https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-funkciey-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бедняга ничего не замети
л. Но, как только он вошел в нашу дверь, за ним вломились полдюжины орденск
их рыцарей. А тут Ч дым коромыслом! В буквальном смысле. От «грезника» дым
Ч хоть топор вешай. И веселье в разгаре. Кто песни орет, кто Ч вприсядку с
качет... Ребята угощают! И сами кто во что горазд. Гринни, например, лежал на
фортепьяно Ч вот на этом, Ч Пол показал на инструмент. Ч Сверху, на крыш
ке. И оттуда барабанил по клавишам. Музыкально очень, надо признать. А Элл
и их Ч в уголку грустила. И что-то свое тренькала на банджо. Не спрашивай, о
ткуда у нее взялось банджо. Когда они пришли, никакого банджо у нее не было
. А потом появилось. Кто-то со стороны одолжил.
Ч И всех повязали... Ч уныло Констатировал Ларри.
Ч Именно что Ч всех, Ч утвердительно кивнул Пол. Ч И меня Ч тоже. Тут Ч
ничего не попишешь. Господам рыцарям разрешено носить огнестрельное ор
ужие. И, уж поверь мне, этим разрешением не пренебрегли. Я, надо сказать, сов
сем загрустил. Потому что следующим номером был бы, ясное дело, обыск. А, са
м понимаешь, у нас тут, в «Скифе», много чего найти можно.
Ч Неужели тебе удалось от орденских откупиться? Ч задал Ларри чисто ри
торический вопрос.
Ч От них откупишься... Ч криво усмехнулся Пол. Ч По-другому дело сложило
сь. Как говорится, «действие второе». Те же и Городская Стража. Тоже бригад
а не слабенькая. Тоже вламываются. И начинают с орденскими из-за нас торго
ваться. Меня лично их капитан Карцев Ч знаешь такого? Ч у орденцев таки о
тбил. Аргумент у него был достаточно веский: именно тот факт, что клиент «С
кифа» покупал «грезник» у уличного пушера, как раз и свидетельствует о т
ом, что в «Скифе» «грезником» не торгуют. Следовательно, ко мне претензий
на этот счет быть не может! И для обыска без ордера никаких оснований нет!
Во как! А то, что клиенты обкурены, это всего лишь нарушение административ
ное, а не уголовное! Халатное отношение к правилам содержания баров, кафе
и ресторанов. ^ Так что я Ч вольной пташкой вылетел на волю. При этом капит
ан мне ясно намекнул Ч вслед, так сказать, Ч что я обязан ему по гроб жизн
и. Как будто он хоть раз расплатился со мной и со стариной Хиксом за все то,
чего выпил и наел в «Скифе» «в долг»... Так что кто кому должен, это, знаешь
Ч вопрос... Учитывая, что главный из орденцев мне тоже кое-что пообещал. Он,
кстати, представиться не удосужился. Так вот, обещал он, что лично проконт
ролирует, чтобы нас лицензии лишили...
Ларри задумчиво посмотрел в потолок. Потом Ч кисло улыбнулся:
Ч В общем, вы друг с другом, считай, в расчете, сейчас. Знаю я 'Господина кап
итана. Он своего не упустит. А куда ребят уволокли?
Пол пожал плечами:
Ч Орденцы их Страже не отдали. Значит, ребята до утра в «Доме Теней».
Ларри скривился, как от зубной боли. «Дом Теней» Ч тюрьма Ордена Порядка
Ч был ему не позубам. Ни ему, ни даже Секачу. Вообще, способов воздействов
ать на орденский народ было очень немного, и все они требовали связей при
Дворе принцессы. Ларри не был достаточно хорошо знаком хоть с кем-то, кто т
акими связями обладал.
Пол сочувственно посмотрел на него и успокоил:
Ч Это всё ерунда. Легкий испуг. Если испуг вообще. Главные неприятности у
нас с Хиксом. Лицензия на содержание бара Ч это тебе не депутатский манд
ат. Она куда дороже обходится. И гораздо к большему, честно скажу тебе, обя
зывает.
Он взял с полки очередной бокал и озаботился его девственной чистотой.
Ч Скажу тебе, что я на этот счет думаю, Ч продолжил бармен. Ч Что касаетс
я ребят, если они поведут себя правильно, то где на них господа рыцари сяду
т, точно там они с них и слезут. Если, конечно, не докопаются до чего-то серье
зного. А пока любой, самый задрипанный адвокатишко добьется их освобожде
ния под залог не позже завтрашнего восхода. Если господа рыцари не хотят
грандиозного скандала. А они его, думаю, не хотят. Продажу наркоты орденцы
смогут навесить только тому пушеру, с которым имел дело Сян. Если, конечно
, он вообще не был их собственным штатным провокатором. А что до Тимми с ко
мпанией, то им светит только статья о «поведении, оскорбляющем обществен
ную мораль путем приобретения и употребления наркосодержащих препарат
ов». Она содержания под арестом до суда не предусматривает, если нет отяг
чающих обстоятельств. Причем, если надо, я клятвенно засвидетельствую, ч
то во всех случаях, кроме, конечно, с Сяном, никакого приобретения не было.
Кто-то Ч не знаю кто Ч приволок и раздавал. Для рекламы товара, наверное.
А когда до прокурора и присяжных дойдет, что речь идет всего лишь о мягком
«грезничке», который любой из них пробовал хоть разок, то они все там помр
ут со смеху и если и вынесут приговор вообще, то только что-нибудь вроде «о
бщественного порицания».
Ч Ну что ж, утешил ты меня, Ч признал Ларри.
Но большой радости в его голосе не слышалось. Как-никак компания Тимми ра
зом откуда-то добыла неплохие денежки. Возможно, кто-то горько плачет. В «Д
оме Теней», скорее всего, сильно заинтересуются происхождением средств,
на которые веселилась честная компания. И кто знает, что тогда всплывет н
а поверхность? Секач может и не увидеть своих денежек Ч тех, что задолжал
ему Гринни. И крайним в этой истории окажется, пожалуй, он, Ларри Брага. Вед
ь и вправду он мог быть порасторопнее.
Дойдя в своих рассуждениях до этого места, он не стал делиться своей трев
огой с Полом, а только мрачно бросил:
Ч Хорошо, если так. Я имею в виду Ч хорошо, если ребята поведут себя прави
льно. Вызовут адвоката и запрут рты на замок.
Пол с сомнением посмотрел ему в глаза:
Ч Я, конечно, лезу не в свое дело, но... Ты почему спрашивал про Гринни? Не из
пустого же интереса?
Ч Не волнуйся, Ч с невеселой улыбкой отозвался Ларри. Ч Если, как ты гов
оришь, ребята поведут себя правильно, то у меня с ними отношения не испорт
ятся. Ч Он откашлялся и добавил: Ч Ну, мне, кажется, пора...
Ч Двойной «Грант» на дорожку? Ч предложил Пол. Ларри покачал головой:
Ч Лучше повтори мне темное.

* * *

Максу Чумацки было не по себе. И дело было не то
лько в том, что под пластырем зудело. Он даже не корой больших полушарий, а
скорее уж спинным мозгом понимал, что в провернутом столь неудачно дельц
е затаилась нешуточная для него опасность. Мало того что на него пала гус
тая тень подозрения в двурушничестве, так ведь было и еще что-то. Что-то та
кое, что он сперва затруднялся вычислить. А когда вычислил Ч похолодел. И
так вот, чуть ли не покрывшись инеем, и сидел в углу офиса Билли, молчаливо
созерцая происходящее.
А происходила там сдача рапортов, отправленных во все концы Семи Городов
доверенных людей Билли. Доверенные люди постарались как могли. Всю крим
инальную шантрапу допрашивали так, что пух да перья летели. Но результат
ов было ровным счетом ноль целых, ноль десятых. Никто нигде ничего не заме
чал. Никто слыхом не слыхивал о том, что кто-то собирался устраивать налет
на «контору» Буффало Билла. Тем более никто ничего не знал о магических м
ечах Ч кроме того, разумеется, что до недавней поры ими владели лихие бра
тья Хого и Фого.
По этой причине Билли пребывал в мрачнейшем состоянии духа, и рапортующи
е вылетали из офиса со скоростью пушечного ядра. Когда этот номер продел
ал последний из рапортовавших Ч золотушного вида малый по кличке Живоп
исец, в офисе остались только Билли, Шустрик и Чувырла. Двое первых наконе
ц обратили внимание на третьего и недоуменно уставились на него.
Ч Макс, Ч суконным голосом осведомился Билли, Ч ты, часом, не перебрал «
грезничка»? Ты помнишь, что я тебя не просил оставаться здесь до следующе
го утра?
Чувырла сокрушенно покачал головой.
Ч Знаешь, Билли... Ч выдавил он из себя. Ч Я таки не пойму: почему ты не дал н
ам замочить этих чертовых зоологов? Ведь они знают меня в лицо... Да, может, и
кого-нибудь еще из нас тоже.
Ч Ты дурень, Макс! Ч уведомил его Шустрик. Ч Неужели ты не чувствуешь ра
зницу? Сейчас ни один из этих дурней и не подумает сунуться ни в Орден Поря
дка, ни в Городскую Стажу. Потому что им за их занятия светят годочков по д
есять каторжных работ. К тому же на них, а не на нас Ч одна полноценная мок
руха. Они сейчас тише воды и ниже травы. Еще и раскланиваться будут, если в
стретят на улице. А если б нам удалось сохранить денежки и добычу, то тольк
о бы нас и видели в Семи Городах. Есть места и получше, где можно с умом потр
атить денежки. На Северном побережье, например. Там строительный бизнес
в разгаре. А если бы мочилово им устроили, то уж этого никак скрыть не удал
ось бы. И все легавые окрест землю бы нбсом1 рыли1, чтобы нас ущучить. Тебе, э
то понятно?
Ч Понятно, Ч дребезжащим голосом отозвался Чувырла. Ч В Городскую-то С
тражу они, конечно, не побегут жаловаться. И в Орден Ч тоже. А вот к кому-ниб
удь типа Секача Ч запросто. И даже не они сами, а тот, кто их спонсирует... По
обещает отстегнуть половину от дохода, если тот ему поможет денежки и кл
адку вернуть, так тот всех своих собак на нас и спустит... А нам сейчас даже и
откупиться, на мировую пойти Ч нечем...
Физиономия Шустрика омрачилась.
Ч Где же ты с этими умными мыслями раньше был, Макс? Ч со злобой в голосе с
просил он. Ч Ты же всю дорогу уверял, что твои драконоводы Ч просто божьи
одуванчики!
Билли тоже повернулся к Чувырле и вперил в него задумчивый взгляд. Ничег
о хорошего этот взгляд не предвещал. Неизвестно, к какому бы решению приш
ел Билли, если бы кто-то деликатно Ч условленные четыре раза Ч не надави
л на сенсор входной двери.
Ч Входи, не заперто! Ч гаркнул Билли невидимому за толстым матовым стек
лом посетителю.
Тот не замедлил просочиться в офис. Именно Ч просочиться. Деликатнейший
член адвокатской коллегии Семи Городов Олли Греф был именно таков в сво
их манерах. Он просачивался, обтекал, обаял и очаровывал. Даже недоуменны
й взгляд, который он бросил на грубо взломанный замок входной двери офис
а Билли, был полон величайшего сочувствия. Олли охотно выполнял все дели
катные поручения, которые перепадали ему время от времени от его бывших
клиентов из теневого мира Семи Городов. И плату за это брал умеренную.
Ч Ну и как? Ч довольно грубо осведомился у него Билли.
На крючок деликатности он не клевал.
Олли бросил вопросительный взгляд на продавленное кресло «для посетит
елей», придвинутое к столу Билли. Тот, однако, и не думал приглашать посети
теля присесть. Он продолжал требовательно смотреть на адвоката.
Ч Вы полдня проваландались, чтобы только один толковый вопрос и задать
Шишелу! Ч зло сказал он. Ч Вы хотя бы его видели?
Ч Мне не хотелось воспользоваться для этого разговора телефоном... Шале
ный, видите ли, с утра был в отъезде, Ч пояснил Олли. Ч За городом. Он сейча
с чрезвычайно занятой человек. Его включили в Комитет Мстителей. Имеется
в виду мщение за смерть Коннетабля Стрита. Это имеет значение в связи с те
м, что...
Ч Не клепай мне мозги! Ч поморщился Билли, переходя на «ты». Ч Меня эти д
охлые Коннетабли не колышут. Хоть бы всех их перестреляли! Меня меч волну
ет!
Ч Мне только полчаса тому назад удалось переговорить с Шаленым, Ч торо
пливо сообщил адвокат. Ч К сожалению, нынешний владелец меча неизвестен
. Шаленый, надо вам сказать, весьма неохотно говорил на эту тему. Он очень х
отел узнать, кто именно интересуется мечом Ньюмена... Я, разумеется, не...
Ч Короче! Ч раздраженно бросил Билли.
Ч Шаленый признал, что завладел мечом Фого в качестве трофея... Но в тот же
день обменял его на какую-то диковину. Владельцем меча стал именно Конне
табль Стрит.
Билли удивленно заломил бровь.
Ч Но, к сожалению, Ч продолжил адвокат, Ч после Трагической гибели Конн
етабля среди его вещей меч Ньюмена обнаружен не был. Что до Хого, то он про
сто не появлялся в Семи Городах за последние несколько суток. И нет никак
их оснований думать, что он уступил свой меч кому-либо. Если он жив, конечн
о. Ч Адвокат выпрямился, развел руками и доверительно добавил: Ч Если ва
с интересует мое мнение...
Билли ничем не выразил своего отношения к мнению адвоката. Тот, однако, пр
одолжил:
Ч Если вас интересует мое мнение, то скажу вам цитатой из классики: «Кто
шляпку спер, тот и тетку укокошил!»
Билли вряд ли когда-либо читал пьесу Бернарда Шоу, но смысл иносказания п
онял.
Ч Вот что... Ч мрачно произнес он, вставая из-за стола и направляясь к сейф
у. Ч Постоянно держи меня в курсе их розысков. Если нарисуются те, кто Стр
ита ухлопал, я первый должен узнать об этом! Не комиссар Городской Стражи.
Не Коннетабль Ордена Порядка, а я! Это понятно?
Ч Понятно, Ч заверил адвокат.
Билли отпер сейф, достал из него пачку купюр, отсчитал несколько и протян
ул адвокату:
Ч Это за сегодняшнюю работу, а это, Ч он отмусолил еще пару сотен «перна
тых», Ч за то, что ты дашь знать, как только в деле с Коннетаблем какой-то сл
ед обозначится. Все, свободен.
Олли Греф был необидчив и не стал долго задерживаться в «конторе» Билли.

Тот долго смотрел на закрывшуюся за адвокатом дверь тяжелым, свинцовым в
зглядом. Шустрик не решался первым прервать затянувшееся молчание. Чувы
рла втянул голову в плечи и старался сделать вид, что его здесь нет. Билли
даже не смотрел на них.
Ч Да... Ну и на жохов мы нарвались! Ч мрачно констатировал он. Ч Грохнули К
оннетабля и отправились нас дрючить... Артисты! Вот что, Ч повернулся он к
Шустрику. Ч Общий сбор через два часа. Будем что-то решать.

* * *

Ведомство его преосвещенства Люстига предос
тавило прибывшему из длительной командировки аббату Филиппу Шануа неб
ольшую чистенькую квартирку вне стен монастыря и не беспокоило его треб
ованиями обязательно присутствовать на отправлении многочисленных це
ремоний культа Учителя в каком-либо из храмов Семи Городов.
Кай весьма оценил эти послабления и старался зря не терять отпущенного е
му времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я