",оставшийся одной из немногих, весьма эфемерных, но важных связей с прошлым. От всех иных видов выражения благодарности спасенных им людей он отказался.
Бартон вставал в семь и ложился далеко за полночь. Иногда он засиживался над работой до самого утра. Нет, он не писал мемуары и не намеревался повторить литературный успех Флемминга. Тимоти придумывал самые неожиданные авантюры и лично осуществлял их. Здесь же, не выходя из комнаты. Иногда ему приходилось привлекать помощника или сколачивать надежную команду. В неё неизменно входил Вилли Уорк, лучший ученик Бартона, одним из немногих, кто удостоился привилегии посещать старика и работать с ним. Большинство бывших коллег забыли Бартона, считая неприятным сумасшедшим.
Они ошибались - как никогда расцвел в уединении дар Бартона выстраивать хитрые игровые комбинации, основанные на интуиции и огромной информации. Тимоти был одним из первых, кто оценил возможности хорошего компьютер с выходом в Интернет. Он владел многими хитростями компьюторной сети и кодом входа в банк данных своего бывшего ведомства. Этот код, с разрешения высшего начальства, получал для Тимоти Вилли. Взамен за услугу в разведотдел поступали блестяще разработанные планы оригинальных операций.
- Крафт - наше последнее дельце. Дай мне слово, - сказал Тимоти после того, как они с Вилли закончили обсуждение. - Доверься старику и на этот раз, сынок.
Вилли посетил Кливленд накануне поездки в Мюнхен. К Полине Ласточкиной Уорка послал Бартон: - Эта женщина поможет тебе не затягивать охоту. Пора ставить точку.
- Обещаю. Финишная лента уже у моего носа, Тимоти. - Вилли отхлебнул кофе, не удивляясь, как утонченный гурман Бартон может пить годами растворимое пойло. Ему даже понравился вкус - в нем было нечто чрезвычайно ценное - несуетливая, основательная заурядность.
- А я перехожу на вышивание. Мелкий рисунок, блестящие бусины, сложный узор.Игра в бисер. Естественно, выражаясь фигурально. Оставлю за собой сферу мелких авантюр и забавных мошенничеств.
- Ты можешь позволить себе эту роскошь, Тимоти... Хочется думать, что мы не проиграем последнюю крупную партию.
- Вопрос состоит в степени сложности решения задачи. А победа неизбежна. Можешь не сомневаться, человечество не вымрет от руки сатаны. Мне по секрету подбросил данные один святой. Зло обречено.
- Я рискую не только собой.
- Русская женщина - подарок судьбы. А может, посланница того самого святого,которому я все таки поставил килограммовую свечу.
- А что с ней будет потом?
- Тимоти пожал плечами, прикидывая варианты: - Потом она приедет сюда. Я не решался завести даже собаку, чтобы не привязаться и не брать на себя ответственность. Но девочка долго не загостится... Да есть ли на этом свете вообще что-нибудь постоянное? Кроме, конечно, моей приверженности одеколону"Итаки"..."
И вот она стояла на пороге дома Бартона, хмуро глядя на запущенного старика. За спиной гостьи лил дождь. Ее одежда промокла, вода стекала по прямым волосам, из-под которых смотрели полные тоски
фиалковые глаза. Глобальный образ скорби.
- Я - Дина Валевски.
- Заходи, Полин. Рад.
Тимоти принес новую темно-коричневую вельветовую пару, шерстяные носки и теплое белье.
- Ступай в душ, переоденься, я пока приготовлю ужин.
Слыша, как плещется в ванной вода, Тимоти обследовал холодильник. Как назло, накануне очередного пополнения, полки не радовали обилием продуктов. На них попросту ничего не было. Кроме консервных банок с уткой по-пекински. Это блюдо,некогда любимое, Тимоти держал для редких гостей. Уже, наверно, года два.
Разогрев сковороду, он вывалил на неё содержимое - нечто в соусе карри, состоящее при ближайшем рассмотрении из кусочков мяса, обмякших ростков бамбука, шампиньонов и черных бобов. "Рассчитано на три порции." Прочел он на этикетке. - Отлично, останется и на завтрашний обед. Возиться с едой нам будет некогда. Кажется, чудаку Тимоти пора взять ученицу".
Кутаясь в пижаму, девушка появилась в кухне.
- Садись. Вино пьешь?
- Кажется. Пока я ещё не знаю, что могу и что хочу.
Тимоти разлил в рюмки коньяк и, поставив сковороду на стол, скомандовал: - Прошу.
- Нелегко пришлось? - спросил он, глядя, как механически пережевывает пищу гостья. Сам он хрустел мелко нарезанными дольками большого зеленого яблока.
- У меня жизнь не складывается. Не знаю почему.
- Это поправимо. Чтобы не тянуть время сообщу: я знаю о тебе все. Знаю, что вчера ты совершила больше, чем легендарная и чрезвычайно сомнительная Жанна Д'Арк.Знаю, что домой тебе возвращаться пока нельзя.
- Вы друг Вилли?
- Это несомненно. - Бартон отвел глаза, сосредоточившись на очистке кожуры с апельсина.
- Вы знаете?..
- Увы. Уильям Сардон был моим последним и лучшим учеником. Это большая потеря.
- Не понимаю... - Полина отодвинула тарелку. - Что случилось, что? Он собирался уехать к жене и внукам... - Она с трудом подавляла всхлипы.
- Можете плакать, леди. Слезы облегчат боль... Я составил бы вам компанию без всяких колебаний... Но кое-что не умею даже я... Э-эх! Просчитался и Вилли.
- Мне кажется, он знал об угрожающей ему опасности. А я... я даже предвидела...Нет - "видела" эту жуткую сцену в вображении. Я должна была предупредить его.
- Видишь ли, дорогая, Вилли много лет существовал на положении живой мишени. Чувства риска, опасности, страха притупляются. Кроме того, ему часто удавалось чудом увернуться от прямого удара. Думаю, он рассчитывал, что провидение поможет и на этот раз. Ведь существует же высшая справедливость. Да! Уильям должен был получить награду за победу над Крафтом. Не орден... покой. Покой, которого он желал больше всего на свете.
Тимоти достал из коробки сигару, аккуратно обрезал кончик и закурил. Это было похоже на риуал - поминки или прощальный салют. В клубах сизого дыма Полине являлись печальные образы: сдержанная скорбь коллег, неутолимая боль женщины, так и не дождавшейся мужа. Нет, многих женщин, любивших Вилли...
- Ты знакома с неким Рендолом. Этот господин метил на роль компаньона Крафта, но тот не желал делить власть. И тогда Рендол довольствовался ролью преемника разрушенной империи. Он помог Вилли уничтожить Крафта, но побоялся оставить его в живых... Понимаешь, важнейшую часть информации о гнезде дьявола предоставил Уорку Рендол. Только ведь он не обладает экстрасенсорными качествами, делавшими мутанта Виссариона могущественным противником. Рендол - выдающийся мерзавец, примеривающий венец властелина мира, прозорливый, хитрый. Он понял, что если займет трон Крафта, то станет мишенью
Вилли и поспешил опередить его. Вот такая игра вышла, детка...
- Думаю, Вилли знал, что лишь чудом может избежать Рендола... Ведь он заранее позаботился обо мне и судьбе двух беглецов. Очевидно, заключенная с этим чудовищем сделка казалась ему не надежной. Но он рискнул... - Полина даже не поняла что заплакала. Слезы текли по её щекам, словно капли дождя по стеклу. Она машинально смахивала рукавом капли с подбородка. Теперь она поняла, как все произошло - от встречи на рауте с человеком-спрутом до выстрелов в канадском
лесу. Вилли не хотел привязывать её к себе, предвосхищая собственную гибель.
- Господин Бартон...
- Тимоти. Лучше сразу взять правильный тон. Предполагаю, мы станем друзьями.
- Тимоти, жена Вилли уже знает?
- У него не было жены.
- Понятно... А внуки?
- Внучата, возможно, где-то и бегают. Кто может ручаться. Видишь ли, людям нашей профессии опасно обзаводиться близкими.
Полина посмотрела на старика:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55