https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/pod-kamen/ 

 

Молодой офицер знал, что теперь «Синано» проход
ит 600 ярдов в минуту. Каждую минуту он все больше удалялся от обозначений «Xs
» Хs Ц обозн
ачение на карте, которое указывало место скопления американских лодок, г
де было потоплено много японских кораблей. Ц Прим. ред.
на карте.
Такая отметка имелась к северу от «Синано», в том месте, где была перехвач
ена радиопередача с корабля противника и где было затоплено множество я
понских кораблей.
Кэптен Абэ, стоя на трапе мостика, был уверен, что он выбрал правильный кур
с для своих кораблей. Он также был уверен, что это единственно возможный д
ля них курс.
Скоро наступит рассвет, и его сигнальщики получат преимущество. К тому в
ремени «Синано» ближе подойдет к побережью и береговой артиллерии, прик
рывающей вход в пролив Кии. Он надеялся также, что они, возможно, смогут ра
ссчитывать на какое-то прикрытие с воздуха.
Коммандер Араки вдруг появился рядом с ним с угрожающим сообщением:
Ц Сэр, работа радиолокационной станции с неприятельской подводной лод
ки в 3 00 внезапно прекратилась.
Кэптен Абэ вздохнул. Он понял, что подводная лодка пошла на погружение.
Ц Коммандер Араки, немедленно пошлите сигнал командиру сил охранения.
Прикажите ему сблизиться для важного сообщения.
Ц Есть! Ц ответил офицер связи и поспешил к сигнальщику. (152)
Было передано сообщение клотиковым огнем кэптену Синтани, чтобы он приб
лизился к правому траверзу «Синано». Когда на «Исокадзе» был принят сигн
ал, эсминец подошел на положенное расстояние Ц 200 ярдов на траверзе авиа
носца.
Кэптен Абэ поднялся на смотровую площадку, держась за леера.
Ц Какие будут указания? Ц спросил коммандер Араки.
Ц Сообщите кэптену Синтани, что «Синано» находится в большой опасности
. Неприятельская подводная лодка пошла на погружение на близком от нас р
асстоянии, примерно в 3.05. Она может атаковать нас в любой момент. Скоро «Син
ано» будет делать ход зигзагом.
Сигнальщик семафором передал приказ командира. Приказ кэптена Абэ был п
ринят, и «Исокадзе» повернул вправо, чтобы занять свое место. Кэптен Синт
ани приказал своим сигнальщикам следить за появлением перископа.
Кэптен Абэ, возвратившись на мостик, размышлял, в какую сторону его авиан
осец должен сделать ход зигзагом Ц вправо или влево? «Синано» шел по нов
ому курсу уже около 14 минут. Он прошел почти пять миль. Этого времени было д
остаточно для того, чтобы подводная лодка неприятеля вышла в атаку. Где ж
е все-таки янки?
В 3.10 кэптен Абэ приказал начать поворот зигзагом влево, на курс 180 градусов.
«Синано» в течение нескольких минут будет идти на юг. Командир снова ста
л советоваться со штурманом Накамурой. Энсин Ясуда не был посвящен в их р
азговор. Через несколько минут они подошли и стали что-то обсуждать, гляд
я на штурманскую карту.
В 3.15 энсин Ясуда доложил кэптену Абэ и штурману, что «Синано» находится в т
очке 137 градусов 41 минута восточной долготы, 33 градуса 01 минута северной шир
оты, в 108 милях от полуострова Омаэсаки, по пеленгу 198 градусов.
Штурман Накамура пытался отогнать мысль, что должно случиться что-то уж
асное. Ничего подобного он никогда не испытывал. Всем телом он ощутил хол
од надвигавшейся беды. Несмотря на то, что он был одет в плотную шерстяную
форму, его пробрала дрожь. Неприятельская лодка готовилась к атаке. Он бы
л (153) убежден в атом. Оставалось мало времени. Он знал это с такой же уверенн
остью, как и то, что через несколько секунд часы покажут 3.16.
Но Накамура думал и о том, что беду еще можно предотвратить, если командир
прикажет кораблям охранения атаковать подводную лодку артиллерийским
огнем и глубинными бомбами в случае ее обнаружения. На одном или на двух э
сминцах еще работал гидролокатор. Но штурман чувствовал, что все уже поз
дно. Корабли охранения должны были атаковать подводную лодку в надводно
м положении еще вчера, вечером, в 22.45. А теперь ее трудно обнаружить.
Штурман Накамура покачал головой. Он сожалел, что у него не хватило мужес
тва предложить командиру такой план действий. Кэптен Абэ был одержим иде
ей, что «Синано» окружен группой подводных лодок, и все его действия осно
вывались на этой идее. Штурман же в это больше не верил. Теперь он склонен
думать, что поблизости было более одной неприятельской подводной лодки.
В подобных обстоятельствах предчувствия редко обманывали его… (154)

10. Атака


Секретно. С борта подводвой л
одки ВМС США «Арчер-Фиш» (SS-311). Донесение о пятом боевом походе. Б (выдержка).

29 ноября 1944 года.
3.05. Изменили курс на 100 градусов и пошли на погружение. Расстояние до авиано
сца 11 700 ярдов. Дальность видимости через перископ 7000 ярдов. Изменили курс на
10 градусов влево, чтобы увеличить курсовой угол авианосца. Занимаем пози
цию для торпедной атаки на носовых курсовых углах цели правого борта на
дистанции 3500 ярдов. Корабль охранения приблизился к авианосцу для получе
ния светограммы. Эсминец прошел впереди нас на расстоянии 400 ярдов.
3.16. Авианосец повернул на зигзаге, примерно на 30 градусов. Изображение улуч
шается. Положение для атаки хорошее, курсовой угол правого борта 70 градус
ов, расстояние 1400 ярдов. Торпедный автомат стрельбы выдает последние данн
ые для атаки по авианосцу на его новом курсе.
3.17. Произвели залп из всех носовых торпедных аппаратов торпедами Мк-14, зад
анная глубина взрыва 10 футов, угол гироскопа 28 градусов вправо, курс торпе
д 100 градусов.

Будь я проклят, если авианосец не повернул и не пошел прямо на нас! Я был го
тов запрыгать от радости прямо здесь, на мостике. Лейтенант Эндрюс но скр
ывал своего ликования. Он без умолку говорил о том, как «Арчер-Фиш» будет
атаковать цель. Мне пришлось шлепнуть его по спине, чтобы он успокоился. В
нимание всех на мостике было приковано к цели. В конце концов я через люк в
ызвал командира Бобчинского. Боб находился внизу, в боевой рубке; он подо
шел к люку, откуда я мог видеть его. (155)
Ц Цель повернула, Боб! Идет прямо на нас. Немедленно доложите данные ради
олокационной станции.
Ц Есть, сэр! Ц ответил Боб.
Ц Майерс только что отметил изменение и выдаст всю информацию через ми
нуту.
Вскоре, примерно в 3.00, Боб подошел к люку и крикнул наверх:
Ц Кэп'н, прокладка на карта и данные торпедного автомата стрельбы показ
ывают, что курс авианосца двести десять градусов, скорость восемнадцать
узлов!
Ц Прекрасно, Боб! Вы можете себе представить, что японские корабли идут п
рямо на нас?!
Я еще раз пристально посмотрел на авианосец, шедший на нас с севера.
Ц Боб! Ц прокричал я вниз. Ц Я не хочу погружаться без серьезной необхо
димости. Если это короткий ход на зигзаге, то у нас еще будет время выйти в
переди его нового курса на необходимую дистанцию для атаки. Постоянно со
общайте мне расстояние до авианосца. Важно, чтобы они нас не заметили. Я ду
маю, мы будем в безопасности на расстоянии до двенадцати тысяч ярдов.
«Арчер-Фиш» шла в западном направлении в течение 5 минут. Нам было необход
имо занять удобное положение для атаки, чуть в стороне от предполагаемог
о курса авианосца. Давать торпедный залп, находясь прямо по курсу цели, Ц
это не лучший тактический прием, так как перед нами оказывалась самая уз
кая часть корабля. Я собирался атаковать авианосец со стороны одного из
его бортов, ближе к траверзу, чтобы мишенью стала самая большая часть кор
абля, тогда его легче будет поразить нашими шестью носовыми торпедами. Я
собирался подойти на дальность стрельбы от 1000 до 2000 ярдов.
Когда я установил, что «Арчер-Фпш» находится достаточно далеко от курса
авианосца, я повернул вправо на курс, обратный курсу авианосца, параллел
ьный его пути, и шел на сближение с ним в течение нескольких минут. Затем н
аша лодка снова повернула вправо прямо на восток, чтобы занять идеальную
позицию для атаки.
В соответствии с расчетами группы управления огнем я скомандовал рулев
ому:
Ц Курс ноль-девять-ноль! (156)
Этот курс выводил нас на курсовой угол цели 60 градусов правого борта. У на
с были готовы к стрельбе торпеды в шести носовых и в четырех кормовых апп
аратах. В нашем положении было предпочтительнее стрелять торпедами из н
осовых аппаратов после поворота подводной лодки от цели.
Прошло несколько секунд после 3.04, когда Боб прокричал мне;
Ц Кэп'н, до авианосца двенадцать тысяч ярдов, и он все еще идет по курсу дв
ести десять градусов, скорость восемнадцать узлов!
Ц О'кей, Джон, Ц повернулся я к лейтенанту Эндрюсу, Ц будем пускать авиа
носец на дно!
Старший помощник тотчас же проревел:
Ц Сигнальщики, вниз! Погружение! Погружение!
Одновременно прозвучал сигнал погружения. Он пронесся по всей лодке…
В центральном посту, находившемся под боевой рубкой, вахтенный старшина
уже открывал клапаны вентиляции балластных цистерн. Было слышно, как мор
ская вода хлынула в цистерны. Воздух, выталкиваемый водой через палубные
вентиляционные отверстия, вырывался с воем торнадо. Угол дифферента на
нос нашей лодки с того момента, как мы стали уходить под воду залитого лун
ным светом Тихого океана, увеличился до 10 градусов.
Я спрыгнул по трапу вниз сразу же за сигнальщиками. В то время, как они про
должали спускаться в центральный пост управления и другие боевые посты,
я оставался в боевой рубке, стоя между двумя перископами. Последним, кто с
пустился с мостика, был лейтенант Эндрюс. В его обязанности входило закр
ыть люк поворотом коленчатой рукоятки, которую он держал в руке. После эт
ого старшина штурманской группы поднялся наверх и задраил маховиком кр
ышку люка. В боевой рубке прозвучал голос вахтенного офицера:
Ц Люк задраен, сэр.
Ц Ром, погружение на шестьдесят футов, Ц крикнул я вниз командиру поста
погружения и всплытия лейтенанту Казинсу.
Все шло как по нотам. С момента подачи сигнала на погружение и до завершен
ия погружения на 60 футов прошла одна минута. Вообще-то, примерно столько в
ремени и уходит в среднем на погружение на такую (157) глубину, и я хотел имен
но этого. У меня не было никакого намерения торопиться. Нам надо было дейс
твовать, как спортивной команде на тренировке: спокойно, расчетливо, не о
чертя голову.
Наш пост погружения и всплытия действовал с величайшим мастерством. Его
командиром был лейтенант Казинс, который вот уж долгие часы напряженно о
жидал команды на погружение. Точен и быстр в решениях и действиях был опе
ратор носовых горизонтальных рулей, торпедист первого класса Форд Чарл
и Уэллс, машинист второго класса, уроженец Детройта, как только услышал к
оманду на погружение, бросился вон из машинного отсека. Он должен был упр
авлять кормовым и горизонтальными рулями. Эти члены экипажа были виртуо
зами своего дела: они могли держать подводную лодку на заданной глубине
с точностью до одного дюйма.
В работе с перископом мне помогал Билл Сайкс, который по моей команде соо
бщал мне дальность стрельбы и пеленг. Он поднимал и опускал перископ, рег
улируя его высоту с помощью гидравлического подъемника. Его важнейшими
предметами снаряжения были свинцовый карандаш и секундомер. В его обяза
нности входило включать секундомер по команде «Залп» и отмечать время в
момент взрыва торпеды. Он был нашим официальным хронометристом, который
сообщал, сколько у нас попаданий и какое потребовалось торпеде время, чт
обы достигнуть цели. Если же мы отмечали попадание, то данные, которые он п
олучал с помощью карандаша и секундомера, позволяли нам точно рассчитат
ь расстояние между «Арчер-Фиш» и целью, подтверждая или опровергая данн
ые, полученные в результате наблюдения в перископ. Эти данные были очень
важны для объяснения причин промахов.
Примерно через минуту с того момента, как «Арчер-Фиш» погрузилась на глу
бину 60 футов, я попросил Билла поднять второй перископ. На «Арчер-Фиш» име
лось два перископа: командирский и ночной. Командирский перископ сужалс
я до 1,4 дюйма у выходных линз. Опытный подводник может оперативно поднять
перископ, осмотреть цель и опустить до того, как сигнальщики на неприяте
льском корабле смогут его заметить. Однако небольшое остекленное отвер
стие и перископная труба длиной 40 футов ограничивают пропуск света и, сле
довательно, видимость. Ночной перископ (158) имеет гораздо большие выходные
линзы, пропускающие больше света, что компенсирует ограниченность види
мости после захода солнца. Вместе с тем верхняя колонка имеет гораздо бо
льшие размеры, ее легче заметить сигнальщикам на неприятельском корабл
е.
Сначала я намеревался использовать командирский перископ, так как боял
ся, что ночной могут заметить при лунном свете. Но я все еще не установил т
ип авианосца и поэтому решил, что в ночной перископ будет удобнее и резул
ьтативнее рассмотреть вражеский корабль. Но я тут же напомнил самому себ
е, что поднимать его можно лишь на короткое время.
Перископная труба поднималась с глубокой шахты в центре палубы боевой р
убки, а лейтенант Бантинг уже докладывал пеленг на цель, выданный торпед
ным автоматом стрельбы. Быстро и умело Билл Сайкс поворачивал рукоятки в
указанном направлении по моему сигналу. Эти его действия освобождали ко
мандира от необходимости вести поиск цели, когда он всматривался в перис
коп. Я плотно прильнул к резиновой прокладке вокруг линз, ожидая полной г
отовности перископа. И вот авианосец в его прицельных перекрестьях.
Ц Ну, иди же, мой дорогой, Ц бормотал я себе под нос. Ц Только не сворачив
ай… Приготовиться к пуску торпед! Ц отдал я команду и тотчас запросил: Ц
Доложите дальность стрельбы.
Ц Дальность Ц семь тысяч ярдов, Ц ответил старшина штурманской групп
ы.
Ц Пеленг?
Ц Пеленг три-три-ноль градусов. Ц И в подтверждение своих слов лейтена
нт Бантинг добавил: Ц Данные проверены на торпедном автомате стрельбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я