https://wodolei.ru/catalog/mebel/dlya-vannoj-pod-stiralnuyu-mashinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ряд
ом он утвердил три жестянки с супом. Он уже полез было в карман за деньгами
, когда кассир вдруг заговорил:
Ц Вы про убийство слышали?
Сердце забилось как бешеное, руки мгновенно похолодели, а ладони увлажни
лись.
Ц Убийство? Ц пролепетал он вслед за кассиром. Надо было сказать что-ни
будь еще. Но что? Знает он, к примеру, об убийстве или еще нет? Ну конечно же, з
нает! Об этом вчера весь день говорили по радио, а вечером передавали по те
левизору в новостях.
Ц Вы о трупе, который нашли в парке Волонтеров? Ц спросил он. Нормально п
олучилось. И голос звучал прилично, и интонация что надо. Интерес, несомне
нно, присутствовал, но в меру.
Ц Она была здесь перед тем, как ее убили, Ц тем временем сказал кассир.
Колени сразу же ослабли. Когда он начал вынимать бумажник, то не сумел уде
ржать его в дрожащих пальцах и тот упал на пол.
Ц Черт, Ц простонал он и нагнулся, чтобы его поднять. Впрочем, это оказал
ось ему на руку, он получил несколько секунд, чтобы продумать ответ. Кроме
того, он, что называется, въехал, и когда вылез из-под прилавка, то смотрел н
а кассира круглыми от удивления глазами.
Ц Здесь? Ц переспросил он. Ц Вы хотите сказать, что перед смертью она за
ходила сюда?
Кассир с готовностью закивал. Как только он заговорил снова, стало ясно, е
му приходилось пересказывать эту историю как минимум раз десять.
Ц Она заходила сюда каждый вечер, чтобы выпить чашечку кофе перед тем, ка
к идти домой.
Ц Вы хотите сказать, что знали убитую? Ц спросил Мясник, особенно налег
ая на слово "знали". Таким образом он хотел дать понять этому пустомеле, на
сколько он, Мясник, потрясен его осведомленностью.
Ц По правде сказать, я вовсе ее не знал, Ц быстро заявил кассир и оглянул
ся. Ему вдруг пришло на ум, что всякий, кто видел убитую за час или два до сме
рти, автоматически подпадает под подозрение. Ц То есть я ее видел, конечн
о, но не чаще, чем все те, кто здесь работает.
Заметив, как разыгрались нервы у кассира, Мясник сразу приободрился и уж
е совершенно спокойно протянул ему двадцатидолларовую купюру. Дождавш
ись сдачи, он взял пакет, куда кассир положил газеты и жестянки с супом, и в
ышел на улицу. Едва сдерживая нетерпение, он двинулся домой, дав себе слов
о не прикасаться к "Геральд", пока не окажется дома. Но как он ни старался ид
ти неторопливым шагом, искушение оказалось сильнее, и оставшуюся часть п
ути он проделал чуть ли не рысью, втайне надеясь, что его примут за человек
а, опаздывающего на деловую встречу. Через три минуты, которые показалис
ь ему вечностью, дверь квартиры наконец захлопнулась за ним, и он выхвати
л газеты из пластмассовой сумки, хотя при этом на пол вывалились жестянк
и с куриным супом. Не обратив на выпавшие жестянки ни малейшего внимания,
он развернул "Геральд" и принялся тщательно изучать первую страницу.
Но как же так?! Сообщение об этом должны были поместить на первой странице!

Но на первой странице ничего не было. Ничего! Если не считать болтовни о па
рке, который городские власти собирались разбить в пригороде.
Кому, черт возьми, это интересно?
Он перешел за стол с регулируемым положением столешницы, служивший ему о
дновременно и рабочим местом, и обеденным столом. Там он принялся просма
тривать страницу за страницей, причем его негодование возрастало с кажд
ой секундой. Снова ничего!
И только на третьей странице второй тетради газеты он обнаружил то, что и
скал. Тут уж он дал волю гневу.
Подумать только, куда его засунули!
Как ужасно, что о нем не упомянули ни на первой странице, ни даже на второй!

Он принялся читать заметку, и с каждым прочитанным словом его ненависть
к газетчикам находила для себя новую пищу.
В ПАРКЕ ВОЛОНТЕРОВ ОБНАРУЖЕНО ТЕЛО УБИТОЙ ЖЕНЩИНЫ
Сегодня утром в парке Волонтеров был обнаружен обнаженный труп же
нщины. Жертва, в которой опознали миссис Джойс Коттрел, пятидесяти семи л
ет, работала сестрой в регистратуре отделения реанимации одного из учре
ждений общественного здравоохранения на Капитолийском холме.
По заявлению полицейских источников, жертва, которая проживала од
на, была зарезана в собственном доме на Капитолийском холме между одинна
дцатью часами вечера и четырьмя часами утра. Судя по всему, тело перенесл
и в парк Волонтеров ближе к утру, где оно и было обнаружено пробегавшей ми
мо Энн Джефферс (репортером нашей газеты).
Расследование еще не закончено, но представители сил правопорядк
а подчеркивают тот факт, что нет никаких причин связывать это преступлен
ие со смертью Шанель Дэвис, чье тело было найдено на квартире, которую пос
ледняя снимала.
Мясник дочитал заметку до конца и смял газету в бесформенный комок.
У них, значит, "нет причин связывать"?
Как можно печатать такую чушь! Да они хоть одним глазком посмотрели на со
деянное им?
Оба убийства похожи. Да что там похожи Ц они абсолютно идентичны по мане
ре исполнения, если не считать того, что Джойс Коттрел он разделал еще луч
ше, чем Шанель Дэвис!
Что ж, в следующий раз все будет по-другому. В следующий раз они поймут, с ке
м имеют дело.
Продолжая исходить гневом, он швырнул скомканную газету на пол. Может бы
ть, ему прямо сейчас выйти на улицу и показать им всем, чего он стоит?! А что?
Найти кого-нибудь, пройти за ним до подъезда и...
Нет!
Так серьезные вещи не делаются! Надо вести себя разумно! Сохранять споко
йствие и предельную осторожность.
Что бы ни случилось, нельзя давать волю гневу.
Он постарался успокоиться. Через пару минут он нагнулся и поднял скомкан
ную газету, расправил страницы и аккуратно вырвал кусочек с оскорбитель
ной для него статьей. После этого он направился к гардеробу, который служ
ил не только местом для хранения одежды, но и тумбой для телевизора. В верх
нем ящике гардероба лежала папка, куда он складывал все заметки из газет
и журналов, посвященные Шанель Дэвис. Туда же он положил разгневавшую ег
о заметку.
Завтра же или даже сегодня вечером он купит себе альбом и вклеит туда все
статьи в хронологическом порядке.
И еще: в следующий раз он не станет убивать женщину, хотя процесс убийства
Джойс Коттрел доставил ему такое удовольствие, которого он не испытывал
никогда в жизни.
Он не может позволить себе ни единого проявления слабости.
Он убивает для того, чтобы угодить своей матери.
Убийство Ц вот что важно, а никак не удовольствие.
Поэтому не стоит вводить себя в искушение. В следующий раз он изберет себ
е другой объект. И уж никак не женщину.
Он найдет для себя иную жертву.
Начиная с сегодняшнего дня, он будет убивать всех без разбора.
Возможно, что позже, когда он отправится за альбомом, он не ограничится од
ним только походом в магазин.
Очень может быть, что одновременно он отправится на охоту.

Глава 42

Энн так до конца и не поняла, спала она предыдущую ночь или нет. Наверное, в
се-таки спала, поскольку утром у нее отсутствовала резь в глазах, являвша
яся верным признаком бессонной ночи. Зато она отлично запомнила, как леж
ала на кровати, широко раскрыв глаза, созерцала потолок и неустанно дума
ла о странном тексте, появившемся на экране ее компьютера.
Сам по себе механизм этого явления нетрудно было вычислить Ц злоумышле
нник мог в ее отсутствие пробраться в дом и загрузить компьютер какой уг
одно дополнительной программой.
Если же в доме чужих все-таки не было, то такого рода объявление можно был
о передать через систему "Модем", к которой ее компьютер был подключен.
Вывод напрашивался сам собой Ц имела место психологическая атака, толь
ко объектом атаки являлся, конечно же, не компьютер, а она, Энн Джефферс, со
бственной персоной. Кому-то очень хотелось напугать ее до смерти, причем
этот кто-то отлично сознавал, что она не станет рассказывать о происшедш
ем своим домочадцам, поскольку в противном случае ужас поразил бы все ее
семейство.
Впрочем, хуже всего было другое: тот, кто убил кошку и ввел зловещий текст
в компьютер, очень рассчитывал на панику и раскол в ее семействе. Трудно, з
наете ли, выступать единым фронтом против невидимого врага, если существ
ует вероятность того, что он уже проник в ваш дом и там хозяйничает.
Она обыскала свое жилище снизу доверху под тем предлогом, что ей якобы не
обходимо отыскать коробку, куда она складывала вырезки из газет, посвяще
нные Ричарду Крэйвену. С особой тщательностью она осмотрела чердак и под
вальное помещение, но никаких следов постороннего присутствия не обнар
ужила.
На кухонном столе она, правда, обнаружила искусственную муху для ловли ф
орели. На мгновение ей показалось, будто зеленые крылышки мушки изготовл
ены из пера Гектора, а мохнатое брюшко Ц из меха Кумкват, но потом решила,
что ей почудилось. В самом деле, кто в их семье был способен на тонкую ручн
ую работу? Конечно же, не Гленн Ц у него всегда руки росли не совсем оттуд
а, откуда надо. Об этом свидетельствовала запыленная незаконченная моде
ль парусника, стоявшая на верстаке в подвале. Кевин превосходил отца в эт
ой области, но только самую малость. Он тоже оказался не в состоянии допет
ь недопетую песню Гленна, то есть доделать многострадальную модель. Тем
не менее перед сном Энн обратилась к Гленну с вопросом насчет происхожде
ния мушки. Гленн ответил, что купил ее вместе с удилищем, но что-то в его гол
осе заставило Энн насторожиться. Стоило ей начать допрос с пристрастием
, как настроение Гленна мгновенно испортилось и они едва не поругались в
очередной раз.
Он заснул, а она продолжала разглядывать потолок, вспоминая подозритель
ные взгляды, которые бросали в сторону ее мужа Марк Блэйкмур и Лоис Эккер
ли после того, как трупик несчастной Кумкват был извлечен из-под досок на
стила.
Нет, Гленн не мог убить Кумкват. Не мог, и все!
Так она лежала и думала, снова и снова переживая события последнего дня, п
ытаясь осмыслить нагромождение бессмысленных ужасов.
Утром она поднялась утомленная, но полагая, что ей удалось-таки забыться
сном на пару-тройку часов. Она не показала домашним своего страха, но тем
не менее тщательно проинструктировала Хэдер, чтобы та не забыла проводи
ть Кевина в школу, прежде чем бежать в свою собственную. Более того, Энн за
ручилась обещанием Кевина обязательно дождаться Хэдер после уроков. То
т заспорил, но Энн стояла на своем, словно скала.
Затем, прочитав весьма вольное изложение событий, происшедших с Джойс Ко
ттрел, написанное Вивиан Эндрюс, она рассердилась на свою начальницу и о
тправилась в редакцию.
Стоило ей войти в помещение "Геральд", как она ощутила острое чувство разо
чарования, в котором, правда, ей не слишком хотелось признаваться даже са
мой себе. Чего, собственно, она ожидала? Газета Ц это не дамский клуб, и люд
и здесь работали тертые. Да к тому же у них просто не было времени, чтобы пр
едаваться страхам, Ц убийства, и даже серийные, происходили систематич
ески. Тем не менее Энн ждала, что хотя бы один человек из всех сотрудников
подойдет к ней и спросит о ее самочувствии, о том, как поживает ее семья. Од
нако на нее просто не обратили внимания. Именно эта хорошо отработанная
бессердечность, являвшаяся не только символом профессии, но еще и своеоб
разным знаком доблести репортера, не позволила Энн плюхнуться на свое пр
ивычное место и приняться муссировать свои переживания. Впрочем, у нее и
мелись и другие причины не начинать свой рабочий день как обычно.
Зловещие слова, появившиеся на мониторе ее компьютера, требовали немедл
енной реакции. Одно дело Ц промолчать дома, но совсем другое Ц не постав
ить в известность Вивиан Эндрюс. Собрав в кучу все свои бумаги и заметки, с
вязанные с ускоренной перевозкой грузов, Энн двинулась в кабинет Вивиан
Эндрюс, плечом распахнула дверь, вошла в кабинет и захлопнула дверь за со
бой, прежде чем владелица кабинета успела вымолвить хоть слово.
Ц Насколько я понимаю, ты пришла высказать свои претензии по поводу нап
ечатанной мною заметки об убийстве? Ц спросила Вивиан с хорошо отрепет
ированным спокойствием. Она даже не отвела взгляд от монитора, на которо
м уже проступали очертания будущего номера.
Ц Дело не в заметке, Вив, Ц сообщила Энн. Ц Дело в убийствах. Я написала х
орошую статью, честную статью, и собираюсь делать это и впредь, Ц она швы
рнула на стол Вивиан ненужные ей больше материалы о строительстве дорог
и, что заставило редакторшу позабыть на время о компьютере и остановить
свой взор на журналистке.
Ц Правка не совсем корректных статей Ц одна из моих главных обязаннос
тей, пока я занимаю эту должность, Ц сказала Вивиан, но когда она взгляну
ла на Энн Джефферс повнимательнее, у нее пропала всякая охота читать нот
ации. Ц Энн, с тобой все в порядке? Похоже на то, что ты не спала всю ночь.
Ц Хотя я немного и вздремнула, но по большому счету ты права, Ц произнес
ла Энн и коротко рассказала ей обо всем.
Ц Убили твою кошку? Ц с изумлением вопросила Вивиан, когда Энн сообщила
ей, что приключилось с любимицей семьи. Ц Бог мой, но кому пришло такое в г
олову?
Энн скептически покачала головой.
Ц Ты что, забыла, в каком мире мы живем? Но больше всего меня удивляют люди
, которые жалеют кошек больше, чем себе подобных.
Вивиан Эндрюс покраснела.
Ц Я вовсе не хотела сказать, что... Ц начала было она, но потом замолчала и
откинулась на спинку стула. Ц Что ж, возможно, ты кое в чем права насчет ме
ня. Но ответь мне, что думает полиция?
Энн повторила ей почти все, что сказали Марк Блэйкмур и Лоис Эккерли, но ут
аила то, что было высказано Ц и не высказано Ц о Гленне.
Ц И еще, Ц добавила Энн. Ц В отредактированной тобой статье утверждае
тся, будто полиция никак не связывает убийства Дэвис и Коттрел, а это не со
ответствует истине. Они, между прочим, сообщили мне Ц но только не для печ
ати, Ц что два этих убийства имеют между собой самую непосредственную с
вязь, установленную экспертизой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я