https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/podvesnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В этот же момент мечи лорда Ишшура и лорда Нэдру – и еще две дюжины – поднялись и нацелились в мою сторону. Отказав Сальмелу в почетной смерти, я оскорбил его даже больше, чем он меня. И теперь братья и друзья принца собирались смыть это смертельное оскорбление.
– Я вызываю тебя! – закричал лорд Ишшур.
– Я вызываю тебя! – прорычал лорд Нэдру. – Если лорд Ишшур падет, ты будешь биться со мной!
И понеслось – разные рыцари и лорды, стоявшие вокруг круга Чести, выкрикивали мне свои вызовы.
– Успокойтесь! – Король Хэдэру указал пальцем на кровь, еще струившуюся по моему боку. – Вы забыли, что он ранен?
Законы валари воспрещали бросать вызов раненому воину, так что лорд Нэдру и остальные с великой злобой опустили мечи.
– Ты обесчестил мой дом и не можешь больше пользоваться моим гостеприимством, – проговорил король.
Он повернулся и посмотрел на лорда Нэдру, лорда Ишшура, остальных рыцарей и, в конце концов, на своего тяжело раненного сына.
– Вэлаша Элахад, ты должен покинуть мое королевство. Никто не разделит с тобой огонь, хлеб и соль. Мой сын обещал тебе свободный проход через Ишку, и этого я не отменю. Ни один рыцарь или воин не помешает тебе и не прервет твоего путешествия. Но что случится после того, как ты пересечешь нашу границу, зависит только от твоей судьбы.
Неожиданный блеск в глазах лорда Нэдру дал мне понять, что он и его друзья будут преследовать меня и в других землях, дабы свершить месть.
– Да будет так, – ответил я королю. Мастер Йувейн выступил вперед.
– Твой сын истекает кровью и нуждается в немедленной перевязке. Я хотел бы предложить свою помощь…
– Ты думаешь, у нас здесь нет целителей? – рявкнул король Хэдэру. – Перевязывай рану сэра Вэлаша! Убирайтесь сейчас же, пока я не забыл законы нашего королевства и сам его не вызвал!
Услышав, как оскорбляют учителя, Мэрэм замотал головой, словно бык. Он бросил долгий взгляд на Айришу, стоявшую напротив нас.
– Король Хэдэру! Если мне позволено будет сказать, я надеюсь, что…
– Нет, тебе не будет позволено, – рявкнул король Хэдэру. – Те, кто домогается чужих жен, тоже не пользуются гостеприимством в Ишке. Отправляйся со своими друзьями, если не хочешь попробовать вкуса ишканской стали.
Мэрэм облизнул губы и посмотрел на кэламу, что носил король Хэдэру.
– Давай, Вэль, нам лучше уехать отсюда.
Ничего другого и не оставалось. Если король приказывает покинуть свое королевство, глупо возражать или спорить.
Так что я повернулся и пошел в прихожую, где оставил свои доспехи.
Лорды и леди Ишки неохотно разорвали кольцо Чести, давая мне выйти из круга. Просто чудо, что никто из них не обнажил меча. Но пока мы шли через длинный холодный зал, я ощущал дюжины пар глаз, пронзавших меня, словно острия кэлам. И эта боль была едва ли не более сильной, чем от раны, нанесенной Сальмелу.
Глава 8
Пока мастер Йувейн перевязывал мою рану в холодной маленькой комнате, ишканы оставили нас одних. По странному совпадению, Сальмелу нанес мне новую рану рядом с той царапиной, что осталась после стрелы. Наставник сказал, что мне повезло – меч Сальмелу скользнул вдоль ребра, только разорвав мышцы. Такие раны обычно зарастают сами и не доставляют больших хлопот, разве что слегка чешутся. Да, они исцеляются – если дать им время, а его-то у нас и не было.
Мастер Йувейн зашил рану при помощи маленькой острой иглы и нитки, причинив мне некоторую боль. Еще больнее было снова надевать доспехи и сюрко. Потом мастер Йувейн изготовил перевязь для моей раненой руки, и настало время уходить.
Мы покинули дворец короля Хэдэру тем же путем, что и вошли в него. Снаружи, у лестницы парадного входа стояли слуги, держа наших лошадей. Лорд Нэдру, лорд Ишшур и целый отряд рыцарей Ишки уже взобрались на своих скакунов – и они явно ждали нас.
– Боже! – воскликнул Мэрэм, завидев их. – Похоже, теперь у нас есть эскорт.
Мастер Йувейн мрачно улыбнулся и посмотрел на меня.
– Ты в состоянии ехать верхом?
– Да. – Стиснув зубы, я использовал здоровую руку, чтобы взобраться на спину Эльтару. Глянцевая шкура огромного жеребца блестела в лунном свете, словно жадеит. Он злобно нагнул голову, глядя на рыцарей и их лошадей. – Едем.
Мы потихоньку спускались по обсаженной деревьями дороге, удаляясь прочь от дворца короля Хэдэру. Подкованные копыта лошадей цокали по каменным плитам. Этот звук казался очень громким в сравнении с тишиной окружавших нас земель. Была уже глубокая ночь, и здорово похолодало. В темном небе высыпало множество звезд. Их серебряный свет озарял мерцающие фонтаны и цветочные клумбы, наполнявшие ночь тонким ароматом. Помимо своей воли я обернулся, чтобы посмотреть, как этот свет играет на кончиках ишканских копий и на доспехах. Как и я, рыцари были закованы не в алмазные боевые доспехи, а в стальные кольчуги. Они следовали за нами на расстоянии ста ярдов; когда мы повернули на дорогу, ведущую к мосту через Ташар, я испугался, что ишканы намерены следовать за нами до самого Эньо.
– Может, вернемся в Меш? – спросил Мэрэм, подгоняя своего усталого мерина. – Если поедем в Эньо, ишканы прикончат нас, как только мы пересечем границу.
– Если мы вернемся в Меш, они атакуют нас, как только мы войдем во Врата Телемеша.
Пришлось разъяснить ему, что моя смерть от рук ишканов на земле Меша послужит неминуемым поводом для войны.
– Может быть, тебе стоит вернуться в Меш? – спросил я Мэрэма и перевел взгляд на мастера Йувейна, ехавшего справа, – И вам тоже, сир. Вашей смерти ишканы не желают.
– Верно, – согласился мастер Йувейн. – Но если ты продолжишь путь без нас, то кто позаботится о тебе, если вдруг начнется лихорадка? Мы не можем бросить друга под угрозой ишканских копий, не так ли, брат Мэрэм?
Мэрэм метнул быстрый взгляд на лорда Нэдру и прочих рыцарей и горестно вздохнул.
– Нет, конечно же. Но если мы не можем вернуться в Меш, то что нам делать?
Да, похоже, это был основной вопрос. У света четыре стороны, но одно направление нам уже заказано, а остальные три имели свои недостатки. К западу возвышалась стена непроходимых гор, за ними свирепые воины сарнийского племени эйдайрии стерегли бесплодные серые равнины Вендраша. На востоке, сразу за Ташаром, мы могли выехать на Королевскую дорогу, что привела бы нас прямо в королевство Тарон. Можно было проехать по этой дороге до Нара, где она пересекается с древним Нарским трактом, ведущим прямиком в Трайю. Но таронийцы, не являясь друзьями ишканов, не были и друзьями Меша. Когда мы воевали с Ваашем, Тарон послал рыцарей им на подмогу во исполнение древнего договора, и многие из них были убиты моими братьями. К тому же дорога в Нар вела на восток, а если мы хотели исполнить то, что собирались, то должны были развернуться и ехать на северо-запад, к Трайе.
– До Эньо всего шестьдесят миль, – сказал я, вглядываясь в темный ландшафт под яркими северными звездами. – В том направлении нам может повезти.
– Так ли это? – спросил мастер Йувейн. – Брат Мэрэм прав. Герцог Эдар крепко зажат в кулаке короля Хэдэру, и ишканы вольны будут атаковать нас, едва мы пересечем мост Ару-Эдар.
– Да. Но в Эньо есть и другие герцогства, куда ишканы поостерегутся ехать. И другие пути, чтобы попасть в них.
Без лишних объяснений я сказал, что хочу пересечь границу Эньо далеко к западу от моста, там, где воды реки Ару не так стремительны. Под покровом ночи мы легко достигнем гор и оторвемся от ишканов в густых лесах, покрывающих склоны.
– И это весь твой план? – осведомился Мэрэм.
– У тебя есть лучше?
Мэрэм повел рукой в сторону огней Ловайисы, сияющих у подножия холма.
– Рыцари Хэдэру не тронут нас, пока мы в Ишке. Почему бы просто не найти гостиницу на ночь – в надежде, что к утру сердце короля смягчится?
– Так скоро это не произойдет. Не забывай к тому же, что он отказал нам в огне, хлебе и соли. Пока мы остаемся в Ишке, нам придется рассчитывать только на собственные запасы, а когда они закончатся, мы начнем голодать.
Мэрэм мало что в мире ценил так, как возможность нормально поужинать. Он погладил пустой живот и согласился с тем, что нужно покинуть земли Ишки как можно быстрее.
Ловайиса, хоть и не была большим городом, располагалась на обоих берегах реки Ташар. По ее улицам мы быстро выехали на Северную дорогу, к мосту, пересекавшему реку. Эта огромная арка на каменных опорах, погруженных в бурлящие темные воды, была с обеих сторон освещена факелами. Лорд Ишшур и его рыцари ехали следом. Они сохраняли между нами расстояние в сотню ярдов: не так близко, чтобы насладиться нашим обществом, но и не так далеко, чтобы потерять нас в лабиринте улиц северной части города.
Вскоре здания стали попадаться все реже и уступили место холмистым фермерским землям, окружавшим Ловайису. Луна сияла над полями ячменя и пшеницы, молодые побеги слабо поблескивали в мягком свете. Мэрэм кидал горестные взгляды на домики, попадавшиеся среди полей по обеим сторонам дороги. Мы слышали мычание коров и обоняли сводящий с ума аромат жареного мяса, разносившийся в воздухе. Мы были страшно голодны, но все, чем нам удалось перекусить, – это немного сыра и сухих бисквитов: мы достали еду из седельных сумок. Мэрэм жаловался, что обломал себе все зубы о железной твердости бисквиты. Он вспоминал мой поединок с Сальмелу и не переставая ворчал:
– Вызвал бы его после пира…
Моим зубам тоже пришлось несладко. Да, в ночном бегстве из Ишки не было ничего приятного. Эльтару, как всегда, ощущал мое состояние и двигался так, чтобы не потревожить рану, но я все равно чувствовал, как мое измученное тело трепещет с каждым ударом сердца. Ближе к полуночи небо затянуло облаками и пошел дождь. Неожиданно сильно похолодало. Мэрэм завернулся в плащ и, ворча, погрозил кулаком небу.
– Я замерз, я устал, я вымок – и все еще голоден. Безжалостные ишканы не могут требовать, чтобы мы ехали всю ночь напролет!
Но они, похоже, вполне были на это способны. Через некоторое время мастер Йувейн настоял на том, чтобы мы остановились и разбили лагерь. Но как только мы привязали лошадей к изгороди на краю поля, примчался лорд Нэдру на своем огромном боевом коне. Я с трудом различал его черты сквозь струи дождя.
– Вам было отказано в гостеприимстве Ишки. Садитесь на лошадей и даже не пытайтесь снова остановиться.
– Вы с ума сошли? – напустился на него Мэрэм. – Мы едем с самого утра, чертовски устали и…
– Садитесь на лошадей, – повторил лорд Нэдру. – Или мы свяжем вас и выдворим из Ишки силой!
Тут подъехал лорд Ишшур. Это был энергичный изящный человек, и я, возможно, при каких-нибудь других обстоятельствах был бы даже рад его видеть.
– Пожалуйста, садитесь на лошадей, нам бы не хотелось делать то, о чем говорит лорд Нэдру.
Мастер Йувейн выступил вперед и посмотрел на двух конных рыцарей, возвышавшихся над ним. Хотя и невысокий ростом, казалось, что он способен удержать их лишь силой своего голоса.
– Мой друг ранен и нуждается в отдыхе. Если у вас есть хоть немного сострадания, вы разрешите нам остаться.
– Сострадания? – воскликнул лорд Ишшур. – Мы все должны стремиться к этому, но как насчет сэра Вэлаши? Если бы он имел сострадание, то убил бы моего брата, вместо того чтобы оставить его жить в позоре.
– По крайней мере твой брат все еще жив, – заметил мастер Йувейн. – И пока он продолжает дышать, у него остается надежда искупить свой позор, разве не так?
– Может быть, – ответил лорд Ишшур.
Мастер Йувейн указал на меня:
– Немедленная поездка может убить Вэлашу. Его надежда заключается в том, чтобы отдохнуть.
– Вы не понимаете. – Лорд Ишшур печально покачал головой. – Для него нет никакой надежды. Он сделал выбор. Теперь, прошу, садитесь на лошадей или я позволю лорду Нэдру воспользоваться веревками.
Спорить было бессмысленно. Добрый в глубине души, лорд Ишшур обладал железным характером и твердо решил исполнить волю короля Хэдэру, несмотря на отважное вмешательство мастера Йувейна.
После того как они с лордом Нэдру вернулись к остальным рыцарям, мы приготовились продолжать путь. Тут Мэрэм неожиданно выхватил меч и потряс им, обращаясь в сторону темной дороги.
– Как они разговаривали с тобой! – воскликнул мой друг. – Разве они не помнят, что ты сделал с Сальмелу? Я в жизни не видел такой работы мечом!.. Связать нас веревками, они сказали! Пусть только попробуют дотронуться до тебя, я…
– Мэрэм, прошу, – прервал я его, – прибереги свой пыл до границ Эньо. А теперь поедем, пока еще есть силы.
Говорят, что сарнийские воины едят и спят в седле и пьют кровь из вен своих лошадей, если испытывают жажду. При быстрой езде они способны покрыть около сотни миль в день. Мы и сами ехали всю ночь так быстро, как только могли, но проделали не такой большой путь. Дождь струями стекал по моему плащу, возделанные земли уступили место диким, а я изо всех сил боролся со сном; боль в боку немало этому способствовала. Что до Мэрэма, то он все время наклонялся вперед с громким храпом – только для того чтобы проснуться, почувствовав, что сползает с седла. Казалось, лишь мастеру Йувейну не требовался сон. Он пояснил, что ежедневные медитации позволяют ему практически не испытывать нужды в сладкой дреме. Несмотря на его мирные обеты и доброту, он был очень крепок, как и все братья.
Под утро дождь прекратился и облака разошлись, открыв нашему взору бледнеющие звезды. Рассвет застал нас в широкой зеленой долине, где-то на полпути к Эньо. На востоке, над низкой горной грядой, виднелась половинка красно-золотого солнечного диска. Его струящиеся лучи упали на нас, еще не такие жаркие, чтобы высушить одежду, но все же бодрящие. К востоку, проникая мимо заснеженных пиков Шошанской гряды, на широкой поверхности голубой воды мерцал солнечный свет. Я решил, что это, должно быть, Ош – самое большое, точнее, единственное настоящее озеро Ишки. От его северного берега до границы Ишки, если я правильно помнил, было около пятидесяти миль.
– Я не оскорблю тебя, если скажу, что это прекрасный край? – спросил Мэрэм, ехавший бок о бок со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125


А-П

П-Я