https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/granitnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фарбер снова посмотрел на Гленна взглядом строгого школьного учителя.

Ц А если он будет по-прежнему целыми днями сидеть за рабочим столом, пит
аться гамбургерами и картофельными чипсами и выпивать по двадцать пять
чашек кофе в день, то я вам гарантирую, что через некоторое время он снова
окажется здесь. И хорошо, если его так же быстро доставят сюда, как и в перв
ый раз.
Ц А как насчет лестниц? Ц поинтересовалась Энн. Ц Он сможет поднимать
ся и спускаться по лестнице все это время?
Ц Если в вашем доме нет лестницы, то я бы посоветовал вам купить в спорти
вном магазине специальный тренажер, Ц ответил Фарбер. Ц Конечно, ему не
стоит сразу же бежать на стадион, но лестницы ему не повредят. Вообще-то я
бы порекомендовал ему проходить пешком милю каждый день.
Глени шутливо застонал, но Фарбер не обратил на это никакого внимания и п
родолжил свою лекцию на тему здорового образа жизни:
Ц Что же касается секса, Ц сказал он, переходя к вопросу, которым больше
всего интересовались его пациенты, Ц то, с моей точки зрения, это один из
наиболее эффективных и к тому же наиболее доступных комплексов физичес
ких упражнений. Поэтому можете предаваться ему постоянно и без оглядки.
Есть еще вопросы?
Гленн слегка замялся и нервно заерзал на стуле. Стоит ли упоминать о том п
ровале памяти, который он испытал в прошлую субботу? Сам вопрос уже доста
точно ясно сформулировался в его сознании, но в последнюю минуту он пере
думал. В конце концов это был всего лишь единичный случай, к тому же легко
находящий объяснение в чрезмерном употреблении медикаментов. Ему сейч
ас нужно как можно быстрее вырваться из больницы и вернуться домой.
Ц Какие могут быть еще вопросы! Ц хмыкнул он, вставая со стула. Ц Это вс
е?
Фарбер обошел вокруг стола, провожая чету Джефферсов до двери.
Ц Внимательно следите за своим самочувствием, Ц еще раз напомнил он.
Ц Если вам что-либо покажется необычным или настораживающим, немедленн
о дайте мне знать. И пожалуйста, не относите на счет болезни сердца любую б
оль в груди или руке. Лучше всего сразу приезжайте ко мне. И, наконец, после
днее: не считайте себя инвалидом и не позволяйте другим относиться к себ
е как к инвалиду. Вы нормальны и в целом здоровый человек. Поезжайте домой
и живите спокойно.
Несколько минут спустя Энн остановилась на обочине перед своим домом, гд
е, к счастью, нашлось свободное место. Гленн резво выскочил из машины, откр
ыл заднюю дверцу и начал вытаскивать оттуда огромную сумку и коробку с б
умагами. Энн тут же вступила с ним в борьбу из-за того, кто должен отнести в
се эти вещи домой. Гленн поначалу сопротивлялся, а потом уступил жене.
Ц Знаешь что? Ц предложил он наконец. Ц Ты возьмешь эту сумку, а я понес
у коробку с бумагами. Идет?
Ц Идет, Ц согласилась она.
Переступив порог своего дома, Гленн поставил коробку на стол и облегченн
о вздохнул. Слава Богу, кончились эти больничные койки, ненавистные мони
торы, провода и медсестры, которые каждый Божий день пичкали его снотвор
ными таблетками. Вниз по лестнице кубарем скатился белый с черными пятна
ми Бутс и с разбегу уткнулся носом в ноги хозяина, громко возвещая о своей
неуемной радости. В тот же миг на втором этаже послышались громкие крики
Гектора, который тоже соскучился по хозяину и рвался из клетки на свобод
у. Одна только кошка осталась совершенно равнодушной к возвращению Глен
на и даже не потрудилась подойти к нему. Потрепав собаку по голове, Гленн п
овернулся к жене и удовлетворенно ухмыльнулся.
Ц Может, мне нужно было остаться в больнице? Ведь Фарбер предупредил, что
мне нужно побольше отдыхать!
Ц Ты хочешь, чтобы я отвезла тебя обратно? Ц шутливо заметила Энн.
Вместо ответа Гленн подхватил сумку и стал медленно подниматься по лест
нице на второй этаж, где находилась их спальня. Пройдя половину пути, он ос
тановился и, воспользовавшись тем, что попугай неожиданно замолчал, прис
тально посмотрел на жену.
Ц Как часто нам удастся остаться дома наедине в это время дня? Ц игриво
спросил он и значительно подмигнул Энн. Та обеспокоенно нахмурилась, пре
красно понимая, что кроется за этим вопросом.
Ц По-твоему, это будет уместно при данных обстоятельствах?
Ц Разумеется. Ведь Горди вполне откровенно заявил, что секс Ц самый эфф
ективный комплекс физических упражнений. Разве не так?
Ц Он сказал Ц "один из самых эффективных", Ц поправила Гленна жена, но на
чала тем не менее подниматься вслед за ним.
Когда они вошли в спальню, Гленн бросил сумку на пол и нетерпеливо обнял ж
ену, крепко прижав ее к себе. От нее исходил хорошо знакомый запах ее духов
и ее тела. Это еще больше подстегнуло его возбуждение. В следующую минуту
они уже оказались в постели. Его пальцы лихорадочно расстегивали многоч
исленные пуговицы на ее спине. Энн извивалась всем телом, всячески помог
ая ему снять с нее платье. Гленн прикоснулся к ее обнаженному телу и неожи
данно почувствовал странное покалывание в пальцах. Ее кожа буквально ви
брировала под его рукой, порождая, как ему показалось, электрические раз
ряды.
Теперь уже она принялась раздевать его, и он снова испытал то же ощущение
Ц словно электрическая энергия неумолимо переходила к нему от ее нежны
х мягких пальцев. Ничего подобного он никогда еще не испытывал. Это было с
овершенно незнакомое ему прежде чувство радости от прилива свежих сил.

Гленн осторожно снял с Энн бюстгальтер и громко застонал, когда его руки
коснулись ее набухшей груди. Все ее тело продолжало вибрировать под его
руками, а когда она слегка прикоснулась к его восставшей плоти, ему понад
обилось немало усилий, чтобы не допустить преждевременного извержения
накопившейся энергии.
Неужели прошло настолько много времени, что он совершенно забыл сексуал
ьные ощущения? Почему все кажется таким новым и неизведанным?
Неужели и в этом виноваты проклятые медикаменты?
Неожиданно для себя Гленн вспомнил случай, который произошел много лет н
азад. Тогда перед тем, как заняться любовью, они выкурили "джойнт" Ц сигар
ету с марихуаной. В ту ночь его охватило странное чувство. Ему казалось, бу
дто перед ним находится совершенно незнакомая женщина, чужая и пугающе з
агадочная. Это ощущение настолько испугало его, что с тех самых пор он пер
естал употреблять наркотики, предпочитая им умиротворяющую радость зн
акомого тела и привычных сексуальных реакций. Ему нравилось чувство без
опасности и узнаваемости, когда он прикасался к телу жены.
А сегодня это чувство почему-то не приходило. От Энн исходила какая-то не
объяснимая электрическая энергия, которую Гленн воспринимал не только
пальцами, но и всем телом. Все его естество подчинялось этой странной виб
рации, а душа наполнялась необыкновенным возбуждением.
Гленн еще крепче прижал жену к себе, наслаждаясь легким покалыванием, пр
обегавшим по его коже при каждом прикосновении к ее горячему телу. Всеми
фибрами души он реагировал на проявления ее страсти, и каждый его нерв тр
епетно откликался на исходившую от нее энергию.
Ему даже казалось иногда, будто при каждом прикосновении в него перелива
ется ее жизненная сила и он радостно впитывает ее своими пальцами, ладон
ями, каждой клеточкой своего тела.
Он начал энергично двигаться, не прекращая ласкать рукой ее возбужденно
е тело. Его плоть входила в нее все глубже и глубже, как будто стараясь про
никнуть в недра души Энн и полностью познать ее. Он ощущал трепетное биен
ие ее существа, нежный пульс ее сердца и всеми силами рвался туда, где долж
ен был находиться главный источник ее жизни, ее пульсирующей энергии. Их
тела слились в единое целое и подчинились закону единого животворящего
ритма, неумолимо увлекавшего их к высшему блаженству бытия. Гленн чувств
овал пальцы Энн, глубоко вонзавшиеся в его спину, ее ноги, крепко обхватив
шие его бедра. Она безудержно рвалась навстречу его плоти, как будто жела
я поглотить его полностью и насладиться ощущением абсолютного слияния
их жизней в одно неразрывное целое.
Гленн на мгновение замер, почувствовав сладостное напряжение в паху, а п
отом смирился с неизбежным извержением сексуальной энергии и сделал по
следнее движение, стараясь войти в Энн как можно глубже. Его тело прониза
л мощный электрический разряд, и вибрация ее кожи стала постепенно затих
ать. Он всеми силами старался продлить это необыкновенно приятное ощуще
ние, но энергия неумолимо исчезала и он не мог ее удержать.
Выплеснув из себя последние силы, Гленн повалился на бок и вскоре погруз
ился в глубокий сон.
Энн какое-то время лежала тихо, пытаясь разобраться в испытанных ею ощущ
ениях. Она не хотела будить мужа, но ее одолевали сомнения, которые трудно
было выразить словами. Она никак не могла понять, что же произошло между н
ими минуту назад.
Гленн стал каким-то другим. Она прекрасно помнила, как он занимался любов
ью раньше. Это происходило как-то спокойнее, как-то по-домашнему. А сейчас
она дажг испугалась его напора и ярости. Это было похоже на безумие, на как
ое-то необъяснимое отчаяние. Он словно стремился ворваться в ее тело и ов
ладеть чем-то таким, что она не могла ему отдать.
Наконец она сползла с кровати и направилась в ванную, где пристально осм
отрела себя в зеркале. На ее теле отчетливо обозначились синяки, оставле
нные его крепкими пальцами.
Она даже вздрогнула, увидев их.
Приняв душ, Энн насухо вытерлась и оделась. Гленн лежал на кровати, широко
раскинув ноги и руки, и мерно посапывал. Энн показалось, что он похудел, а р
умянец на его лице выглядит не совсем здоровым.
Ничего страшного. Все встанет на свои места. Через пару недель он наберет
свои 180 фунтов, а несколько часов на солнце сделают его кожу по-прежнему см
углой.
Да, но как же насчет его внутреннего мира?
Что означает то безумное отчаяние, которое она почувствовала в нем во вр
емя полового акта?
Исчезнет ли оно вместе с его нездоровым румянцем?
Она наклонилась к мужу, нежно поцеловала его в лоб и накрыла его обнаженн
ое тело одеялом, прежде чем выйти из спальни.
Остановившись у двери, она снова посмотрела на него.
Да, это был Гленн, ее муж, но он стал каким-то другим.
Похоже на то, что сердечный приступ повредил не только его тело, но и душу.

Энн отправилась на работу, размышляя по пути о том, что по мере восстановл
ения физических сил Гленна произойдет, несомненно, и восстановление его
душевных сил. К следующему разу их интимные отношения неизбежно приобре
тут свои прежние, хорошо знакомые формы.
А что будет, если их взаимоотношения так и не вернутся в прежнюю колею?
На этот вопрос у нее не нашлось ответа.

Глава 24

На следующее утро Глени Джефферс проснулся поздно и долго приходил в себ
я после длительного пребывания в больнице. На какое-то мгновение он испы
тал нечто подобное тому, что чувствовал вскоре после сердечного приступ
а, когда его накачали лекарствами. Но это состояние быстро прошло, и он был
несказанно рад наконец-то проснуться в своем доме, в своей пижаме и в сво
ей собственной постели. К тому же сегодня его разбудила не медсестра, а же
на, которая нежно поцеловала его перед тем, как отправиться на работу.
Дома.
Он был дома Ц и совершенно один.
Гленн лениво потянулся в кровати, с удовольствием прислушиваясь к знако
мой тишине родного гнезда. Интересно, когда он в последний раз наслаждал
ся такой тишиной?
Это было так давно, что невозможно вспомнить.
Дело, конечно, заключалось отнюдь не в том, что в больнице не хватало покоя
. Просто там стояла какая-то неприятная тишина, наполненная тревогой и бо
лью, а дома все ощущалось по-другому. Там Гленн всегда слышал, как в соседн
ей палате кто-то кашляет или стонет, а дома даже бессвязная болтовня Гект
ора казалась ему райской мелодией. Да и шум улицы в дом Гленна почти не про
никал Ц за исключением, пожалуй, едва слышного щебетания птиц, которое т
оже было весьма приятно.
Настроившись на беззаботное времяпрепровождение, Гленн легко соскочил
с кровати, накинул домашний халат, впрыгнул в мягкие домашние тапочки и с
пустился вниз, в кухню, откуда доносился ароматный запах утреннего кофе.
На кухне он обнаружил короткую записку, оставленную для него женой:
"Тебе нельзя пить кофе, поэтому постарайся ограничиться одной чашкой".
Именно в этот момент Гленн впервые почувствовал, что он в доме не один. Это
было довольно странное ощущение, которое обычно возникает у человека то
гда, когда за ним кто-то пристально наблюдает. Гленн резко повернулся, но
на кухне никого не было, даже Бутса. Через некоторое время ощущение трево
ги и напряжения стало постепенно затухать, а вскоре и вовсе исчезло. Глен
н достал чашку и наполнил ее до краев ароматной жидкостью, предвкушая да
вно забытое удовольствие от любимого напитка. Не успел он усесться за ст
ол, как к нему подошла кошка, которая своим ласковым мурлыканьем как бы пр
осила прощения за вчерашнее равнодушие к хозяину. Поглаживая ее одной ру
кой, другой Гленн развернул утренний номер "Геральд", и тут же его взгляд у
пал на статью, которой начиналась сводка новостей:
ПОЛИЦИЯ СООБЩАЕТ:
НИКАКОГО ПРОГРЕССА В РАССЛЕДОВАНИИ УБИЙСТВА НА КАПИТОЛИЙСКОМ ХОЛ
МЕ
Прошла уже почти неделя с тех пор, как труп Шанель Дэвис был обнаруж
ен в ее квартире на Капитолийском холме, а у полиции Сиэтла все еще нет под
озреваемых в совершении этого преступления.
Хотя следователи признают, что обстоятельства данного убийства с
одержат некоторые признаки сходства с аналогичными злодеяниями Ричард
а Крэйвена, однако они все же отвергают версию о появлении имитатора. Пра
вда, они допускают возможность того, что казнь Крэйвена могла вдохновить
кого-то на подобное преступление. По словам детектива Марка Блэйкмура.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я