https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/s-mikroliftom/Jacob_Delafon/patio/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они – демоны.
– Но мы в их руках, – тоскливо заметила она. – Или ты думаешь, что от них так легко убежать? С такой раной ты и пол-лиги не сможешь пройти.
– Но ты – сможешь. Ты могла бы добраться до фермы своего отца. Он поехал бы в Мухаару за подмогой.
– Одной… – прошептала она. – И так далеко…
Он потер здоровой рукой лоб.
– Я не хочу посылать тебя одну и ночью, неважно, далеко или близко идти.
Но у меня нет выбора, Аликс. Думаю, ты понимаешь, что я предпочел бы пойти сам, – он поднял окровавленную руку. – Я понимаю, насколько беспомощен сейчас, – по его лицу скользнула тень улыбки. – Я доверяю тебе, девочка, больше, чем любому мужчине, который мог бы оказаться сейчас рядом со мной.
Боль сжала ее сердце так, что ей показалось – оно сейчас разорвется. За несколько кратких недель их знакомства он стал для нее всем – героем, которого она могла боготворить в глубине своей романтической души, мужчиной, о котором она могла мечтать долгими ночами… А сейчас он смотрел на нее с такой теплотой и доверием, что она чуть было не забыла о нежелании показывать собственные чувства.
– Кэриллон…
– Ты должна это сделать, – мягко сказал он. – Мы не можем здесь оставаться. Когда мой дядя узнает все, он пошлет войска, чтобы уничтожить гнездо демонов. Ты должна идти.
– Куда идти? – поинтересовался Финн из-за полога палатки.
Аликс вздрогнула, удивленная его неожиданным, словно из ниоткуда, появлением. Кэриллон пристально посмотрел на Чэйсули. Финн казался порождением ночной темноты – только поблескивало в отсветах костра золото браслетов. Аликс заставила себя не смотреть в его желтые глаза – вместо этого она начала разглядывать полускрытую густыми черными волосами серьгу в его ухе. Серьга изображала волка, такие же изображения были и на браслетах.
Это из-за его лиир, догадалась она и снова поразилась – как же странны и непонятны те люди, которым они волею богов попали в руки!
Чэйсули усмехнулся с явной издевкой и пошел к ним: его шаги были бесшумны, казалось, он и вовсе не оставляет следов.
Он сам – словно тень…
– Мой принц, – глубоким голосом произнес Чэйсули, – ты, должно быть, полагаешь, что эта несмышленая девочка может пробраться через незнакомый и враждебный ей лес безо всякой помощи. Если бы она была Чэйсули, ей бы это удалось: мы – обитатели леса, не жители городов. Но она не Чэйсули. Я приложил слишком много усилий, чтобы поймать вас, и не желаю вас терять. Ни тебя, ни, тем более, ее.
– Ты не имеешь права держать нас здесь, оборотень, – ответил Кэриллон.
– У нас есть на это все права, малыш! Твой дядюшка сделал все, чтобы уничтожить Чэйсули в Хомейне – в стране, которую создали мы! И ему это почти удалось, знает он это, или нет, к великому прискорбию, нас стало много меньше не тысячи, а сотни. Но, по счастью, в последнее время Шейна больше заботит война, которую Беллэм Солиндский готовит против Хомейны. Война заставит его забыть о нас – хотя бы на время.
– Итак, вы потребуете за меня выкуп у Мухаара? – возмущенно выдохнул Кэриллон.
Финн потер гладкий подбородок и задумался, по-прежнему с усмешкой глядя на них:
– Это не мне решать. Решать будет Совет Клана Чэйсули. Но я дам тебе знать о том, какова будет твоя судьба.
Аликс резко выпрямилась:
– А как же я?
Он долго смотрел на нее, словно бы не видя, потом упал на одно колено и поднес конец ее косы к губам – выглядел он в этот момент как заправский соблазнитель:
– Ты, мэйха, останешься с нами. Чэйсули дорого ценят женщин – их у нас мало, а они нам нужны, чтобы рожать детей, особенно сейчас, когда большая часть Чэйсули истреблена, – он словно бы и вовсе не обратил внимание на то, что лицо девушки при этих словах перекосилось от гнева, что у нее даже дыхание перехватило. – В отличии от хомэйнов, которые берут женщину на одну ночь, мы берем их навсегда.
Аликс отшатнулась от него, вырвав косу из его рук. Страх стиснул ее грудь, она едва могла дышать, ее била крупная дрожь.
Он ведь действительно может это сделать, поняла она. Он – может. Ондемон…
– Отпусти меня, – умоляюще проговорила Аликс. – Не держи меня здесь. Финн поднял брови:
– Неужели, мэйха, тебе так быстро наскучило мое общество? Если бы ты знала, как больно ранишь мое сердце этими словами…
– Аликс не принадлежит тебе, – холодно сказал Кэриллон. – Если тебе нужен выкуп, можешь взять выкуп и за нее. И если цена будет слишком высока для ее отца, за нее заплатит Мухаар.
Финн не сподобился даже взглянуть на принца. Он по-прежнему пожирал глазами Аликс:
– Она – военная добыча, малыш. Моя добыча в моей собственной войне против Мухаара. Я никогда не возьму золота у того, кто может приказать уничтожить целый народ.
– Я не добыча! – крикнула Аликс. – Я женщина! Женщина, а не племенная кобылица, о которой судят по ее способности приносить потомство или получать призы. Ты не смеешь так со мной обращаться!
Финн поймал ее за руку и осторожно обхватил ее запястье пальцами. Она пыталась вырваться, но безуспешно.
– Я буду обращаться с тобой так, как захочу, – деловито сообщил он. – Но я хотел бы, чтобы ты знала – мэйхи у Чэйсули в чести. То, что женщина не имеет чэйсула, не делает ее шлюхой. Разве эта жизнь не лучше, чем жизнь веселой женщины в Мухааре?
Аликс снова дернулась:
– Отпусти!..
– Ты не первая женщина, которую заполучили так, – серьезно продолжал Финн, – и, конечно, не последняя. Сейчас ты моя, и я могу делать с тобой все, что хочу.
Кэриллон попытался схватить Финна за руку, но не смог – мешала боль в запястье, – и только зло выругался, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы.
Финн наконец сжалился над ними и отпустил Аликс:
– Если ты позволишь, я залечу рану.
– Залечишь!..
– Да, – тихо ответил Чэйсули. – Это дар древних богов. Мы умеем исцелять.
Аликс потерла запястье:
– Что ты такое говоришь, оборотень?
– Чэйсули – поправил он. – Я могу призвать себе на помощь магию земли.
– Колдовство! – воскликнул Кэриллон в священном ужасе.
Финн пожал плечами:
– Да, но вместе с тем и дар. И используется он только во благо.
– Я даже прикосновения твоего не потреплю!
Финн подошел к Кэриллону и перехватил его больную руку. Принц дернулся, намереваясь оказать сопротивление – или возразить, по крайней мере – но так ничего и не сказал, на его лице появилось выражение изумления.
– Кэриллон? – прошептала Аликс.
– Боль… – странным потрясенным голосом выговорил он.
– Магия земли облегчает боль, – деловито пояснил Финн, опускаясь на колени рядом с побледневшим принцем. – Но она может и больше.
Аликс даже рот приоткрыла, наблюдая за Чэйсули. Желтые глаза Финна, казалось, пронизывали насквозь, при этом сохраняя отстраненное, девушка осознала, что перед ней открылся путь к свободе. Чэйсули, казалось, ушел куда-то в неведомую даль.
Девушка сделала легкое движение, собираясь подняться на ноги – и остановилась, заметив выражение лица Кэриллона: изумление, замешательство, отвращение, сопротивление… Но она также поняла, что слова Финна были правдой, прежде, чем она успела задать вопрос, испуганная чародейством Чэйсули, Финн отпустил запястье Кэриллона.
– Дело сделано, малыш. Рана заживет быстро, легко, болеть не будет, но отметины останутся. Будет тебе памятка о собственной глупости.
– О глупости?! – воскликнул Кэриллон. Финн мрачновато улыбнулся:
– Глупость – угрожать воину Чэйсули при его лиир, – он кивнул на серебряного волка, неподвижно лежавшего у палатки. – Сторр никому не позволит причинить мне зло, даже если это будет стоить ему жизни…
Он внезапно нахмурился, взгляд его стал угрюмым:
– … хотя за это тоже надо платить.
– Тогда однажды я убью вас обоих, – отчетливо проговорил Кэриллон.
Аликс внезапно ощутила всей кожей опасное и непонятное напряжение, возникшее между принцем и Чэйсули. И когда губы Финна искривила ироническая усмешка, по ее спине пробежал холодок.
– Можешь попытаться, малыш, но не думаю, чтобы тебе это удалось. Мы предназначены вовсе не для того, чтобы перерезать друг другу глотки.
– Что ты такое говоришь? – растерянно спросила Аликс.
Финн перевел взгляд на нее:
– Ты не знаешь Предсказания Перворожденного, мэйха. Когда узнаешь, получишь ответы на все вопросы, – он поднялся мягким скользящим движением, напомнив ей горную кошку. – Только тогда вопросов станет еще больше.
– Какое предсказание?
– То, что дает всем Чэйсули цель, – он поднял правую руку ладонью вверх, пальцы веером. – Ты поймешь это – позже. Сейчас я должен видеть моего рухолли.
Вы можете спать здесь или в моей палатке, Сторр побудет с вами, пока меня нет.
Он отвернулся и тихо пошел прочь, почти мгновенно растворившись в темноте.
Аликс вздрогнула, когда волк подошел к ним ближе. Он улегся возле синего одеяла, расстеленного на земле. Янтарные глаза зверя внимательно и понимающе следили за ними.
Девушка вспомнила странные слова Финна, его непонятную реакцию на мягкий голос, который она услышала внутри себя.
Волк, ты говоришь?..
Ничто не отозвалось в ней в ответ на безмолвный вопрос. Волк, которого называли лиир, вовсе не выглядел сейчас грозным: он положил голову на лапы, высунув розовый язык. Но в его глазах – звериных, нечеловеческих, – светились разум и мысль.
Лиир? снова позвала Аликс.
Меня зовут Сторр, коротко ответил он.
Аликс смотрела на зверя в ужасе, но тот не пошевелился. В его глазах вспыхнули искорки смеха.
Не бойся меня. Не нужно. Тебе не нужно.
– Боги… – пролепетала она. Кэриллон поднял на нее глаза:
– Аликс?..
Девушка не могла отвести взгляда от волка. Только что она сделала чудовищное, безумное открытие, заставлявшее ее содрогаться от страха. Нет, этого просто не могло быть.
– Аликс, – снова позвал Кэриллон. Наконец, она сумела посмотреть на него.
Взгляд его голубых глаз был усталым, на бледном лице читалось удивление. Но, будь он даже в нормальном своем состоянии, она не сумела бы сказать ему, что она слышала речь волка. Принц никогда не поверил бы ей, да она и сама себе не верила.
– У меня просто путаются мысли, – мягко сказала она скорее себе самой, чем ему, и повторила, – просто путаются мысли.
Кэриллон положил поудобнее свою руку, поглаживая оставшиеся на ней следы зубов. Но даже Аликс видела, что рана выглядит много лучше, чем прежде.
– Ты должна уйти, – сказал он.
Она уставилась на него в растерянности:
– Ты все же хочешь, чтобы я ушла – даже после того, что сказал тебе этот оборотень? Кэриллон улыбнулся:
– Он просто хотел напугать тебя.
– Волк…
– Оборотень не оставит его с нами навсегда. И как только у тебя будет такая возможность – беги.
Она следила за тем, как Кэриллон устраивается на одеяле – вытягивает ноги в высоких, до бедер, сапогах, обматывает плащом руку…
– Кэриллон…
– Да, Аликс? – устало вздохнул он. Она закусила губу, вдруг устыдившись своих сомнений и малодушия:
– Я пойду. Как только будет возможность.
Он слабо улыбнулся и, откинувшись назад, почти мгновенно забылся тяжелой дремотой. Аликс печально взглянула на него.
Что есть такого в раненом или больном мужчине, что превращает женщин в самозабвенных дурочек? Почему я сейчас готова сделать для него все, что….. угодно?..
Она вздохнула, машинально разглаживая складку на платье. Но, будь он здоров, он пошел бы сам, а потому я сделаю для него то, что он просит. Она с любопытством посмотрела на волка, задумавшись, может ли он слышать ее мысли. Но зверь только лениво наблюдал за ней – словно бы просто от нечего делать.
Должно быть, не слышал, решила она, и, подтянув ноги, замерла, глядя в огонь.
Глава 3
Пламя угасло. Аликс по-прежнему сидела, подтянув колени к груди, положив на них подбородок и неотрывно глядя на тлеющие угли, когда почувствовала, что нечто коснулось ее сознания. Легко, как перышко. Осторожно, почти нежно, но пугающе. Аликс подняла голову и огляделась вокруг, широко распахнув глаза, ей стало страшно при мысли, что это какая-то пытка Чэйсули, что оборотни решили наказать ее за дерзость по отношению к их вожаку…
Никого. Лагерь казался странно пустым: все воины, кроме Финна, отправились к стоящему в дальнем конце лагеря голубовато-серому шатру.
На Аликс смотрели только янтарные глаза волка.
– Нет… – прошептала она и закрыла уши дрожащими руками. – Ты не можешь со мной говорить. Я не могу тебя слышать.
Но ты же слышишь, проговорил голос в ее мозгу – мягкий и ласковый, словно что-то теплое коснулось ее сердца.
– Что ты со мной делаешь? – с тихой яростью спросила она, стараясь приглушить голос, чтобы не разбудить Кэриллона.
Я ищу, ответил он.
Аликс прикрыла глаза, чувствуя на себе пристальный взгляд волка:
– Я сошла с ума, – прошептала она. Нет, промолвил беззвучный голос. Ты просто устала, испугана и одинока. Не нужно.
– Ты сказал, что чего-то ищешь, волк, – Аликс, тяжело вздохнув, решила на время пойти на поводу у своего безумия. – Что же ты можешь искать во мне? Сторр поднял голову. Я не могу сказать.
Она почувствовала себя неуютно под его чистым и спокойным взглядом, проникавшим, казалось, до самых глубин ее души.
Кэриллон крепко спал, с его лица исчезло выражение боли, оно стало спокойным и каким-то по-детски умиротворенным. Если бы он мог помочь ей, подсказать слова, которые избавили бы ее от наваждения… Если бы она могла так же забыться сном – но нет, ее нервы были слишком напряжены, все ее существо было поглощено одной мыслью – бежать, бежать прочь отсюда!..
Волк? безмолвно спросила она. Он не ответил – поднялся и встряхнулся.
Странно пристальным взглядом посмотрел на нее и потрусил в темноту. Аликс поглядела ему вслед, одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что ни людей, ни других зверей поблизости нет. Она с тоской взглянула на неподвижного Кэриллона, с трудом подавив в себе желание отбросить волосы с его пылающего лба. Нет, если между ними и суждено появиться каким-то более близким отношениям, то не она должна сделать первый шаг. Для этого Аликс занимала слишком низкое положение.
Она прерывисто вздохнула, стараясь успокоиться, и поднялась на ноги, расправив юбки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я