https://wodolei.ru/catalog/vanni/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Равно как и осознание того, что с ним происходит.

Глава 44

В это утро Экспериментатор чувствовал себя отлично. В первый раз он ощут
ил в себе достаточно сил, чтобы раз и навсегда покончить с усыплениями.
Даже вчера, когда Гленн неожиданно начал просыпаться в то время, когда Эк
спериментатор трудился над кошкой, он, в сущности, даже не очень старался
остановить работу Экспериментатора. Поначалу он только наблюдал, но Экс
периментатор знал: в каком-то смысле Гленну даже нравилось то, что он виде
л. Экспериментатор ощущал все эмоции, исходившие от Гленна, когда они вме
сте, плечом к плечу, продолжали работать над кошкой.
Сначала он ощутил некоторое сопротивление, которое властно заявило о се
бе тошнотой, зародившейся в недрах желудка. Но Экспериментатор был увере
н в том, что долго это не продлится. Вот если бы он трудился над собакой или
птицей, тогда другое дело. Экспериментатор отлично понимал, что Гленн не
долюбливал кошку. В сущности, он любил ее ничуть не больше, чем сам Экспери
ментатор, а это значительно упрощало дело, поскольку их совместная антип
атия к животному настраивала их на общий лад и заставляла мышление и тог
о, и другого работать чуть ли не в унисон.
От Экспериментатора требовалось лишь усилить, подчеркнуть выработанны
й совместными усилиями ритм л ту внутреннюю связь между собой и Гленном,
которая появилась благодаря их общему неприятию кошки. Экспериментато
р работал не торопясь, давая возможность Гленну наблюдать за своими движ
ениями, привыкнуть к тому, что они со временем станут проделывать вместе.

Ц Все нормально, Ц шептал при этом Экспериментатор. Ц Мы не станем ее у
бивать. Мы только посмотрим, что обеспечивает ее жизненной энергией.
Он почувствовал, как Гленн начал расслабляться, как странное чувство вин
ы, мешавшее стольким людям осуществить задуманное, стало постепенно осл
абевать в нем.
Экспериментатор думал об этом чувстве в ожидании того момента, когда кош
ка впадет в анабиоз. Понятие вины он воспринимал как абстракцию, а не как р
еальный побудительный мотив к какому-либо деянию. Для него чувство вины
являлось препятствием, которое было необходимо преодолеть, отбросить в
сторону, в крайнем случае Ц обойти.
Никакой вины на самом деле никогда не существовало.
Время от времени он задавал себе вопрос, не является ли абсолютное отсут
ствие чувства вины в человеке серьезным врожденным недостатком, и призн
авал Ц правда, лишь в теории Ц верность этой гипотезы, особенно в отноше
нии людей, которые лишены такого могучего интеллекта, как у него. О нем нел
ьзя было сказать ничего подобного. Наоборот, отсутствие этого надуманно
го чувства давало ему неограниченную свободу. Его работа Ц то есть его э
ксперименты Ц никогда не омрачалась так называемым голосом совести. Ни
что не призывало его отказаться от дела, интересовавшего его более всего
на свете.
В особенности же его занимала одна вещь Ц единственная, пожалуй, вещь, на
изучение которой не жаль было потратить долгие годы, Ц и называлась она
кратким словом "жизнь".
Нет, его не занимали поиски так называемого "смысла жизни" Ц к такого рода
проблемам он потерял интерес еще в детстве, когда раз и навсегда пришел к
выводу, что жизнь не имеет смысла.
Она просто есть Ц и все.
Следовательно, коль скоро отсутствует "для чего", то единственно важным с
тановится "как".
Логически он уже давно себе доказал, что свобода от всяческих условносте
й и чувства вины позволяет ему, и отличие от других людей, изучать феномен
жизни, используя методы, непозволительные для прочих исследователей.
Ничем не скованный, он продолжал свои изыскания.
Накануне он начал обучать Гленна Джефферса умению находить радость в пр
оцессе познания, что ему самому удавалось превосходно.
Когда кошка впала наконец в анабиоз, он объяснил Гленну, что смерть живот
ного вовсе не является конечной целью их устремлений. Поэтому когда Эксп
ериментатор начал своим острейшим ножом взрезать кошку от живота до гор
ла, он уже знал, что Гленн увлекся происходящим ничуть не меньше какого-ни
будь студента-медика, которому доверили лично проводить операцию.
В течение всего эксперимента Экспериментатор чувствовал, как неуклонн
о возрастает интерес Гленна к происходящему. Когда их взорам предстало о
ткрытое бьющееся сердце живого существа, он мог одновременно с Гленном о
щутить радость вновь посвященного.
Ц Прикоснись к нему, Ц прошептал Экспериментатор.
Вместе они принялись дотрагиваться до пульсирующего кошачьего сердца.
Тогда-то все существо Экспериментатора и пронзила острая радость, напол
нившая его небывалым доселе возбуждением, поскольку на сей раз он испыта
л удовольствие не только от собственных ощущений, но получал его дополни
тельно, присваивая себе эмоции Гленна.
Он впитывал в себя жар самого бытия.
Энергия сжимавшейся и разжимавшейся мышцы заставила его дух воспарить.

Незабываемое ощущение в кончиках пальцев в момент прикосновения к свят
ая святых самой жизни сводило его с ума.
Они продолжали эксперимент вместе до того момента, когда сильное сжатие
вызвало остановку органа. Экспериментатор изготовил примитивный дефиб
риллятор, срезав изоляцию с кончика удлинителя, висевшего на вколоченно
м в стену гвоздике, но дефибриллятор не помог.
Опыт снова закончился неудачей, несмотря на все усилия Экспериментатор
а пробудить кошачье тельце к жизни. А уж он трудился не за страх, а за совес
ть, пытаясь с помощью собственного дыхания наполнить легкие кошки. Дважд
ы сердце животного начинало было трепетать снова, но нерегулируемая эне
ргия, исходившая из самодельного дефибриллятора, испортила все дело. Вме
сто того чтобы сообщить сердцу кошки нужный ритм, доморощенный инструме
нт довел животное до смертных конвульсий.
Стоило Экспериментатору начать сердиться, как он тут же почувствовал не
гативную реакцию Гленна. Когда под конец кошка все-таки умерла Ц она был
а слишком искромсана, чтобы жить дальше, Ц Экспериментатор ощутил во вс
ей полноте начинавшийся бунт.
Тогда Экспериментатор срочно усыпил Гленна и стер из его памяти почти вс
е, чему тот стал свидетелем. Но гнев Экспериментатора от этого лишь усили
лся. Он погрузил руку глубоко в тело кошки и вырвал сердце и легкие животн
ого из их окровавленного вместилища, чтобы все могли видеть лишь глубоку
ю темную каверну на том месте, где они раньше находились.
Схватив скальпель, Экспериментатор принялся кромсать внутренности жив
отного Ц при этом свет яркой лампы дневного света голубым пламенем отра
жался от полированного стального лезвия. Потом, закончив работу, Экспери
ментатор прибрал за собой и постарался избавиться от кошачьего трупика:
отнес его во двор и положил под доски настила, на котором стояли мусорные
ящики. Впрочем, тельце кошки можно было заметить без труда, поскольку он с
крыл его под досками лишь наполовину. Затем он вернулся в подвал и оконча
тельно навел там порядок, тщательно уничтожив следы происходившего там
эксперимента. После этого он оставил послание для Энн, устроив так, чтобы
оно появлялось на мониторе лишь на краткое время, позволявшее только его
прочитать, а потом сразу же исчезало.
И лишь завершив все дела, Экспериментатор позволил себе отдохнуть, избра
в для этого спокойный уголок в сознании Гленна. Он не беспокоил Гленна до
того крайне неприятного момента, когда приступ акрофобии едва не лишил ж
изни их обоих.
Экспериментатор не имел намерения умирать.
Ни сейчас, ни потом.
Поэтому он вмешался, взял в свои руки бразды правления и оттащил Гленна о
т края бездны.
Он вошел в лифт, с минуту изучал кнопки на пульте, а затем нажал на одну из н
их, ту самую, которая обеспечила ему спуск. Механизмы заработали, и кабина
заскользила вниз. Экспериментатор спокойно смотрел сквозь щели в полу н
а суетившихся внизу букашек-людей, недоумевая, отчего высота пугает сто
льких представителей рода человеческого.
Для него лично она не значила ничего.
Вежливо кивая каждому, кто здоровался с ним, Экспериментатор покинул стр
оительную площадку. Остановившись на углу, он обратил внимание на газетн
ый киоск. Сунув руку в карман Гленна, он выловил несколько монеток и купил
себе номер "Геральд", после чего огляделся в поисках какого-нибудь кафе. У
глядев заведение Старбакса, он прошел еще сотню шагов и купил себе чашку
отличного кофе, после чего принялся просматривать газету. На третьей стр
анице второй тетради он обнаружил репортаж Энн.
Сразу же, впрочем, выяснилось, что материал подвергся строжайшей редакту
ре: в заметке не было ни слова о имитаторе, не говоря уж о нем самом. И никаки
х выводов.
Над материалом основательно потрудилась чужая рука.
Но отчего?
Чего они, собственно, боятся?
Неужели имитатора?
Но ведь этот имитатор Ц полнейшее ничтожество.
Экспериментатор швырнул газету в урну.
Полиция будет неделями выслеживать человека, зарезавшего шлюху непода
леку от Бродвея и женщину, жившую рядом с домом Гленна.
Экспериментатор отлично знал, кто это сделал.
Он даже знал, что явилось мотивом убийств.
Это были самые настоящие убийства Ц бессмысленные и примитивные. Тому,
кто совершил их, они не принесли новых знаний, не прояснили для него сущно
сть вещей. Этот человек убивал ради самого убийства.
Хуже того, он убивал, чтобы привлечь к себе внимание.
Экспериментатор думал об этом с того самого момента, когда опознал злоде
я, тащившего тело зарезанной им Джойс Коттрел через задний двор по напра
влению к парку. Некоторое время Экспериментатор раздумывал, но потом пон
ял, что надо делать.
До тех пор, пока это ничтожество будет продолжать свою грязную работу, лю
ди будут умирать только для того, чтобы прославить этого кретина. Бессмы
сленная растрата человеческого материала.
Совершенно бессмысленная, как ни смотри.
Но была и еще одна причина, по которой Экспериментатор решил взвалить на
себя заботы полиции, судов и палача. Эта причина имела непосредственное
отношение к стилю, который практиковал Экспериментатор, к его чувству юм
ора, к той иронии, с которой он относился к миру. Справедливость восторжес
твует, и Энн Ц в самом конце Ц поймет, в какую фантастическую игру ее вов
лекли.
Опустив монетку в прорезь автомата, находившегося на задворках кафе, Экс
периментатор набрал номер по памяти. В трубке прозвучало три гудка, посл
е чего откликнулся знакомый голос.
Ц Алло? Ц сказал голос, в котором явно ощущалась нервозность.
Экспериментатор промолчал.
Ц Алло? Ц повторил голос. На этот раз в нем слышался неприкрытый страх.

Экспериментатор отлично знал, почему так нервничал человек на другом ко
нце провода.
На самом деле он знал много больше Ц знал, к примеру, где этот человек жив
ет, знал, что он не вышел на работу.
Экспериментатор решил нанести ему визит.
Для этого, правда, необходимо было кое-чем запастись.
Экспериментатор вышел из кафе, взял такси и отправился на Бродвейский ры
нок.
Там он начал подбирать все необходимое.
Он купил ручку из тех, что продавались на каждом углу.
Бумагу для заметок, которую тоже можно было купить где угодно.
Перчатки Ц самые простые, вязанные из ниток. Такие может носить кто угод
но.
Рулон прозрачной пластиковой пленки.
Заплатив за все наличными из бумажника Гленна, Экспериментатор покинул
рынок и двинулся в южном направлении. Он шел не торопясь Ц не слишком быс
тро, но и не слишком медленно, чтобы не привлекать к себе ненужного вниман
ия. Анонимность, как он успел понять задолго до этого момента, является лу
чшей защитой.
Наконец он оказался на Джон-стрит, затем свернул налево и пошел по направ
лению к Пятнадцатой восточной.
Десять минут спустя он уже стоял напротив дома, где жил человек, которого
он намеревался убить. Взглянув на окно на втором этаже, он увидел мужчину,
смотревшего на улицу.
Мужчина явно нервничал.
Он смотрел прямо на него.
И, конечно же, его не узнал.
Экспериментатор улыбнулся, пересек улицу и вошел в дом.

Глава 45

Когда Мясник прочитал заметку в "Геральд", он сразу же начал строить планы
, которые через некоторое время обрели вполне законченные очертания.
Следующей его жертвой станет мужчина Ц он окончательно решил останови
ться на этом варианте. Кроме того, он знал, где можно найти подходящий мате
риал: мужчины во множестве разгуливали по Бродвею, заходили за покупками
в ЦКП или шлялись по Бродвейскому рынку. Многие сидели в маленьких кафе, р
азбросанных по обеим сторонам улиц, и распивали кофе, со значением погля
дывая друг на друга. Мясник хорошо знал эти игры и даже их правила, посколь
ку, проходя мимо, он всякий раз наблюдал за действиями этих людей. Один Ц
вроде бы случайно Ц шел по улице навстречу другому. Стоило им разминуть
ся, как первый, пройдя несколько шагов, поворачивал голову и смотрел втор
ому вслед. Если второй тоже оборачивался, то между ними начиналась оживл
енная беседа и через несколько минут они удалялись вместе. Иногда же оди
н из них оглядывался и улыбался, но продолжал идти. Второй останавливалс
я и пристально смотрел на уходившего. Если уходивший снова оглядывался и
ли принимался рассматривать свое отражение в витрине, то второй быстрым
шагом его догонял.
Дважды Мясник шел за такими мужчинами, чтобы узнать, как у них все сложитс
я, и хорошо изучил их манеру ухаживания. При этом, разумеется, он старался
оставаться незамеченным.
Пару раз увязывались и за ним, но он оба раза уходил от преследования, укры
ваясь за дверями магазинов или аптеки Бартелла. Там он с отсутствующим в
идом бродил среди полок, давая тем самым понять своему преследователю, ч
то он Ц птица другого полета.
Итак, сегодня он должен вступить с этими парнями в игру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я