https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/tyulpan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вместе с кровью эта удивительно чистая г
орная вода унесла и остатки злости, накопившейся в его душе из-за очередн
ой неудачи.
Слегка освежившись в горной реке, он спешно вернулся к своей передвижной
лаборатории и быстро собрал куски ваты и пластика, спрятав их подальше о
т посторонних глаз. Вскоре салон его фургона по-прежнему сверкал чистот
ой и каким-то домашним уютом.
Покончив с уборкой, мужчина снова вернулся к речушке, еще раз искупался, в
ытерся насухо, оделся и сел за руль фургона. Выехав на твердое покрытие шо
ссе, он остановился, вылез из машины, вернулся на то место, где только что с
тоял его фургон, сломал большую ветку с дерева и самым тщательным образо
м замел следы на земле. После этого он сунул ветку в тот же пластиковый меш
ок, в котором уже находились все остальные отходы его исследовательской
деятельности. Набрав скорость, он посмотрел на часы и самодовольно ухмыл
ьнулся. У него осталось еще много времени для того, чтобы остановиться у р
еки и немного порыбачить. А со время рыбалки можно будет спокойно обдума
ть следующий эксперимент.

Глава 1

Белый циферблат настенных часов резко выделялся на фоне зеленой стены. Д
есять часов утра. Через три часа наступит полдень. Великий полдень.
В слегка затуманенном сознании Энн Джефферс возникла картинка из старо
го фильма. Тогда тоже был великий полдень, когда решалась судьба человек
а. Она отчетливо вспомнила черно-белое изображение двух мужчин, стоявши
х друг перед другом на пыльной улице. Она, маленькая девочка, сидела в душн
ом кинотеатре "Колизей" в Сиэтле и напряженно вглядывалась в до боли знак
омое лицо Гэри Купера. На экране он выглядел даже более высоким, чем в дейс
твительности, и смотрел на своего противника сверху вниз...
Кто же был тогда его противником?
Она очень хорошо помнила тот эпизод, но образ противника напрочь вылетел
из головы. Собственно говоря, удивляться этому не приходилось, так как с т
ой поры прошло более тридцати лет. Тогда она была еще подростком и хорошо
знала, что шериф непременно победит всех злодеев.
Да и сама проблема тогда выглядела совсем по-другому. Вопрос заключался
не в том, заслуживает ли данный злодей смерти, а в том, кто именно приведет
приговор в исполнение Ц сам он покончит с собой или Гэри Купер пристрел
ит его, как паршивого пса. Это была справедливость в своем самом чистом и б
езупречном виде. Все выглядело ясным и понятным: хороший парень борется
с жутким злодеем и в конечном итоге побеждает его. Даже узнать хорошего п
арня не составляло большого труда, так как он всегда был в белой шляпе.
А сегодня великий полдень обещал оказаться совершенно другим. Это уже бы
ло не кино, а реальная жизнь, и казни предстояло стать самой что ни на есть
настоящей. Более того, власти штата Коннектикут объявили, что смертный п
риговор будет приведен в исполнение не в полночь, как это всегда делалос
ь раньше, а в полдень. Вообще говоря, смертный приговор приводился в испол
нение впервые за последние сорок лет, и власти, по-видимому, решили, что не
стоит скрывать такой факт под покровом ночи. Да и Гэри Купера сегодня не ж
дали Ц будет лишь никому не известный человек, который простым поворото
м рубильника пошлет ток к электрическому стулу. Так прервется жизнь чело
века, которого Энн Джефферс знала уже много лет.
Энн вздрогнула и тут же устыдилась собственной слабости. В ее сорок два г
ода, после почти двадцатилетней работы в газете "Сиэтл Геральд", где она ос
вещала самые невероятные события Ц от квартирных пожаров до эпидемии С
ПИДа, Ц казалось, уже ничто не могло заставить ее вздрогнуть. Она много р
аз видела смерть в самых разнообразных ее проявлениях. Даже ее родная ма
ть умерла пять лет назад буквально у нее на руках. Мать долго страдала от р
ака и в свою последнюю минуту крепко пожала руку дочери, молча прощаясь с
ней. В ту минуту Энн не содрогнулась от страха, так как уже давно была гото
ва к подобному исходу. Откровенно говоря, Энн даже обрадовалась тому, что
страдания ее матери закончились.
Мать была далеко не единственным человеком, последнюю минуту жизни кото
рого довелось наблюдать Энн. Она провожала в последний путь своих близки
х друзей, заразившихся вирусом СПИДа, стояла у изголовья жертв бандитски
х разборок, неоднократно присутствовала при расследовании автомобильн
ых катастроф и так далее, и тому подобное. А однажды она собственноручно в
ытащила из покореженной машины бездыханное тело десятилетнего мальчик
а и не отходила от него ни на шаг, дожидаясь приезда машины "скорой помощи"
и проклиная неповоротливость медицинских служб. Тогда ее тоже окружала
толпа зевак, мешавших работать. Вот и сейчас они собрались на улице, дабы л
ично убедиться в том, что справедливость восторжествовала.
Торжество справедливости или торжество Энн Джефферс?
Не этот ли вопрос вызвал у нее дрожь?
Она вдруг ощутила острую потребность проанализировать нахлынувшие на
нее чувства и тут же вышла из зала, где собралось около пятидесяти журнал
истов, допущенных в здание тюрьмы для освещения всех подробностей предс
тоящей казни Ричарда Крэйвена. Рядом с этим залом находился единственны
й туалет, которым пользовались как мужчины, так и женщины. Она заперла за с
обой дверь и пристально посмотрела на свое отражение в зеркале, прикрепл
енном болтами к стене над грязной раковиной.
К счастью, никаких признаков беспокойства она на своем лице не обнаружил
а. Ее темно-карие глаза по-прежнему оставались сдержанными, холодными, не
выражающими практически никаких эмоций, да и овал лица был искажен лишь
кривизной самого зеркала. Энн Джефферс почувствовала легкое раздражен
ие и быстро отвернулась от зеркала. Что она, собственно, ожидала там увиде
ть? Борьбу противоречивых чувств, отражающуюся на ее лбу? Чушь собачья! Вс
я беда в том, что она прекрасно знала, почему ее охватила дрожь за три часа
до казни Ричарда Крэйвена. Впервые за всю свою сознательную жизнь она по
чувствовала себя ответственной за гибель человека. Разумеется, не полно
стью ответственной, но все же.
Ц Неправда! Ц громко воскликнула она и с ужасом услышала в пустом помещ
ении многоголосое эхо: "Правда, правда!"
Она потерла пальцами виски. Нет-нет, не из-за нее оказался на электрическ
ом стуле Ричард Крэйвен. Его казнят только за его чудовищные преступлени
я, которым нет и не может быть оправдания. Он должен понести наказание за с
вои страшные грехи Ц настолько страшные, что за них его можно казнить не
один раз, а десять. Ведь до сих пор никто не может в точности сказать, сколь
ко же невинных людей погубил этот мерзавец, разъезжая по всей стране в по
исках так называемых "объектов" для своих гнусных "исследований". Правда, с
ам он до последней минуты отрицал свею причастность ко всем этим преступ
лениям, но улики оказались слишком убедительными. К тому же практически
все психопаты уверены в том, что не сделали ничего плохого.
Энн Джефферс не сомневалась в своей правоте. Помимо тех трех человек, кот
орых Крэйвен убил здесь, в Коннектикуте, за что его, собственно говоря, и п
риговорили к смертной казни, было множество других жертв в других штатах
. Его безумная деятельность протекала на огромном пространстве от его ро
дного Сиэтла на севере до Сан-Франциско и Лос-Анджелеса на юге и до Атлан
ты на востоке. Иногда Энн казалось, что в этой стране не осталось ни одного
крупного города, над которым не появлялась бы зловещая тень Ричарда Крэ
йвена. Даже сейчас список его преступлений нельзя было считать окончате
льно закрытым Ц с каждым днем появлялись все новые доказательства его б
есчисленных злодеяний и новые имена его жертв.
Но самое ужасное заключалось в том, что, несмотря на все его тяжкие престу
пления, все еще находились люди, пытавшиеся защищать его. Такие типы встр
ечались даже среди ее коллег-журналистов. Одни говорят, что представлен
ных доказательств недостаточно для вынесения столь сурового приговора
, другие настаивают на том, чтобы сохранить Крэйвену жизнь и подвергнуть
его тщательному психиатрическому обследованию, а третьи требуют отмен
ить смертную казнь.
Энн Джефферс всегда оперативно реагировала на подобные выступления, не
оставляя камня на камне от аргументации защитников убийцы. В конце концо
в ее мнение стало преобладающим, и это, несомненно, сказалось на поведени
и присяжных. Ричард Крэйвен должен был умереть на электрическом стуле се
годня в полдень.
После его ареста прошло уже около двух лет. Все его апелляции и просьбы о п
омиловании были отклонены, а попытки добиться проведения еще одного суд
ебного разбирательства были признаны необоснованными. Это успокоило д
ругие штаты, которые тоже выдвинули аналогичные обвинения в адрес Крэйв
ена. Но за это время Ричард Крэйвен стал знаменитым человеком, а голоса в е
го защиту сделались еще более громкими и настойчивыми.
Даже здесь, в этом душном помещении, Энн отчетливо слышала громкие выкри
ки собравшихся на улице людей. Неужели они действительно надеются на то,
что человек, убивший десятилетнюю девочку и расчленивший ее истерзанно
е хирургическим скальпелем тело, может быть помилован? Как вообще можно
настаивать на невиновности этого изверга, если суду представлены самые
что ни на есть неопровержимые доказательства его вины Ц доказательств
а, которые Энн Джефферс анализировала и сопоставляла в течение нескольк
их последних лет? Она изучила это дело до мельчайших подробностей и напи
сала о нем массу статей. И Крэйвен еще смеет утверждать, что все эти улики
сфальсифицированы, состряпаны недобросовестными следователями с един
ственной целью Ц обвинить его в преступлениях, которых он якобы не сове
ршал.
Дело, конечно, не в том, что Крэйвен всячески пытается доказать, будто прот
ив него был составлен заговор правительств почти дюжины штатов с целью с
валить на одного все нераскрытые преступления. Энн была неплохо знакома
с параноидальным типом мышления и прекрасно понимала его логику. Беда за
ключалась в другом Ц Крэйвену удалось убедить некоторых людей в том, чт
о расследование велось неправильно, а следовательно, он не заслуживает с
мертной казни.
Нет, он виновен. В этом не может быть никаких сомнений. Энн Джефферс еще ра
з посмотрела на свое отражение в зеркале. Ричард Крэйвен был арестован, о
сужден и сегодня в полдень должен умереть. Судья, который вел это дело, и ч
лены апелляционной комиссии оказались достаточно мудрыми людьми, реши
в вынести этот приговор и сохранив его в силе до сегодняшнего дня.
Она, Энн Джефферс, будет спокойно наблюдать за казнью и не содрогнется, ко
гда ручка рубильника опустится вниз. Но почему же в таком случае слезятс
я глаза и так сильно болит голова? Она оторвала кусок туалетной бумаги и с
легка промокнула глаза, опасаясь, что тушь может расползтись по всему ли
цу.
В это время за дверью послышались голоса, среди которых отчетливо выделя
лся хриплый бас помощника начальника тюрьмы:
Ц Миссис Джефферс? Вы здесь? Он хочет видеть вас.
Энн смяла туалетную бумагу, бросила ее в корзину, поправила волосы, после
дний раз взглянула на себя в зеркало и решительно открыла дверь.
Ц Кто? Начальник тюрьмы? Зачем я ему понадобилась?
Помощник начальника слегка замялся, смущенно посмотрел на Энн, а потом с
окрушенно покачал головой.
Ц Нет-нет, вас хочет видеть не мистер Растим, а Ричард Крэйвен. Он внес вас
в список тех людей, с которыми хотел бы побеседовать сегодня утром.
Энн почувствовала ноющую боль в желудке. Почему он, черт возьми, решил пог
оворить с ней? Зачем? Что он может сказать кроме того, что уже сказал во вре
мя многочисленных интервью? Ведь она провела в его камере много часов, тщ
етно пытаясь выяснить мотивы его поведения. Может быть, незадолго до каз
ни он решил признать свою вину и исповедаться перед ней? Как бы то ни было,
она должна выслушать его, ведь это его последнее желание в конце концов.

Ц Ладно, Ц твердо сказала она помощнику начальника тюрьмы, который все
это время плелся за ней по пятам. Ц Прямо сейчас?
Тот пожал плечами:
Ц Не знаю, мне велели привести вас в офис. Мистер Растин сказал, что вы мож
ете подождать его там.
Энн Джефферс задумалась и посмотрела на своих коллег, которые уже пригот
овились терзать ее своими вопросами относительно Ричарда Крэйвена и пр
едстоящей казни.
Ц Нет-нет, никаких вопросов, Ц решительно сказала она и направилась к д
вери. Ц Я только выслушаю его и не буду ни о чем его спрашивать. Обещаю вам
: я расскажу обо всем, что там произойдет. Мне хочется, чтобы вся эта истори
я побыстрее закончилась.
Ц Да ладно тебе, Энн, будь другом...
Но она уже вышла из зала и закрыла за собой дверь. Ее шаги гулко разносилис
ь по длинному коридору. Она шла медленно, стараясь как можно лучше подгот
овиться к своей последней встрече с Ричардом Крэйвеном.

Глава 2

А в это время в противоположном конце страны Гленн Джефферс, муж Энн, реши
л еще минут пять поваляться в постели, вместо того чтобы отправиться на с
бою обычную утреннюю пробежку. Погода в Сиэтле стояла отвратительная. Он
всегда ненавидел этот мерзкий дождик, обещавший моросить весь день, а се
годня в особенности, так как Гленну предстояло провести на открытом возд
ухе несколько часов.
Он вспомнил вывеску, которая совсем недавно появилась на строительной п
лощадке, где возводился уникальный небоскреб Ц его детище, главный пред
мет его профессиональной гордости: "Архитекторы Джефферс и Клайн". На выв
еске не значилось никаких фамилий партнеров, никаких названий фирм Ц то
лько две фамилии людей, разработавших оригинальный проект. Это будет вес
ьма впечатляющее здание высотой в сорок пять этажей, которое займет госп
одствующее положение среди всех других построек города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я