https://wodolei.ru/brands/Kerasan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Друлетен отступил назад от очага и описал круг, подходя поближе. Его алое
одеяние негромко шуршало. Кит-Канан загородил собой сына.
Ц Я просто надеялся на твое благоразумие, Ц мурлыкал Сильванести. Ц М
ожет быть, мы сможем прийти к взаимовыгодному соглашению.
Уловка. Шевели мозгами, думал Кит-Канан. Дай Кемиану шанс сделать что-ниб
удь.
Ц Например? Ц осведомился Пророк.
Ц У твоего сына за пазухой находится маленькая золотая шкатулка. В ней
Ц вторая часть моего амулета, а сам я ее взять не могу. Если ты отдашь мне э
ту вещь, я поклянусь служить тебе, скажем, пятьдесят лет.
Ц Каким образом ты намереваешься служить мне? Я не занимаюсь черной маг
ией.
Друлетен приятно улыбнулся. В своем новом одеянии он выглядел ухоженным
и лоснящимся и совсем не походил на несчастного заключенного, ворочавше
го камни в карьерах гор Харолис.
Ц Если это тебя не устраивает, тогда установим дополнительное условие
Ц я буду пользоваться лишь самой белой магией, именно так, как ты прикаже
шь. Разве это не справедливо?
Факелы осветили рубин, приколотый к черной шелковой ленте на груди Друле
тена. Глаза Кит-Канана на мгновение невольно обратились к камню, и он снов
а перевел взгляд на лицо чародея. Что там только что говорил маг? Ах да. Теп
ерь он припомнил.
Ц Значит, за пятьдесят лет службы мне ты получаешь для себя самого могущ
ество на всю жизнь, Ц повторил он. Ц Это если даже ты сдержишь данное мне
слово. Не думаю, что мир будет мне сильно благодарен, Друлетен.
Взгляд серых глаз волшебника стал тверд, как кремень.
Ц Значит, твой ответ Ц нет?
Ц Ответ Ц нет.
Рубин снова вспыхнул алым огнем. На этот раз Кит-Канан смотрел на камень с
лишком долго, и внезапно Друлетен исчез. Пророк припал к земле, готовый к н
ападению, и полоснул мечом по воздуху. Сверху донесся тонкий, зловещий см
ех.
Ц Отец и сын так похожи! Ц сдавленно фыркнул Друлетен. Ц Пусть вас пост
игнет общая судьба. Прощай, сын Ситэла! Я желал бы лишь, чтобы мой виверн бы
л со мной. Он с таким наслаждением пожирал плоть высокородных Сильванест
и! Ц Звуки его смеха еще долго отдавались в стенах, прежде чем стихнуть.
Кит-Канан опустился на колени и нащупал под одеждой Ульвиана что-то твер
дое Ц это была шкатулка Фельдрина. Принц даже не пошевелился.
Пророк обошел комнату в поисках выхода. Ветер не начинал дуть, пока он не п
родвигался внутрь туннеля на шаг. На полу коридора валялись кинжалы и шл
емы его воинов.
У него появилась одна идея. Приложив руки ко рту, он выкрикнул:
Ц Эй! Кемиан Амбродель, ты меня слышишь?
Молчание. Он перешел к следующему отверстию, держась в стороне, чтобы не в
ызвать порыва колдовского ветра.
Ц Эй, это Пророк! Слышите меня, кто-нибудь? Ц кричал он. Обойдя шесть дыр, о
н наконец получил ответ.
Ц Да, мы тебя слышим, Ц донесся слабый голос. Это был один из воинов.
Вскоре Пророк услышал отзыв Кемиана.
Ц Соберите все веревки, какие сможете, Ц приказал Пророк. Ц Свяжите их
вместе, к одному концу привяжите камень побольше. Закатите его в туннель.
Он упадет ко мне, и по веревке я смогу выбраться, даже против ветра!
Ц Ясно!
Ц Это вам не поможет, Ц издевался мягкий голос Дру. Ц Ни одна веревка в
мире не выдержит дыхания Хиддукеля.
Кит-Канал упер руки в бока и насмешливо спросил:
Ц Но мы все же попробуем, ты не возражаешь, а?
Он вернулся к спящему сыну и, обхватив руками расслабленное тело, положи
л его рядом со входом в туннель, откуда слышны были голоса воинов. И тут он
вспомнил, что Друлетен упомянул имя Хиддукеля. Должно быть, он был богом-п
окровителем злого волшебника. Несколько недель назад, когда Хиддукель я
вился Кит-Канану в Башне Солнца, он назвался Дру. Неужели бог намекал на т
у роль, которую его мерзкий ученик сыграет в судьбах Квалинести?
Ц Для тебя выхода нет, Ц резко сказал Дру. Ц Отдай амулет, и я оставлю те
бе жизнь.
Ц Жизнь? Ты недавно предлагал стать моим рабом на пятьдесят лет.
Колдун замолк. Кит-Канан укрыл сына изорванным куском гобелена и, усевши
сь рядом, стал ждать. Нервы его, казалось, звенели от напряжения, но он пони
мал, что, если воины промедлят, усталость возьмет свое.
И ничто уже не будет стоять между Друлетеном и его черным амулетом.

Плодоносное семя

Ц Ты уверен, что мы правильно идем?
Голос Руфуса Мятой Шапки резко прозвучал в холодном ночном воздухе. Он, В
ерханна и Зеленые Руки взбирались по крутой горной тропе, ведущей на юг. В
ерханна уговорила Зеленые Руки позволить кендеру быть их проводником н
а узкой дорожке. Поворчав немного насчет необходимости идти пешком, вмес
то того чтобы ехать, Руфус согласился. Он сразу же пришел в возбуждение, за
метив признаки того, что совсем недавно по этой тропе проезжали.
Ц Кто это был? Ц спросила Верханна.
Ц Квалинести, на подкованных лошадях, Ц ответил кендер. Он обнюхал редк
ие следы копыт, едва заметно отпечатавшиеся на каменистой почве. Ц Воин
ы. По меньшей мере, двадцать.
Ц Откуда ты знаешь, что это были воины? Ц рассмеялась она.
Руфус поднял по ветру свой маленький нос:
Ц Я чую их железные доспехи, мой капитан.
Верханна принялась размышлять, что могло означать присутствие воинов. Э
то, конечно, не стражники, гоняющиеся за беглецами из Пакс Таркаса; для так
ой работы у Фельдрина имеются отряды гномов. Заинтригованная, она двинул
ась дальше, вслед за кендером.
Зеленые Руки едва ли сказал хоть одно слово, с тех пор как они начали восхо
ждение. Даже непрестанные взрывы комет над головой не смогли заставить е
го нарушить абсолютное молчание.
Наконец, они достигли небольшого, относительно плоского участка, и Верха
нна предложила остановиться на отдых.
Руфус, утомленный своей работой разведчика, упал, не сходя с места. Зелены
е Руки остался стоять, не отрывая глаз от склона. Вдруг он снова двинулся в
перед. Верханна, начавшая жевать кусок вяленой оленины, позвала его обра
тно.
Ц Мой отец близко, Ц ответил он, оглянувшись. Ц Я должен идти.
Девушка устало спрятала в сумку недоеденное мясо.
Ц Пошли, Малявка, Его Величеству угодно двигаться дальше.
Ц Что за спешка? Ц пожаловался кендер. Верханна протянула ему руку, и он
вскарабкался в седло. Ц Куда мы? Я только это хочу знать. И почему так торо
пимся?
Ц Меня не спрашивай, Ц ответила Верханна, прищелкивая языком, чтобы зас
тавить идти усталую лошадь. Ц Но я тебе вот что скажу, Малявка: если до рас
света мы не встретим ничего достойного внимания, я поворачиваю обратно и
пусть Зеленые Руки отправляется хоть во Тьму!
Тропа несколько раз пропетляла и пошла вверх еще круче, так что они потер
яли из виду эльфа, на несколько шагов опередившего их. Слева от Руфуса и Ве
рханны показалась полная теней расщелина, и конь остановился. Он пританц
овывал и фыркал, мотая головой и отказываясь идти дальше, и Верханне не уд
алось сдвинуть его с места ни уговорами, ни ударами шпор.
Небо потемнело.
Внезапное исчезновение комет наводило страх: теперь вокруг стало еще те
мнее, чем прежде. Лун не было: путь освещал лишь слабый блеск звезд.
Руфус потянул Верханну за рукав.
Ц Лошадь угомонилась, Ц заметил он. Ц Пошли.
Ц Нет, погоди. Неужели ты не чувствуешь этого?
Она перешла на шепот, выпрямившись и неподвижно застыв в седле.
Ц Не чувствую чего? Ц нетерпеливо переспросил кендер.
Ц Словно сейчас разразится гроза…
Руфус ядовито ответил, что не слышит и не видит ничего подобного, и Верхан
на коснулась каблуками боков лошади. Они продолжили путь. Незадолго до п
оворота показалась вершина Черной Скалы, загораживая часть звезд.
Ц Мне холодно, Ц пожаловался Руфус, придвигаясь ближе к спине Верханны.

Ц Я слышу голоса! Ц прошипела она и заставила лошадь идти быстрее.
В конце пути они перешли на галоп и, когда тропа закончилась, очутились в ц
ентре лихорадочной деятельности. К ней обратилась дюжина бледных лиц, и
она узнала гвардейцев Солнца.
Из тьмы возник Кемиан Амбродель.
Ц Госпожа Верханна! Ц воскликнул он. Ц Вот это поистине чудо! Как ты зде
сь оказалась? Ц Он протянул ей руку в железной перчатке.
Она покачала головой и откровенно ответила:
Ц Лорд, я не менее тебя поражена нашей встречей. Меня с моим разведчиком
привел сюда исключительно странный знакомый, высокий, светловолосый эл
ьф, которого мы зовем Зеленые Руки. Он, должно быть, прошел мимо вас минуту
назад.
Ц Он здесь. Я не стал разговаривать с ним, у нас сейчас слишком много дел, ч
тобы разбираться с незнакомцами. Ц Кемиан кивком головы указал на валу
н в нескольких шагах от них.
Зеленорукий эльф сидел на камне, не обращая внимания ни на воинов, ни на Ве
рханну, ни на Черную Скалу.
Верханна спешилась, и Руфус спрыгнул на землю вслед за ней.
Ц Что здесь происходит? Ц пропищал кендер.
Воины связывали мотки веревки в один длинный канат. Большая часть верево
к оказалась слишком коротка Ц ими привязывали на ночь лошадей.
Ц Там, внутри, находится твой отец, Ц мрачно сказал Кемиан, указывая рук
ой на черный каменный пик позади них, и в нескольких словах обрисовал пол
ожение.
Ц Вам пригодится еще пара рук, лорд? Ц спросила она.
Кемиан схватил ее за плечо:
Ц Ваша помощь будет неоценима, госпожа.
Верханна и Руфус принялись привязывать веревки, что были у них с собой, к к
онцу каната, сделанного воинами. Занятые работой, они не заметили, как Зел
еные Руки соскользнул с валуна и направился вверх по склону, прямо к одно
й из пещер в скале. Руфус заметил его и крикнул:
Ц Эй!
Ц Стоять! Ц скомандовал Кемиан.
Зеленые Руки находился уже почти у самого входа в пещеру. В любую секунду
мог подняться жуткий ветер и отшвырнуть его назад. Ветер перепутал бы их
драгоценный канат.
Ц Остановись сейчас же, я тебе говорю! Ц взревел лорд Амбродель.
Зеленые Руки, мельком оглянувшись на эльфов и кендера, ступил в отверсти
е. Кемиан Амбродель скрипнул зубами, напрягшись в ожидании беды.
Но ветер не подул. Ночь оставалась безмятежной и холодной, не ощущалось н
и малейшего движения воздуха.
Кемиан раскрыл рот от изумления:
Ц Кто этот ваш эльф? Волшебник?
Ц Очень странный парень, Ц вставил кендера сражаясь с веревкой, Ц та б
ыла толстой и гнулась плохо. Ц Он обладает самыми разными способностям
и, но я не слышал от него ни одного заклинания.
Лорд Амбродель оглянулся на Верханну.
Ц Малявка прав, Ц подтвердила она. Ц Если кто и может спасти моего отца
, то только этот Зеленые Руки.
Ц Мы не можем рисковать жизнью Пророка, доверяя его спасение каким-то бр
одягам. Готовьте канат! Ц рявкнул Кемиан.
Воины собрали веревку и поспешили к главному входу в пещеру. Руфус запут
ался в жестком канате, пытаясь завязать последний узел, и его протащило п
о земле до самого основания скалы.
Кит-Канан постукивал острием меча по ладони. Дру уже больше часа не подав
ал признаков жизни, и факелы на стенах огромной круглой комнаты гасли од
ин за другим. Когда догорела уже половина из них, он услышал снаружи слабы
е крики. Он крикнул в туннель в ответ, но все снова стихло. Пророк не хотел ш
уметь слишком сильно, чтобы Дру не подумал, будто он пришел в отчаяние.
Ульвиан совершенно неподвижно лежал у ног Кит-Канана. Отец смотрел на сы
на, охваченный смешанными чувствами. Они оказались здесь из-за его, Ульви
ана, гордыни и своеволия. Сначала он торговал рабами, затем сбежал от прав
осудия Пророка и к тому же помог скрыться злому чародею. И все же лицо Кит-
Канана смягчилось при виде спящего сына, свернувшегося в клубок на полу,
словно невинный ребенок. Это его сын, его маленький мальчик, они с Сюзиной
так радовались его появлению на свет. Да, он уже совсем вырос, но в душе по-п
режнему оставался ребенком Ц ребенком, который обожает мать и редко вид
ит отца.
Кит-Канан устало потер виски и попытался отбросить мысли о том, что все мо
гло бы быть иначе.
Ц Ты не одинок.
Кит-Канан резко обернулся. В другом конце зала стоял одинокий эльф. Это бы
л не Дру. Он был молод, высок, светловолос, одет в грубый плащ из конского во
лоса и кожаные штаны. Взгляд его словно пронизывал Кит-Канана насквозь.

Ц Кто ты такой? Ц требовательно спросил Пророк, переступая через Ульви
ана. Ц Это еще одна из твоих личин, Друлетен?
Незнакомец не ответил. Вместо того он продолжал пристально разглядыват
ь Кит-Канана. На лице его появилось выражение такого восторга и радости, ч
то Кит-Канан сразу же забыл о своих тревогах. Встряхнувшись, словно внеза
пно придя в себя, Кит-Канан поднял меч и повторил:
Ц Отвечай мне! Кто ты такой?
Ц Меня зовут Зеленые Руки. По крайней мере, мой капитан так меня называет
.
Ц Зеленые… Ц Взгляд Кит-Канана опустился ниже, и в первый раз он замети
л, что пальцы эльфа не белые.
Факелы, мигая, гасли, в зале становилось все темнее, но ясно было видно, что
его ладони окрашены в травянисто-зеленый цвет.
Ц Как ты сюда попал? Почему тебя не унесло ветром? Ц резко спросил Проро
к.
Ц Я просто вошел. Я долго искал тебя. Ц Незнакомец приблизился еще на не
сколько шагов, и лицо его осветила улыбка. Ц Ты мой отец.
Кит-Канан был захвачен врасплох, это поразительное утверждение привело
его в замешательство. Если это какая-то ловушка чародея, то что у него за ц
ель? А может быть, этот эльф Ц какой-нибудь помешанный, невинная жертва Д
рулетена?
Зеленые Руки снова приблизился к тому, кого так долго искал. Как только Ки
т-Канан взглянул ему в глаза, вихрь мыслей, взметнувшийся в его голове, ус
покоился. Блестящие глаза незнакомца сияли ярче самых прекрасных изумр
удов. Лицо его показалось Пророку смутно знакомым Ц полные губы, высоки
й лоб, форма носа. Лицо напоминало ему… Кит-Канан пошатнулся, потрясенный
мыслью, мелькнувшей, словно молния. Анайя! Высокий эльф напомнил ему об Ан
айе. Черты лица, глаза были теми же самыми, даже кожа зеленоватого цвета. К
ожа Анайи стала точно такой же, когда она начала превращаться в дубовое д
ерево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я