https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Квартира Ш
анель Дэвис выглядела так, как и должна выглядеть квартира проститутки
Ц все вещи были старыми и дешевыми. А дом Джойс Коттрел оказался соверше
нно другим Ц в нем вся мебель была дорогой и ухоженной, все комнаты пораж
али чистотой и порядком.
Он медленно бродил по пустому дому, внимательно рассматривая всяческие
безделушки, но при этом не притрагиваясь к ним. Когда же хозяйке дома приш
ло время возвращаться с работы, он проскользнул в спальню и спрятался в п
латяном шкафу. В нос ударил сильный запах лаванды, что напомнило ему о дал
еком детстве.
В платяном шкафу его матери пахло примерно так же.
Он глубоко вдохнул этот запах и неожиданно вспомнил, как маленьким мальч
иком залез в шкаф матери, чтобы примерить туфли на высоком каблуке.
Она поймала его тогда.
Поймала и жестоко наказала, хотя он ничего плохого не сделал и даже не при
тронулся к ее вещам.
Она выгнала его из своей спальни и строго-настрого запретила впредь поя
вляться там. Так же легко она изгнала его и из своей жизни.
Поведение матери всегда вызывало у него чувство горечи, а сейчас, когда н
а втором этаже послышались тяжелые шаги хозяйки дома, к горечи добавилос
ь чувство безотчетной злости. Он прильнул глазом к щелке и стал с волнени
ем наблюдать за тем, как Джойс медленно снимала с себя одежду.
В одной руке он крепко сжимал рукоятку ножа, который попался ему под руку
на кухне, а второй рукой машинально поглаживал возбужденную плоть между
ногами.
К тому моменту, когда Джойс сняла с себя все, кроме нижнего белья, и подошл
а к дверце шкафа, мужчина был готов к действиям.
Если утром Джойс увидела во дворе совершенно голого мужчину, то сейчас о
на увидела мужчину в своем шкафу Ц правда, полностью одетого. Первый дер
жал в руке сломанную электробритву, а в руке этого блеснул острый клинок
ножа. Она успела заметить только блеск стали и переполненные ненавистью
глаза незнакомого мужчины.
Ц Люби меня! Ц закричал он, глубоко вонзая нож в мягкую грудь Джойс Котт
рел. Ц Просто люби меня!
Она умерла мгновенно, даже не осознав значения его слов. Ее полное тело ру
хнуло на пол спальни, как резиновый шар, из которого внезапно выпустили в
оздух.
Мужчина, охваченный волнующими фантазиями и видя перед собой лицо матер
и, приступил к работе. Он перевернул жертву на спину, распорол ее грудь и в
ырвал оттуда теплое сердце. Все это время он громко говорил ей те самые сл
ова, которые никогда бы не осмелился сказать матери.
Когда напряжение между его ног достигло своей предельной точки, он быстр
о стянул с себя брюки, взобрался на бездыханное тело Джойс Коттрел и чуть
не закричал от блаженства, которое наступило в результате первого за всю
его жизнь сексуального расслабления.

Глава 32

Глаза Экспериментатора напряженно сверлили темноту.
Ночь была тихой, и все же что-то потревожило его сон. Даже в то время, когда
большинство людей вообще не могло уснуть, он мог закрыть глаза и погрузи
ться в мир собственных ощущений и переживаний. Но сегодня ночью какая-то
внешняя сила разбудила его, потревожила его сладостное одиночество. С ос
торожностью призрака он обследовал первый этаж дома, но не услышал ничег
о, кроме мирного посапывания остальных членов семьи. Он поднялся наверх
и остановился на секунду, чтобы осмыслить все показания своих чувств.
Нет, то, что потревожило его спокойствие, несомненно, находилось за преде
лами его дома. Экспериментатор снова спустился на первый этаж и посмотре
л в окно, за которым тускло мерцали огоньки ночного города. Он сам не знал,
что искал глазами, но непременно узнал бы это с первого взгляда. Однако за
окном все было тихо, спокойно и неподвижно Ц ничего не говорило о присут
ствии посторонних.
И все же что-то разбудило его, потревожило его сон. Он знал, что не успокоит
ся до тех пор, пока не обнаружит источник своего беспокойства.
Экспериментатор пошел на кухню, а оттуда тихонько проскользнул на задню
ю веранду, откуда был выход на улицу. Ночной воздух обдал его обнаженное т
ело легкой прохладой, и это напомнило ему о других ночах, когда его тело на
слаждалось прохладой после очередного эксперимента.
Это были самые приятные ночи в его жизни. После каждого эксперимента он в
ыходил голым на свежий воздух, чтобы хоть как-то развеять разочарование
после очередной неудачи Ц своеобразный ритуал очищения, который почти
всегда заканчивался омовением в прохладной воде горной речушки.
А иногда он просто стоял под звездным небом и благодаря вечному мерцанию
звезд чувствовал себя вновь родившимся во Вселенной младенцем. Это ощущ
ение усиливали темные пятна крови, которая несколько мгновений назад пу
льсировала в груди его жертвы, сообщая той жизненную энергию. В такие ноч
и он жадно окунался в прохладу, словно пытаясь вдохнуть свежую струю жиз
ни не только в себя, но и в безжизненное тело, лежавшее на диване в его фург
оне. Конечно, он хорошо знал, что один только кислород еще не позволит ему
прочувствовать великую суть жизни. Он хотел уловить ту почти невидимую п
ростым глазом молнию, которая вырывалась из глубины человеческого тела
и бесследно исчезала в окружающем пространстве, вызывая у него естестве
нное чувство разочарования, ибо тайна вновь ускользала от него. Именно в
этот момент нежная, как ласки любовницы, прохлада превращалась в темный
сгусток, скрывавший за собой невидимого врага.
Однако сегодня темнота ночи не была для него ни нежной любовницей, ни зак
лятым врагом. Сегодня она скрывала за своей пеленой некую загадку, разга
дать которую он считал своим долгом.
Он неподвижно стоял на веранде и ждал. Всеми фибрами своей души он ощущал
своеобразие этой ночи и напряженно вглядывался в темноту, пытаясь отыск
ать в ней ключ, который поможет ему разгадать тайну. Он должен узнать, что
именно потревожило его безмятежный сон. Вдруг послышался какой-то легки
й звук, заметно отличавшийся от жужжания насекомых, кваканья лягушек и ш
ума автомобилей.
Щелчок щеколды.
Скрип дверной петли.
Еще один щелчок.
Звук растягивающейся пружины и легкое потрескивание дерева.
Дверь соседнего дома!
Тьма стояла кромешная, но все же можно было догадаться, что кто-то выходит
из соседнего дома.
Экспериментатор стоял неподвижно, проявляя выдержку истинного ученого
. Нужно было лишь терпеливо ждать, укрывшись за темной пеленой ночи.
Скоро источник его беспокойства обнаружит себя. Ждать пришлось недолго.
Через полминуты послышались тяжелые шаги. Врожденная склонность к логи
ческим умозаключениям помогла Экспериментатору сделать вы-, вод, что та
к может двигаться только чужой человек, не знающий местности. Следовател
ьно, именно этот чужак потревожил его сон, когда проник в соседний дом. При
вычные звуки никогда не смогли бы разбудить его. Это подсказывал ему его
немалый опыт исследователя. Но сделанное открытие не уменьшило, а, напро
тив, только разожгло его интерес к происходящему. Экспериментатор затаи
л дыхание и слился с темнотой, ожидая того волнующего момента, когда непр
ошеный гость полностью обнаружит себя.
От темного силуэта дома отделилась столь же темная фигура с какой-то нош
ей на руках. Человек приблизился к тому месту, которое было тускло освеще
но фонарями, горевшими в соседнем парке.
Это был мужчина, переносивший какой-то бесформенный груз.
Тело.
Человеческое тело. Ничем не прикрытое, оно безвольно обвисло на руках му
жчины. С тела на землю стекали капельки крови.
Когда мужчина подошел ближе к границе парка, где свет был ярче, Экспериме
нтатор сжался от сильного напряжения.
Тело было совершенно голым, как все его пациенты во время эксперимента. Н
о поразило Экспериментатора совсем другое. Грудная клетка была вскрыта,
хотя сделано это было крайне небрежно, без должного хирургического маст
ерства. Точнее сказать, грудь была не вскрыта, а просто-напросто развороч
ена. Даже издалека Экспериментатор без труда разглядел, что одна грудь ж
енщины начисто отсечена.
Мужчина был одет, и даже слабое освещение позволяло видеть темные пятна
крови на его брюках и рубашке.
Экспериментатор продолжал наблюдать за мужчиной, лихорадочно соединяя
все фрагменты в единое логическое целое.
Тело обнажено.
Грудная клетка вскрыта.
Все это являлось грубым и убогим подобием того, что он проделывал со свои
ми пациентами.
Сегодня в газете появилась статья о недавно убитой проститутке. Как же е
е звали? Шанель или что-то в этом роде. Автором статьи была женщина, котора
я проживала в этом самом доме и в данный момент мирно спала в своей спальн
е.
В этой статье Энн Джефферс высказала предположение, что убийство явилос
ь грубой имитацией опытов Экспериментатора. Однако полицейские отверг
ли это предположение. Если они ошиблись, если этот человек действителько
хочет привлечь внимание к своей персоне, то нет ничего лучше, как убить со
седку журналистки. Но почему же он оставляет после себя столько кровавых
следов? В этом нет абсолютно никакого смысла, если, конечно, этот тип не ст
ремится подсознательно к тому, чтобы его вычислили и задержали.
Мгновение спустя тусклый свет уличных фонарей полностью осветил лицо с
огнувшегося под тяжелой ношей человека Ц и Экспериментатор тотчас узн
ал его.
Теперь все звенья загадки выстроились в единую цепочку. Подавив в себе н
еожиданно вспыхнувшее чувство ярости, Экспериментатор тихо вернулся в
дом.

Глава 33

Энн Джефферс ощущала во всем теле такую свинцовую тяжесть, словнб не спа
ла всю ночь напролет. Однако на самом деле она уснула в половине одиннадц
атого. Энн посмотрела на умиротворенное лицо мужа и подумала, что сейчас
он снова похож на прежнего Гленна, тихого и спокойного, с мягкой улыбкой в
уголках губ. Но стоило мужу слегка пошевелиться, как улыбка исчезла с его
лица, а у Энн опять появилось жуткое ощущение, будто перед ней совершенно
чужой человек.
Почему ее терзают подобные мысли?
Раньше, до его инфаркта, утро было для них лучшим временем дня. Даже, когда
они не могли оставлять своих маленьких детей одних дома, они с Гленном бе
гали в парк по очереди и всегда находили утром несколько минут для того, ч
тобы насладиться взаимными ласками и отрешиться от остального мира. Поэ
тому когда Гленн попал в больницу, Энн недоставало именно этих утренних
минут, к которым она уже привыкла за годы их супружеской жизни. И вот сейча
с ее муж снова дома, но от былой радости не осталось и следа. За последние д
ни все изменилось.
А прошлой ночью ей даже не хотелось, чтобы он прикасался к ней.
Еще раз посмотрев на мерно посапывавшего мужа, Энн прониклась сострадан
ием к нему и ощутила нечто вроде чувства вины. После недолгих колебаний о
на наклонилась и поцеловала его в губы.
Гленн мгновенно обнял ее и притянул к себе, отвечая на поцелуй. На какую-т
о долю секунды ее пронизал необъяснимый страх, но она тут же успокоилась,
подумав, что бояться просто нелепо. Это же Гленн, черт возьми, ее муж, с кото
рым она прожила уже немало лет! И в то же время ей стоило немалых внутренни
х усилий не отодвинуться от него, не ускользнуть от его прикосновений. Не
приятное чувство отчуждения исчезло только тогда, когда его рука скольз
нула под ее ночную рубашку, а его ласки стали до боли знакомыми и милыми. О
на всей душой и всем телом откликнулась на его страстный призыв, и через м
инуту их тела слились в единое целое.
В то утро они занимались любовью так, как делали это в течение многих лет.
Гленн искрился прежней, хорошо узнаваемой радостью, окружая жену атмосф
ерой уважения, нежности и трогательной заботы. Это был тот самый Гленн, ко
торого Энн всегда любила и который лишь несколько минут назад казался ей
пугающе чужим. Когда взаимная страсть немного улеглась, Энн уютно распо
ложилась на изгибе руки мужа и облегченно вздохнула.
Ц Как замечательно, что ты вернулся ко мне, Ц прошептала она.
Гленн еще крепче обнял ее:
Ц Что ты имеешь в виду? Это прозвучало так, словно я только сегодня утром
пришел домой.
Энн ловко выкатилась из-под его руки, приподнялась на локте и пристально
посмотрела ему в глаза.
Ц У меня действительно такое чувство, будто сегодня утром ты впервые ве
рнулся ко мне после долгой разлуки.
Его глаза слегка затуманились, но на губах появилась добродушная улыбка.

Ц Значит, я вел себя вчера несколько странно? Я правильно тебя понял?
Ц Несколько? Ц эхом отозвалась Энн. Ц Да ты как будто с луны свалился!
Ц выпалила она и тут же пожалела о своих словах, увидев, что улыбка на лиц
е мужа превратилась в странную гримасу. Ц Ну хорошо, это, пожалуй, слишко
м сильно сказано, Ц решила она поправить положение, хотя и чувствовала, ч
то уже поздно. Ц Но ты все же должен признать, что та штука, которую ты купи
л...
Ц Ничего я не должен! Ц огрызнулся Гленн, вставая с постели. Ц Я сделал
это по совету врача. Все говорят, что рыбалка Ц прекрасное хобби, вот я и р
ешил попробовать. Ясно?
Ц Ясно, Ц кивнула Энн, не испытывая никакого желания продолжать неприя
тный разговор. Больше всего ей хотелось вернуться на несколько минут наз
ад, когда Гленн казался ей близким и родным человеком. Однако момент был у
пущен. Она снова оказалась во власти странного чувства, будто в доме что-т
о не так. Соскочив с кровати, она накинула на плечи халат и пошла одеваться
, в то время как Гленн исчез за дверью ванной.
Несколько минут спустя Энн вошла в гостиную в спортивном костюме и стала
натягивать на ноги кроссовки, чувствуя на себе пронзительный взгляд муж
а.
Ц Горди сказал, что тебе лучше ходить, а не бегать, Ц напомнила она, как б
ы отвечая на непроизнесенный вопрос Гленна, и тут же поняла, что на самом д
еле просто не хочет бежать с ним. К своему ужасу Энн заметила, что он прочи
тал ее мысли по выражению глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я