https://wodolei.ru/brands/Jika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вижу, что он уже здесь.
Девото отбросил в сторону шляпу, взял из рук Бартоло заряженные пистолеты, засунул их за пояс и поправил портупею шпаги. Боевой корабль с выставленными из орудийных портов пушками входил в бухту, на его грот-мачте поднимался испанский флаг. Многие пираты сразу узнали в готовом к бою корабле «Каталину», ведомую, в этом никто не сомневался, грозным корсаром Педро де ла Крусом. В следующую минуту без чьей-либо команды у носа «Злого Джона» образовалась толпа, которая тут же двинулась в сторону лагеря Девото.
Девото обнял Долорес за плечи, потом бережно отстранил от себя, кивком подал знак Бартоло оставаться на месте и решительно зашагал навстречу бегущим матросам. Длинные темные волосы его, подчеркивая бледность лица, развевались на ветру.
Девото поднял правую руку и остановился всего в какой-нибудь полдюжине шагов от разъяренной толпы, возглавляемой Биллом и Недом. Долорес в отчаянии закрыла глаза. Бартоло приблизился к ней и прошептал:
— Ваша милость, верьте в него!
— С каждым из вас, будь на то моя воля, — говорил в это время полным упрека голосом Девото, — я поступил бы точно так, как с вашим капитаном! Каждый из вас только и думает о себе, о своей собственной шкуре. Несчастные трусы! Ни одна баранья голова не подумала, что теперь будет со мной… Я к вашим услугам! В конце концов, лучше умереть от ваших рук, чем снести насмешки и издевательства де ла Круса и быть вздернутым на рее его «Каталины».
Никакие другие слова не смогли бы произвести столь сильного впечатления. Пираты остановились и молчали. Действительно, никто из них не подумал о том, что станет с Девото, если он попадет в руки его бывшего друга, а ныне злейшего врага. Однако маленький хитрый шкипер Нед, у которого глаза не переставали бегать по сторонам, наверное, даже во сне, сделал шаг вперед и произнес:
— Не верьте ему! Он обманул нас и продолжает хитрить! Многие из вас помнят встречу с де ла Крусом. Мы тогда были вынуждены уйти, но мы почти разгромили его корабль. А сейчас наш «Злой Джон» на берегу. По чьей вине? Отвечай!
Несколько голосов из толпы поддержало Неда.
Девото снова поднял руку, требуя тишины:
— Я уже сказал. Вы можете прикончить меня. Только жалко умирать, когда еще не все шансы использованы. Я ведь хорошо знаю де ла Круса и его людей… А что касается тебя, Нед, то ты всегда был предателем, подлой тенью Злого Джона. Отчего ты не скажешь всем, как в твоем присутствии я дважды говорил Злому Джону о необходимости выслать на внешние створы залива сторожевой дозор? Не я ли предлагал твоему капитану установить на утесе пушки, и тогда никакому де ла Крусу с моря никогда бы не взять этой бухты?
Нед еще чаще заморгал и не нашел что ответить. Гнев толпы немедленно обратился на него, и Девото счел возможным действовать дальше.
— Оставим его в покое, — сказал он. — Нед сам найдет себе конец! Лучше подумаем, как нам перехитрить де ла Круса.
Тут впереди толпы показался Гренвиль. Он торжественно произнес:
— Девото, если ты вызволишь нас из этой истории, я первый назову тебя капитаном!
Прагматик остался верен себе. Несколько голосов сразу поддержало старшего помощника.
— У меня есть план… — Но Девото не договорил: ему помешал звук пушечного выстрела.
Крупная шрапнель просвистела над головами пиратов, с пальм, стоявших на холме за пляжем, повалились ветки. Когда облачко дыма рассеялось, все увидели, как нижний парус на бизань-мачте был трижды снят и поставлен.
— Требуют парламентеров, — сказал Гренвиль вслух то, что у всех было на уме.
— Нам следует выиграть время! — решительно заявил Девото. — Вы согласны со мной? — Он брал на себя роль руководителя и, получив молчаливое согласие присутствовавших, распорядился: — Фред, отберите команду, чтобы она немедленно занялась подготовкой шлюпки. А вам: тебе, Гренвиль, и тебе, Билл, придется решать, кому идти на «Каталину».
— Я не пойду! Однажды я уже встречался с де ла Крусом. Больше этому не бывать! — решительно заявил Билл.
Гренвиль также наотрез отказался.
— Послушай, Билл! А ведь от того, кто пойдет на «Каталину», во многом зависит судьба каждого из нас. Не посылать же Неда? Между прочим, я придумал, как мы поступим. Де ла Крус ведь не знает, что Злой Джон мертв, а всем известно, что этот испанский корсар уже давно только и делает, что ищет Джона. Мы предложим ему голову Злого Джона в обмен на нашу свободу. Отдадим «Ласточку», оставим на берегу пушки и боевое оружие — пусть они будут его трофеем, а сами уйдем на «Злом Джоне»… Потом снова вооружимся на Тортуге…
Пираты задумались над тем, насколько это предложение могло быть приемлемым для де ла Круса.
— В противном случае нас не так-то просто взять! — продолжал Девото. — Мы вооружены, у нас сколько угодно продовольствия. Мы скроемся в лесу, и де ла Крусу нас оттуда не выкурить!
Теперь по толпе пронесся гул одобрения.
— Ты прав, Девото, — сказал Гренвиль, — но кто пойдет к нему с предложением? Я не пойду! Билл? — Боцман решительно покачал головой. — Кейнс? Может, ты?
— Ни за что на свете!!!
— Обо мне и не думайте, — истерично закричал Нед.
— А ты пошли свою жену, капитан! Де ла Крус не воюет с женщинами, — голос из толпы принадлежал тому самому пирату-пушкарю, который был тайным другом Девото.
Воцарилась гробовая тишина.
— Большего доказательства моей верности вы не могли от меня потребовать, — ответил Девото и отвернулся, чтобы не выдать своей радости. Его новый друг пушкарь второй раз оказывает ему неоценимую услугу. Дело разворачивалось как нельзя лучше — отправка на «Каталину» Долорес и Осуны входила в намерение Девото.
— Черт подери, что я говорю? Ведь де ла Крус не знает и не должен знать, что я здесь! — наигрывая испуг, сказал Девото. — Хотя он и не знает, что я женился… Это рискованный шаг для меня… Вместе с тем, что мы можем придумать лучше?
— Действительно, лучшего выхода нет! — заявил Гренвиль. — Ее дядя и твой слуга будут гребцами.
— Дядя — да, Бартоло прежде убьет себя, чем вновь встретится с де ла Крусом.
— Тогда вторым гребцом мы пошлем грума Джона, — заявил Гренвиль.
Когда шлюпка была готова, сеньора Осуну, Долорес и четырнадцатилетнего мальчика-слугу Злого Джона пригласили в нее, и Девото объяснил Осуне и Долорес цель их миссии. Девушка, внимательно выслушав все до конца, наотрез отказалась войти в шлюпку, в которой уже сидели Осуна и мальчик. Билл предложил было Долорес свои услуги перенести ее в шлюпку на руках, но Долорес отпрянула в сторону, выхватила миниатюрный пистолет, спрятанный у нее за корсажем, и, сверкнув глазами, заявила:
— Первому, кто подойдет, продырявлю голову!
Ни у кого не было сомнений, что Долорес выполнит свою угрозу. Все видели, как побледнел Девото, и те, кто стоял рядом, услышали скрежет его зубов. Но он промолчал.
Гренвиль махнул рукой, и с десяток матросов легко спихнули шлюпку на воду.
— Сеньор Осуна, вы знаете наши условия. Передайте их де ла Крусу! Помогите нам. Ни слова обо мне. Будьте джентльменом, — крикнул Девото и увидел язвительную улыбку в ответ.
Час ожидания был бесконечен. Долорес несколько раз пыталась заговорить с Девото, но тот уклонялся от беседы. Временами ей казалось, что он сердится, но тут же сердце подсказывало ей: в душе Девото рад, что она осталась рядом с ним.
Наконец от борта «Каталины» отвалил баркас с вооруженными людьми. На носу большой шлюпки стоял человек со шпагой в руке. Высокие сапоги, панталоны, раскрытая почти до пояса рубаха — все было черным. На солнце блестела начисто бритая голова.
— Это Хуан, сын гаванского палача, корабельный; лекарь, которого все зовут Медико, — печально произнес Девото. — Гренвиль и ты, Билл, вы будете с ним говорить. Я скроюсь.
Медико спрыгнул с уткнувшегося носом в песок баркаса и, стоя по колено в воде, спросил:
— Кто из вас избран капитаном после смерти Злого Джона? — Пираты молчали, никто не шелохнулся. — Ну, кого вы считаете за старшего?
— У нас нет старшего, — ответил Билл. — Сообщите, принял ли наши предложения де ла Крус?
— Не совсем! Но если вы докажете, что Злой Джон мертв, и выдадите этого предателя-испанца Девото — сеньор Осуна нам все рассказал, — то тогда де ла Крус готов вновь рассмотреть ваши условия. Вы знаете, что Красный Корсар умеет быть великодушным и держит свое слово.
— Этому не бывать! — Билл решительно выступил вперед. — Труп Злого Джона можете доставить на «Каталину», но Девото останется с нами. Мы будем сражаться.
— Подумайте лучше! На борту «Каталины», помимо команды, батальон солдат. Мы прочешем лес и выловим всех до единого. Тогда уже вам не будет пощады, — заявил Медико. — Девото изменник и должен понести наказание согласно закону. Вас же де ла Крус думает высадить на Ямайке или, кто пожелает, в Порт-о-Пренсе.
Последние слова представителя грозного испанского корсара возымели свое действие.
— Нечего думать! Чего вы молчите? — на высокой ноте закричал Нед. — Соглашайтесь, и делу конец! Что нам этот испанец!
Билл и Гренвиль хотели было что-то сказать, но подавляющее число пиратов согласилось с Недом. Кто-то даже выкрикнул:
— Смотрите, чтобы Девото не сбежал!
— Куда он сбежит, когда его жена здесь? Вот если бы был один, только бы вы его и видели!
Тут из бывшего бунгало Злого Джона вышел Девото:
— И вы еще хотели, чтобы я стал вашим капитаном! — Он снял с себя портупею, вынул из-за пояса два пистолета. — Девото в отличие от вас не трус! Вы еще обо мне услышите! Суд меня оправдает. Долорес, не плачь! Иди сюда! У нас нет иного выхода. Я проиграл!
Шпагу и пистолеты Девото передал лекарю «Каталины», а тот сказал:
— Где Злой Джон? Покажите мне его труп…
Но не успел Медико закончить фразы, как из толпы вышел пушкарь и быстро передал в руки Медико что-то завернутое в кусок серого брезента. Медико посмотрел на Девото, тот кивнул, поднял на руки Долорес и направился к баркасу.
— Бартоло, садись и ты! Поддержишь меня!
Первым по парадному трапу на борт «Каталины» поднялся Медико. Вслед за ним Девото. Де ла Крус, одетый в нарядный красный камзол, стоял на шкафуте среди своих приближенных. Рядом с ним пристроился ехидно улыбающийся сеньор Осуна.
Как только Девото оказался на палубе, Медико шагнул к нему и крепко его обнял.
— Милый Андрес! Я так беспокоился за тебя! Я безумно счастлив, что ты жив!
Долорес окаменела, а де ла Крус, в то время как Андреса обнимал Тетю, громко и отчетливо произнес:
— Так вы, барон Фуэнтемайор, говорили, что этого мерзавца Девото следует немедленно повесить? Однако при этом вы совершенно забыли, что некто другой, как именно он, сохранил вам жизнь, спас от верной смерти. Мне печально думать, что нашего короля окружают подобные люди. Вот совсем иное дело эта бесстрашная женщина, — и де ла Крус, сняв шляпу, поспешил к стоявшей, как изваяние, девушке. — Позвольте я поцелую вашу руку, Долорес! Мне искренне хочется, чтобы у моей Каталины была такая сестра, как вы! Ты же, милый, дорогой, горячо мною любимый Андрес, наш непревзойденный Девото, совершил чудо. Я уверен, что во всей Испании нет другого мужчины, который справился бы с таким делом! Честь и хвала тебе!
Друзья нежно обнялись и долго хлопали друг друга по спинам. А потом Тетю, отведя Андреса чуть в сторону, сказал ему:
— Ты, мой славный друг и брат, наконец нашел свою Афродиту, и она родит тебе бога любви Эрота. Я вспоминаю сейчас Иннокентия Восьмого. Он породил восемь мальчиков и столько же девочек. В Италии в конце пятнадцатого века все говорили: «Наконец появился настоящий папа, имеющий право именоваться отцом Рима». Я вижу, девушка любит тебя и будет верным другом жизни.
Андрес с учащенно бьющимся сердцем поглядел на восток и ясно увидел курчавого белокурого мальчика, в руках которого сверкал маленький золотой лук. А за плечами висел колчан со стрелами.
Затем Девото оглянулся, увидел улыбающуюся Долорес и решительно подошел к ней. Она шагнула ему навстречу, и они расцеловались.
Праздничный обед в кают-компании начался с того, что Девото поведал своим друзьям все о Долорес. Де ла Крус, за спиной которого стоял Бартоло и держал в руках продолговатый ящичек, обтянутый тонкой голубой кожей, попросил тишины.
— Испанские женщины, жительницы Новой Испании, ничуть не уступают мужчинам. Вот сеньорита Долорес перед вами — она яркий тому пример! За вашу доброту, чистую и верную душу, за вашу храбрость, надеюсь, теперь вы не станете отказываться, прошу вас, Долорес, принять от нас всех этот подарок, — Красный Корсар давно так открыто и радостно не улыбался.
Де ла Крус взял из рук Бартоло футляр и открыл его — ожерелье из крупных бриллиантов засияло ослепительным светом.
Долорес, которая все время неизвестно почему то бледнела, то густо краснела, от неожиданности и изумления растерялась. Она перевела взгляд на Девото. Тот ласково посмотрел на девушку и кивнул. Только тогда она взяла подарок из рук капитана.
— А ты, наш дорогой друг, милый Девото, ты превзошел все наши ожидания!
К вечеру того же дня пираты были разоружены, и им была обещана свобода. Гренвиль, Билл, Нед, Кейнс и Фред получили ее под честное слово больше никогда не совершать набеги на территории и города испанских колоний. Пушки, вооружение, боеприпасы к ним, равно как и фрегат «Злой Джон» и все имущество его бывшего капитана, объявлялось трофеями испанского корсара.
К исходу четвертого дня общими усилиями фрегат был спущен на воду и полностью вооружен. Команды пиратов, «Каталины» и «Ласточки» были разбиты на три экипажа, во главе которых стали офицеры де ла Круса, и небольшая флотилия взяла курс на Ямайку. Высадив там большую часть бывших пиратов, де ла Крус зашел, как и обещал, в Порт-о-Пренс, а затем в Сантьяго-де-Куба. Там он сдал портовым властям «Ласточку», для возвращения брига родственникам погибшего капитана Дюгарда, а представителю генерал-губернатора — голову Злого Джона. Имущество, отобранное у пиратов и оставшееся от Злого Джона, в том числе немалое количество бесценных драгоценностей, было, как положено, поделено между казной и членами команды, «Каталины».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я