Брал здесь магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Но неужели вы никогда не думали о семье? Вы могли бы принести счастье… — Долорес хотела сказать «любой женщине», но смутилась и замолчала.
— Я? — быстро спросил Девото и тут же произнес: — Но для этого прежде кто-то должен возвратить мне веру в женскую чистоту, постоянство, бескорыстие…
— Вас жестоко обманули?
— Теперь дело не только в том, что собой представляют женщины того мира, с которым я навеки порвал. Подумайте сами, кому я могу предложить эту руку, столько раз обрызганную кровью? Какая женщина пожелает стать матерью детей, у отца которых такое прошлое, как у меня? Кто, наконец, поверит сердцу, состоящему из осколков?
— Бедный! — еле слышно прошептала Долорес и убежала.
Утром девушка не вышла к завтраку, за обедом не глядела на Девото и, как только закончили трапезу, встала и куда-то ушла.
К обеду следующего дня Девото разыскал Долорес. Она сидела на одном из ближайших холмов под тенью пальмы и глядела, как пеликаны ловили рыбу на мелководье.
— Сеньорита, вы огорчаете меня своим легкомыслием. Поступок ваш нельзя осудить, но он, поверьте, не оправдывает риска, которому вы себя подвергаете. Все утро лагерь Злого Джона возмущался. Капитану пиратов и мне с трудом удалось уговорить людей, бросивших работу, не идти к вам. Эти ваши цветы на могиле двух несчастных…
— Но я сделала это от чистого сердца, — Долорес поднялась на ноги, и свежий ветер взметнул ее шелковистые волосы.
— Порыв ваш тронул и меня, но вы не подумали о последствиях. Во-первых, как вы сами оцените, что вы ходили на могилы в одиночестве и об этом не знал ваш супруг? Злой Джон, сеньорита, человек, который не умеет управлять своими страстями. — Тень озабоченности не сходила с лица Девото.
— Да, вчера он мне говорил такие слова, что я пригрозила сообщить о них вам. Он провожал меня и настойчиво требовал, чтобы я приняла в подарок драгоценное ожерелье. Вначале он заявил, что это в знак благодарности за память о погибших, а потом стал объяснять, что он…
— Вот именно! Зачем же тогда создавать ситуации, которые для нас с вами могут закончиться плачевно?
— Извините, сеньор Девото, обещаю вам впредь быть благоразумней. Верьте мне! Но как избавиться от притязаний Злого Джона, скажите? Я вчера так боялась, что он возвратится…
— Что отказались от ужина…
— Да! Прошу вас, Девото, сделайте что-нибудь! Оградите меня от Злого Джона. — В голосе и во взгляде девушки было столько мольбы, что капитан забыл о том, что еще хотел сказать ей.
— Злой Джон, сеньорита, не самая серьезная угроза. Его мне нетрудно обезопасить, но вот…
— Что может быть еще? — испуганно спросила Долорес.
— В этих местах, — Девото внимательно посмотрел ей в глаза, — в этих местах, Долорес, может появиться корабль без флага, и вот тогда… тогда трудно вообразить, что может произойти.
— Чей корабль?
Не отвечая на вопрос, Девото сказал:
— Поэтому я хотел бы просить вас каждое утро после завтрака подниматься на холм, что в центре острова, и смотреть, не появился ли этот корабль. Если и вы согласны, то подзорную трубу, чтобы вам лучше было видно, возьмете у Бартоло. Однако об этой моей просьбе никому ни слова, даже сеньору Осуне. Я верю вам!
Девушка с радостью согласилась.
— Куда мы идем? — спрашивали все в один голос. Даже молчаливый Медико и тот поинтересовался новым курсом у Педро. Капитан внятно не отвечал, говорил всем, что скоро сами увидят, а Тетю скромно посмеивался в усы, и тогда лицо его розовело.
Члены экипажа «Каталины» видели, что молодой капитан чем-то очень озабочен, а потому старались безупречно исполнять его команды.
— Никак, де ла Крус, ты в Кайбарьене узнал, где надо искать «Скорую Надежду»? — с оттенком некоторой иронии спросил Медико. Они стояли с капитаном у камбуза, где орудовал Коко.
— В Кайбарьене никто мне не мог сказать о нынешнем местонахождении Боба Железная Рука.
Тут вдруг послышался отчаянный крик: «Человек за бортом!»
Де ла Крус помчался на мостик. Упал в море матрос, который производил ремонт кливер-леера на бушприте. Тот, кто сообщил о падении матроса за борт, тут же бросил в море спасательный круг.
«Каталина» шла бейдевинд в свежий ветер. И потому, пока де ла Крус отдавал нужные команды, пока они выполнялись, чтобы судно привелось и сделало поворот оверштаг, корабль ушел на значительное расстояние от утопающего. Для наблюдения за ним на ванты был послан матрос с подзорной трубой. Он постоянно указывал рукой направление, где находился упавший за борт. «Каталина», уже на новом галсе, приблизилась к державшемуся на плаву матросу и легла в дрейф. Тут же с подветренного борта была спущена шлюпка, командовать которой взялся сам боцман Добрая Душа.
Как только шлюпка отошла, де ла Крус снял корабль с дрейфа, перевел его под ветер от утопающего и вновь лег в дрейф. Таким образом шлюпка шла к упавшему за борт и обратно к судну по ветру.
— Кружку рома ему. Пусть отдохнет и завтра закончит ремонт кливер-леера, — распорядился де ла Крус и следом отдал необходимые команды, чтобы «Каталина» легла на прежний курс.
Медико занялся вернувшимся на борт матросом, а Тетю, уже в кают-компании, где скоро Коко должен был подать ужин, нежно обнял «своего младшего брата» и сказал:
— Мой дорогой Педро, ты каждым своим действием, каждым поступком радуешь мое сердце, чем продлеваешь мне жизнь!
— Увы, каждый прошедший день увеличивает мои страдания.
Глава 9
КОНЕЦ ЗЛОГО ДЖОНА
После того последнего разговора с Девото Долорес каждое утро уходила в глубь острова. Девото и Осуна после завтрака скрывались за холмами и там упражнялись на шпагах. Бартоло оставался в их маленьком лагере — у него было достаточно хлопот по хозяйству.
Злой Джон тут же обратил внимание на то, что Долорес вот уже несколько дней как уходит из лагеря одна и бродит по острову. «Наконец! Теперь я увижу ее без этого проклятого Девото, — решил предводитель пиратов. — Надо быть идиотом, чтобы не использовать такой момент!» Увидев, что Долорес поднимается на холм, он тут же позабыл обо всем — о разговоре, который с ним вели его ближайшие сподвижники, о данном им слове и, крадучись, чтобы никто не заметил, последовал за ней.
Он застал девушку на самом высоком холме острова у ветвистого фруктового дерева гуанабана.
— Сеньора изволит любоваться природой? — спросил Злой Джон Долорес, дождавшись, когда та, внимательно осмотрев горизонт, отняла от глаз подзорную трубу.
Долорес вздрогнула от неожиданности, но тут же взяла себя в руки.
— Сеньор капитан ищет моего мужа?
— Совсем нет, прекрасная сеньора. — Сальный взгляд Злого Джона не предвещал ничего хорошего. — Вы любуетесь природой, а я пришел полюбоваться вами. Неужели лес, долины, зеленые холмы, цветы вам дороже богатых украшений, а? У меня их полные сундуки. — Он опустил руку в карман камзола. Перед глазами испуганной Долорес засверкало бриллиантовое колье. — Сегодня я принес вам кое-что еще забавнее прежнего ожерелья. Берите! Это вам.
— Вряд ли моему мужу понравится, что я принимаю подарки от посторонних мужчин, — ответила Долорес, прислоняясь спиной к стволу дерева и собирая все силы, чтобы не проявить перед Злым Джоном охватившего ее чувства страха.
— В преисподнюю мужа! Святой Патрик! Эта женщина отказывается от таких бриллиантов! Да они принадлежали самому сэру Моргану, а теперь будут украшать вашу грудь, — с этим словами Злой Джон приблизился вплотную к девушке. От пирата несло перегаром. К лицу его прихлынула кровь.
Долорес задрожала и выкрикнула:
— Сеньор, прошу вас, не забывайтесь! я расскажу об этом мужу…
— Будет поздно! — прохрипел он.
Лицо пирата стало багровым, он сделал еще шаг вперед и ловко защелкнул на шее Долорес замок колье. Потом обхватил обеими руками стан девушки и прижал ее к себе. Долорес рванулась, но Злой Джон крепко держал ее в своих объятиях.
— Отпустите! Слышите, капитан, отпустите! — закричала Долорес и стала отбиваться от пирата, который хотел ее поцеловать.
Вдруг за его спиной раздался негромкий голос Девото:
— Что здесь происходит?
Джон резко повернулся, Долорес ловко выскользнула из его рук
Злой Джон молниеносно отпрыгнул в сторону и положил руку на эфес шпаги. По тропке, ведущей на холм, спешил Девото, королевский инспектор с обнаженной шпагой и еще несколько пиратов. Девото попросил одного из преданных ему людей проследить за Злым Джоном. Матрос, один из бомбардиров, увидев, что капитан Джон последовал за Долорес, немедленно сообщил об этом Девото.
— Вижу, вы, капитан, чересчур откровенно выражаете сеньоре Девото свое почтение. — Лицо испанца стало белым, на губах заиграла недобрая улыбка, глаза потускнели. — Однако это можно было бы сделать и на расстоянии. Прошу вас, впредь не сочтите за труд, если…
— Если? Что если?.. Клянусь святым Патриком и «Злым Джоном»! Ты не знаешь, Девото, что случалось с теми, кто становился мне поперек дороги! — Глухой, перехваченный гневом голос пирата срывался и переходил на зловещий свист.
— В данном конкретном случае могу предвидеть. Один из нас должен будет уйти, и не думаю, что им буду я!
— Чтоб черти меня изжарили в аду на медленном огне! Сгори «Злой Джон», если я не уважаю твою смелость! Но запомни: ты единственный человек на земле, кто может пока… пока, говорю, похвастать, что угрожал Злому Джону!
— Лучше будет, если ты поведаешь эту сказку кому-либо другому, заодно расскажешь Гренвилю, Биллу, Фреду, Кейнсу и Неду о том, что сейчас здесь произошло. Прошу тебя, оставь нас! Да и не забудь забрать эту вещицу. — Девото снял с шеи Долорес колье и швырнул его Джону.
— Ну, я с тобой еще поговорю! — прорычал тот, поймав колье на лету. — Я заставлю тебя узнать, что такое ад, до того, как ты туда отправишься! — и пират стал спускаться с холма.
— Надеюсь, это животное не причинило вам боли? — спросил Девото, обращаясь к Долорес.
— Хвала Всевышнему, что вы рядом! Если б мой отец был жив!..
— Возможно, он подсказал бы, что делать мне сейчас…
— Но вы не станете преследовать Злого Джона? — В голосе девушки звучало искреннее беспокойство.
— К сожалению, нет! Первый раз в моей жизни я должен поступить не так, как мне диктует сердце, а как повелевает разум.
— Дайте мне слово, Девото, никогда не оставлять меня одну.
Девото вздрогнул, очень пристально поглядел в глаза Долорес, но отрицательно покачал головой.
— Прошу вас, не ходите больше без заряженного пистолета. И если Джон еще раз появится на вашем пути, стреляйте в него без раздумья. Теперь вся команда будет на вашей стороне, а об остальном позабочусь я.
Долорес утвердительно кивнула.
Услышав надсадно поющую дудку боцмана и оглушительный топот людских ног по палубе, Каталина и донья Кончита вышли из своей каюты на шкафут. Обе сразу поняли, что Боб Железная Рука вел «Скорую Надежду» на захват шедшего без охраны испанского торговца. Небольшое трехмачтовое судно с латинскими парусами, несомненно, было слабо вооружено. Подошедший к женщинам Чарли сказал:
— У испанца не более тридцати пушек, и все малого калибра. И тем не менее будет бой. Вам лучше укрыться в каюте.
— Бобу везет. Этот испанец торопится, — высказала свою мысль донья Кончита.
— Да. Странно, что он один, — заметил первый помощник капитана.
— А если вот прямо сейчас подойдут остальные? — спросила Каталина.
— Если их будет много, Боб уйдет, — ответил Чарли.
— Но капитан или коммерсант — владелец корабля жаден. Должно быть, этот корабль только что прибыл из Испании в составе каравана. Однако он спешит сейчас опередить конкурентов. И за это поплатится, — донья Кончита жестом предложила Каталине покинуть палубу.
— А мне хотелось бы посмотреть, как идут на абордаж, — заявила Каталина.
— Не стоит, девочка. Очень опасны шальные пули. А ты обязана себя беречь. Пойдем, пойдем.
И женщины ушли с палубы, а Чарли занялся своими обязанностями. Боб уже отдал парусами приказ испанцу лечь в дрейф. Но судно, видимо, впервые совершало рейс по Карибам. Скорее всего, по этой причине, зная о карибских пиратах лишь понаслышке и надеясь на их благосклонность, испанский торговец решил сдаться без боя. «Скорая Надежда» ловко подошла и огромными железными крючьями быстро пришвартовалась к борту торгового судна «Виго». Вооруженные до зубов матросы Боба, не веря тому, что им не оказывают никакого сопротивления, мгновенно обезоружили команду и заняли все ключевые места на испанце. Боб получил шпагу капитана и не мог нарадоваться, узнав, что захваченное им судно полно самых разных товаров, предназначенных для продажи колонистам в городах Новой Испании. Но как был удивлен Железная Рука, когда услышал от одетого с иголочки коммерсанта, что тот удержал капитана от боя и теперь за это хочет, чтобы захвативший их судно пират перенес на свою шхуну лишь половину товара.
Боб мысленно подбирал слова, чтобы высмеять испанца, когда с его шхуны послышался выстрел и поступило сообщение, что вблизи показалось судно с пиратским флагом на мачте.
То был четырехмачтовый барк с косыми парусами на бизань-мачте, который внезапно вышел из-за небольшого необитаемого, но заросшего лесом островка. Боб очень хорошо знал, что этот грозный корабль принадлежал известному английскому пирату Уильяму Дампсу. Уже немолодой, с манерами английского джентльмена, Дампе, пользующийся особым покровительством королевских губернаторов территорий, захваченных Англией в Вест-Индии, был бичом, всеобщим бедствием для испанской короны. Он не был столь свиреп, как Злой Джон, но обладал поразительным везением во всех своих начинаниях.
Вот и сейчас его барк подошел и бесцеремонно сцепился крючьями с левым бортом «Виго». Боб и подумать не мог о сопротивлении Дампсу и его команде, хотя они и действовали вопреки неписаным, но всегда выполняемым правилам, бытовавшим
среди пиратов. Первым захватил испанское судно Боб Железная Рука, ему и должна была принадлежать добыча. Оба пирата были наслышаны друг о друге, но никогда не встречались. Уильям Дампе, взойдя на мостик «Виго», похлопал Боба по спине и без зазрения совести произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я