https://wodolei.ru/catalog/shtorky/dlya-uglovyh-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Там, поставив нужные паруса и уступив место на капитанском мостике Девото, де ла Крус спустился на нижнюю палубу и позвал к себе Добрую Душу.
— Боцман, теперь тебе придется объясниться! Где старший бомбардир? Ты понимаешь, какой опасности подвергаешь «Каталину»? Где еще, как не в Картахене, мы могли его найти?
— Швырните мои потроха за борт на съедение акулам, если вы ошиблись в своем боцмане! — заявил Добрая Душа, отводя глаза. — Пригласите меня, капитан, сегодня в кают-компанию, и Диего Решето вам все объяснит. Сто крабов мне в панталоны, вы останетесь довольны, капитан!
Добрая Душа нес какую-то чертовщину, но де ла Крус, сам не зная почему, согласился.
— Ты лучше других понимаешь, Диего, что «Каталина» не может повернуть в Картахену.
— О! Сто чертей в бочке рома, это самая плохая примета! Только вперед! Добрая Душа прежде умрет, чем подведет вас, мой капитан!
Озадаченный де ла Крус ушел к себе в каюту, чтобы привести в порядок деловые бумаги.
Ближе к обеду, когда Коко обычно объявлял о готовности пищи, Тетю и Фиксатор стояли на баке у погонной пушки, и пожилой француз, следя за реющими над судном чайками, не скупился на хвалебные слова в адрес де ла Круса. Сам Тетю был разодет согласно случаю — отходу «Каталины» из крупного порта. На поясе висела дорогая, купленная им в Картахене шпага известного итальянского мастера, а за поясом красовался подарок — пистолет-кинжал с кремневым замком и коротким стволом, расположенным сбоку клинка.
Тетю хвалил капитана за то, что тот прекрасно дооборудовал «Каталину» и израсходовал крупную сумму из личных денег на вооружение матросов. Он закупил партию казенно-зарядных кремневых ружей новейшего образца знаменитой итальянской марки «Агуа Фреска а Борджиа» и потратился на дорогие подарки друзьям.
За фахой — испанским кушаком — у Антонио Идальго за пояс был заткнут новенький трехствольный кремневый пистолет с поворотными стволами и одной полкой. Дорогостоящее оружие имело роскошную отделку и художественную гравировку.
— Тебе следует, мой юный друг, как можно быстрее начать разрабатывать локтевой сустав. Фехтование! Утром и вечером!
— То же самое говорит мне и Медико, хотя и дает свои мази.
— А знаешь ли, первый удар шпаги нанес мне большой друг отца. В молодости он был приближенным короля. Отменный фехтовальщик! Но Людовик отдалил его за убийство фаворита молодого короля на дуэли. Одним молниеносным ударом этот мастер вспорол подтяжки, на которых держались мои штаны. Затем я год брал у него уроки. Первая же настоящая дуэль была у меня с одним корсиканцем у южного входа в порт Бордо, там он вербовал девиц для публичных домов Касабланки. Он проткнул мне правое плечо, однако без последствий. Сам же поплатился потерей левой руки. А вот вторая серьезная встреча чуть не стоила мне жизни. То не была дуэль, на меня напали, и мне пришлось защищаться. Мы сражались в окрестностях Марселя более часу. Мой слуга поспел на помощь, когда я уже терял последние силы. Противник оказался лучшей шпагой Италии! Он готов был меня убить. И я уже видел лицо смерти. После у меня не было встречи, которую бы я проиграл. Тот бой меня многому научил. Итальянец, как я уже говорил, оказавшийся лучшей шпагой Италии того времени, издевался надо мной, и Безносая заглядывала мне в глаза, когда я понимал, что не могу отразить его очередного удара. И он его не наносил! Глумился. Спасибо слуге…
Послышался перезвон колокольчика — самого, как утверждал Коко, дорогого для него предмета, поскольку он напоминал ему то время, когда кок служил поваром в очень знатном доме. Колокольчик небольших размеров с ручкой из орехового дерева был сделан из платины, золота и меди и издавал неповторимые и будто бы и в самом деле вызывающие аппетит звуки.
— Тебе пригодится на будущее: в бою бойся немецкой даги! Она, стоит нажать на специальную кнопку, в один миг разделяет клинок на три части. Острие твоей шпаги попадает между лезвиями даги, и достаточно легкого движения руки противника, и… шпага ломается. Не дай бог! Ну, пошли. Поглядим, чем сегодня нас побалует милый Коко, — и Тетю зашагал в сторону юта.
Первым за столом кают-компании, на месте, где давно никто не сидел, но всегда лежал куверт, расположился Добрая Душа. Каждый, кто входил в каюту, с удивлением глядел на боцмана, но никто не решался задать ему вопрос. Присутствие боцмана было нарушением незыблемой флотской иерархии.
Последним появился капитан. Обычно никто не начинал трапезы в его отсутствие. Де ла Крус сел во главе стола, и Коко обратился с вопросом: «Можно?» не к капитану, как было положено, а к боцману. Тот кивнул головой.
— В чем дело, Коко? Что это еще… — начал было де ла Крус строгим голосом, но осекся, видя, что толстенного Коко в каюте уже нет.
В дверь постучали, и тут же она отворилась. На пороге собственной персоной стоял, склонив голову, Перес Барроте старший.
От неожиданности все онемели. Добрая Душа вскочил на ноги, отодвинул стул.
— Мой капитан, сеньор де ла Крус, разрешите старшему бомбардиру «Каталины» занять положенное ему место за столом кают-компании?
— Что за чертовщина? — только и спросил Педро, приятно удивленный проделкой боцмана. — Объясните хоть вы нам, Перес.
— Под Веракрусом я приобрел небольшой участок земли, развел огород, а в городе, совсем неподалеку от пристани, купил домик и в нижнем этаже открыл овощную лавку. Жена и дочери хозяйничают в ней. Жил не тужил. Всем моим казалось, что мы обрели спокойствие земного рая. В домашнем алтаре, перед изображением святого Педро, никогда не затухали свечи. Но душа моя не была спокойна. Счастье мое — пляшущая под ногами палуба, — так Перес закончил свое объяснение, но все: Тетю, Девото, второй помощник капитана, Медико, Фиксатор, Адальберто и Чистюля сразу поняли истинную причину появления старшего бомбардира на «Каталине».
Он был в высшей степени порядочным человеком и, узнав из сообщения младшего брата о том, как де ла Крус вызволил его из плена и что «Каталина» после жаркого боя потеряла Туэрто, не задумываясь ни на минуту, пожертвовал благополучием семьи во имя оказания Красному Корсару помощи в его благородном деле.
Зачем только Доброй Душе понадобилось сочинять этот маленький спектакль? А дело было в том, что, как только Перес узнал из письма Адальберто о гибели Туэрто, бывший старший бомбардир «Каталины» тут же сел на первый шедший в Гавану корабль с единственной целью посетить дома тех, кто плавал на «Каталине». Перес знал, что «Каталина» вот уже полтора года как не заходила в Гавану, и вести, привезенные от близких, будут самым приятным сюрпризом для моряков, с которыми ему дальше предстояло плавать, делить радость и горе.
За это время у Переса неприязнь к бывшему пирату Доброй Душе прошла, и он по прибытии в Гавану первым делом навестил дом боцмана и застал его жену буквально при смерти. Местные лекари района, где она жила, разводили руками, и тогда Перес, долго не размышляя, отправился на прием к королевскому фининспектору дону Бартоломе де Арреола Вальдеспино, разыскал его дочь Марию, теперь состоявшую в браке с доном Мигелем де Амбулоди. Услышав о просьбе Переса, Мария и Мигель в тот же час привезли в дом больной лучшего гаванского лекаря, который верно определил редкую болезнь и в неделю поставил умирающую на ноги.
Все это жена и дети Доброй Души описали ему в письме.
Перес прибыл в Картахену всего за несколько дней до возвращения «Каталины». Он сумел встретить боцмана на берегу. Сообщив о своем раскаянии за прежнее отношение к Доброй Душе и поведав ему о своих планах, Перес вручил боцману письмо из дома. Диего внимательно прочел послание, ругнулся так, как это умел делать только он, и протянул руку Пересу, чтобы скрепить отныне вечную дружбу. Затем они, никому не говоря, заведомо зная, что делают доброе дело, придумали план «спектакля», а чтобы не возникло никаких препятствий и недоразумений, не посвятили в него даже Адальберто.
Спектакль пришелся де ла Крусу и его друзьям по душе.
Ближе к вечеру, когда в кают-компании старший бомбардир уже закончил рассказ о своем житье в Веракрусе и вышел наконец с мешком писем из Гаваны на мостик, «Каталина» должна была лечь в дрейф.
Антонио Идальго С улыбкой сказал, глядя на Переса:
— Да здравствует старший бомбардир, наш Меркурий!
Это всем понравилось, и Вскоре за старшим бомбардиром Пересом Барроте это прозвище закрепилось на всю оставшуюся жизнь.
Ни отец, ни мать Хуана не пожелали сообщить сыну что-либо о себе. Зато де ла Крус получил сразу пять посланий: от Марии и Мигеля, от королевского фининспектора, от аудитора Чирино, генерала Чакона и, самое приятное, толстый пакет из Мадрида от графини Иннес.
Мария и Мигель сообщали о своей счастливой жизни и разные светские новости, фининспектор поздравлял де ла Круса с тем, что он в истекшем 1704 году занял верхнюю строчку в списке кубинских корсаров, принеся наибольший доход в казну Филиппа Пятого. Чирино и Чакон писали почти об одном и том же: как они без устали трудятся, чтобы не дать взять верх сторонникам австрийского эрцгерцога Карла и особенно англичанам, которые, как никогда прежде, стремятся к захвату испанских территорий в Новом Свете. Оба сообщали о подробностях взятия англичанами в августе 1704 года Гибралтара и о походе на Мадрид врагов Филиппа Пятого сразу с двух сторон — из Барселоны и Лиссабона. И оба призывали не жалеть пороха во славу Великой Испании.
Письмо графини Педро не решился читать сразу. Для этого ему необходимо было особое настроение.
В Картахене губернатор Диего-де-Кордоба-и-Ласо-де-ла-Вега, который до этого долгие годы был генерал-губернатором Кубы, сообщил, что за последнее время, в связи с усилением испанских гарнизонов и крепостей, охранявших важные порты побережья от Каракаса до Веракруса, английские и голландские корсары и пираты теперь не очень-то решались нападать на города, а занимались тем, что перехватывали торговые испанские корабли, направлявшиеся в Гавану, где по-прежнему формировались караваны, отходившие затем под конвоем галеонов и французских фрегатов в Кадис, Севилью и Виго.
Потому де ла Крус и решил идти к островам Альбукерке, Кортаун, Маис. Обследовать их, а далее и острова Сан-Андрес, Старой Провиденсии и Ронкадор.
Он стремительно вел «Каталину» к ближайшему из островков группы Альбукерке и предчувствовал, что письмо графини Иннес содержат нечто такое, что может стать препятствием к исполнению намеченного им странствия «Каталины», осложнит планы поиска Чарлза Ганта.
— Я понимаю, Педро, только вера в успех приносит победу, — как-то вечером, после ужина, когда они стояли на палубе у капитанской каюты, сказал Тетю. — Но и верный расчет. Все-таки я сторонник идти на Тортугу и там искать сведения о Ганте.
— Но губернатор дон Диего располагает точными данными о том, что теперь Гант избрал пристанищем один из островков Кортаун, — с горячностью заявил де ла Крус.
— Это тебе хочется видеть их «точными». Слухи…
Педро хотелось не спорить, а скорее уединиться на корме, чтобы остаться наедине со своими мыслями, он неожиданно согласился:
— Хорошо! Мы встретим первый корабль и, если сведения о Ганте не подтвердятся, пойдем к Тортуге.
— Вот и неверно! Я тоже убежден, что Гант здесь! — возбужденно проговорил Девото, который после неудачной встречи со «Злым Джоном» просто жаждал схватки с пиратами. — Вы, милый Поль Эли, лучше бы рассказали нам что-либо о Моргане…
И хотя Девото произнес эти слова без тени шутки, Тетю с легкой улыбкой ответил:
— Сейчас уже ночь на носу. Не до битвы! Вот завтра с утра я с удовольствием исполню твое желание, милый Андрес!
Утром же Тетю еще не успел пробудиться, как запела дудка боцмана и прозвучала команда капитана: «Все наверх! Изготовиться к бою!»
«Каталине» навстречу шли против ветра два небольших, явно пиратских судна голландской постройки. Они не несли опознавательных знаков.
На приказ «Каталины» лечь в дрейф оба корабля, очевидно, полагаясь на умение и храбрость своих экипажей и силу восемнадцати и четырнадцати орудий, подняли на флагштоках черные флаги рядом с красными и первыми открыли огонь.
— Разбей меня ядром, если я их уже не вижу в акульих желудках! — Добрая Душа лучше, чем кто-либо, понимал настроение команды «Каталины», стремящейся к мщению.
Меркурий и его брат никогда не стреляли так точно, а Девото, который упросил Педро разрешить ему провести этот бой, столь предельно верно маневрировал судном, что пираты, несшие жестокие потери, видно было, вот-вот выбросят белые флаги и сдадутся на милость победителя.
Но тут на горизонте показался бриг, шедший курсом флибустьерских суден. Девото принял его за очередного пирата и отдал команду старшему бомбардиру пустить бригантину и шхуну ко дну.
Де ла Крус не возражал, поскольку, возьми они корабли в плен, их следовало бы доставить в один из ближайших портов, а это повлекло бы за собой значительную потерю времени и вновь оттяжку дня встречи с Гантом.
Когда с обоих пиратских кораблей, борта которых были пробиты ниже ватерлиний, на воду начали спускаться спасательные боты и лодки, Зоркий доложил: к ним приближается бриг с испанским флагом на мачте. Бриг подошел к «Каталине», когда все оставшиеся в живых пираты были подобраны и водворены в трюмы, а над бригантиной уже сомкнулись морские волны. Шхуна тоже с минуты на минуту должна была затонуть. Оказалось, что бриг догонял уходивших от него флибустьеров и командовал им кубинский корсар Хуан де Чавес. Он совсем недавно совершил успешный налет на острова Новая Провиденсия и Сигуатей, полностью разрушил там все укрепления и пленил более сотни англичан. Затем их обменяли на невольничьем рынке Тортуги на испанцев, прежде захваченных пиратами.
Как было положено, поначалу капитаны отметили встречу, победу, затем де ла Крус перегрузил пленных голландцев на бриг, который шел в Порт Лимон. Между тем капитан шхуны, оставшийся в живых, и капитан Чавес подтвердили слухи о пребывании Чарлза Ганта в районе острова Ронкадор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я