https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/tumba-s-rakovinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Руфус повернул коня
и заставил его следовать за капитаном. Вскочив на ноги в седле, он восторж
енно завопил:
Ц Вот это зрелище! Ты когда-нибудь видала столько лосей сразу? Если бы то
лько у меня был лук, мы бы всю жизнь лосиным мясом обедали!
Ц Идиот, нас сейчас растопчут!
И стадо лосей накрыло их, словно живая волна кожи, рогов и острых копыт. Му
скусный запах животных смешивался с сухим ароматом вытоптанной травы. Д
умая прежде всего о своем решении доставить Зеленые Руки в Квалиност, Ве
рханна бросилась к эльфу, чтобы защитить его от ударов. Лишь после ужасно
й бесконечной секунды до нее дошло, что стадо разделилось и обходит их. Кл
очок земли, на котором находились Верханна, Зеленые Руки, Руфус и две лоша
ди, оставался нетронутым.
Тысячи лосей с влажными коричневыми глазами неслись мимо, носами утыкая
сь в бока друг другу, плечами толкая друг друга в бок. Шум их копыт был оглу
шителен. Верханна приподняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть кенде
ра, все еще стоявшего, зажав уши руками, на своей неподвижной лошади. К сво
ему великому удивлению, девушка увидела, что Малявка ухмыляется. От ветр
а, поднятого бегущими животными, его морковный хохолок болтался взад-вп
еред, а светлые глаза сияли.
Казалось, прошло много часов, прежде чем стадо стало редеть. Поодиночке и
ли парами, мимо широкими зигзагами проскакали последние животные. Еще че
рез несколько минут удаляющееся стадо снова превратилось в бурую линию
на горизонте. Затем все исчезло Ц лишь пыль кружилась в воздухе, да слыша
лся слабый топот десяти тысяч копыт.
Ц Да будет к нам милосерден Эли! Ц выдохнула Верханна. Ц Воистину мы сч
астливцы!
Ц Отодвинься, Ц пробурчал из-под нее Зеленые Руки. Ц От тебя жутко пахн
ет.
Она проворно откатилась в сторону, и он сел на земле. Верханна сбросила с р
уки латную перчатку и ударила его в челюсть. Она тут же пожалела об этом Ц
в пронзительно-зеленых глазах эльфа выступили слезы, губы задрожали.
Ц Это запах металла, который надет на тебе, Ц всхлипнул он. Слеза прочер
тила блестящую дорожку на его щеке. Ц Он пахнет смертью.
Ц Ура!
Оба подняли взгляды на Руфуса. Кендер резвился на спине у лошади.
Ц Какое зрелище! Ц ликующе голосил он. Ц Это, должно быть, самое огромно
е стадо лосей в мире! Вы почувствовали, какой ураган они подняли? Земля тря
слась, как желейный пудинг! Как вы думаете, отчего это они так неслись?
Ц Жажда, Ц объяснил Зеленые Руки. Он фыркнул и дотронулся рукой до влаж
ной щеки. Казалось, вид собственных слез привел его в замешательство. Ц Ж
ара, которая стояла в последние дни, они безумно хотят пить.
Ц Откуда ты знаешь? Ц требовательно спросила Верханна.
Ц Они воззвали ко мне. Я рассказал им, как дойти до реки.
Ц Ты рассказал им? Ты, наверное, также велел им не давить нас, а?
Ц Да. Я приказал лошадям стоять смирно, и лоси обогнули нас.
Высокий эльф потер кончики пальцев, пока слезы не исчезли. Затем он подня
лся и медленно пошел прочь, не на запад, как прежде, но заворачивая на юг. Из
мученная донельзя, Верханна вскочила в седло и последовала за ним. Руфус
поскакал рядом. Он слышал, как она ворчит и скрежещет зубами.
Ц Что ты такая сердитая, мой капитан? Ц спросил кендер, все еще сверкая г
лазами при воспоминании о встрече со стадом лосей.
Ц Мы тратим время на то, что плетемся за ним как телохранители какие-то!
Ц Она хлопнула себя по закованному в сталь бедру. Ц И эти его лживые рос
сказни! Ему известно больше, чем он показывает, попомни мои слова.
Кендер опустил поля шляпы, закрывая глаза от заходящего солнца.
Ц Не думаю, что он умеет лгать, Ц тихо промолвил он. Ц Возможно, лосиное
стадо разделилось и случайно, но моя лошадь стояла на месте просто как из
ваяние. Даже не дрожала. Если хочешь знать мое мнение, Зеленые Руки и впрям
ь разговаривал с лосями.

Мятежный сын

Кит-Канан из Зала Неба наблюдал закат солнца. Он пребывал здесь уже неско
лько часов, погруженный в раздумья. С того дня, как Иртения успокоила наро
д на рыночной площади, на улицах произошли другие выступления в поддержк
у Ульвиана. Кемиана Амброделя, который не стремился к должности высшей, ч
ем занимал сейчас, осыпали бранью везде, где бы он ни показался. Один раз е
го даже забросали гнилыми фруктами. Пророк вынужден был приказать генер
алу оставаться в его резиденции, чтобы оградить гордого воина от дальней
ших оскорблений или чего похуже.
Клованос и Верноподданные не были настолько опрометчивыми, чтобы возгл
авлять возмущение открыто, но на заседаниях Талас-Энтии они выражали чу
вства толпы и требовали возвращения принца Ульвиана. Пространные проше
ния, нацарапанные на пергаментных свитках длиной в три фута, ежедневно п
рибывали во дворец Пророка. С каждым разом подписей под ними становилось
все больше, многие Первопоселенцы присоединялись к просьбам Верноподд
анных утвердить Ульвиана в качестве наследника Кит-Канана. Раздраженны
й недальновидностью сената, Кит-Канан направился в Зал Неба поразмыслит
ь об этой проблеме. Он втайне надеялся, что боги сделают выбор за него, что
какой-то выразительный знак подскажет ему, как поступить. Однако ничего
мистического не произошло. Он оставался на гигантской площади, наблюдая
за своим городом сквозь волнующиеся деревья, пока, наконец, из дома не яви
лся Таманьер Амбродель.
Пророк поднялся с колен и пересек огромную мозаичную карту, чтобы поприв
етствовать своего верного управителя. Несмотря на обременявшие его тяж
елые заботы, он шел пружинистым шагом. Красота заката и вид огромного эль
фийского города с этой выгодной точки не могли не волновать, и медитация
немного восстановила силы Кит-Канана.
Ц Доброго тебе здоровья, Величайший, Ц с поклоном обратился к Кит-Кана
ну Таманьер, подавая ему богато изукрашенный ларец для посланий.
По восковой печати на крышке Кит понял, что ящик прибыл от Фельдрина Поле
вого Шпата. Острием ножа он взломал печать, и, пока Таманьер держал коробк
у, Пророк поднял крышку и вытащил письма.
Ц Гм-м… Отчет мастера Фельдрина о продвижении работ в Пакс Таркасе… обы
чные требования провизии, одежды, снаряжения… А это что? Ц Из кипы официа
льных посланий Пророк вытащил небольшое сложенное письмо на тонком пер
гаменте, тщательно запечатанное лентой и каплей голубого воска.
Он положил остальные документы обратно в ларец и вскрыл письмо.
Ц Это от Меритиноса, Ц удивленно заметил Пророк.
Ц Хорошие новости, государь?
Ц Не уверен.
Нахмурившись, Кит-Канан пробежал короткое послание, затем передал перга
мент кастеляну. Таманьер прочел сообщение Мерита о том, как Ульвиан едва
не погиб, о его спасении чародеем Друлетеном, о дружбе, которая, как замети
л Мерит, зародилась между принцем и Дру.
Ц Друлетен Ц это не тот самый монстр, который хозяйничал на высокогорн
ом перевале у Торбардина во время Эльфийской войны? Ц переспросил Тама
ньер.
Ц Твоя память остра, как и прежде. Я и забыл, что чародей находится в Пакс Т
аркасе. Нельзя позволить ему завязать дружбу с моим сыном; он слишком опа
сен.
Внезапно в мозгу Кит-Канана молнией пронеслось воспоминание о другом го
лосе. Что такое сказал бог Хиддукель, появившись в Башне Солнца? «Можешь н
азывать меня Дру». Не могло быть совпадением то, что бог избрал имя злого в
олшебника. Там, где дело касается богов, нет места случайностям.
Таманьер все еще стоял с коробкой для писем в руках. После долгой паузы вз
гляд Кит-Канана снова обратился на старого кастеляна.
Ц Возвращайся во дворец, Там, Ц живо сказал он. Ц Приготовься к путешес
твию. Небольшая свита, легкий верховой эскорт. Я хочу передвигаться быст
ро.
Ц Куда ты собираешься. Великий Пророк? Ц поднял брови Таманьер.
Ц В Пакс Таркас, друг мой. Я отправлюсь, как только лорд Анакардайн сможе
т вернуться в Квалиност. Я хочу, чтобы он следил здесь за порядком в мое от
сутствие.
Таманьер с поклоном удалился, голова его кружилась от такого количества
новостей. Кит-Канан еще некоторое время оставался в Зале Неба. Подойдя к к
раю искусственного плато, он взглянул вниз, на город. Один за другим в башн
ях и на перекрестках зажигались огни, пока город не превратился словно в
зеркальное отражение усыпанного звездами неба. Пророк наблюдал, как фон
ари освещают широкую арку северного моста прямо перед ним, за Башней Сол
нца. Кит-Канан неторопливо оборачивался во все стороны света, чтобы увид
еть, как зажигаются подобным же образом остальные три моста. Они окружал
и Квалиност подобно сверкающему ожерелью.
Несмотря на великолепный вид, что-то грызло Кит-Канана внутри. На великие
силы, которые он ощущал за чудесными явлениями последних дней, казалось,
пала тень зла. Он верил, что эти чудеса являются предвестием какого-то вел
икого события; возможно, они и вправду предвещали Ц предвещали горе.
Зазвенели колокола, давая сигнал к окончанию еще одного трудового дня в
Пакс Таркасе. Канаты отвязали или сбросили, орудия сложили грудами на те
леги, чтобы отвезти в сараи на хранение, и в сумерках запылали кухонные оч
аги. С парапета западной башни Фельдрин Полевой Шпат и стоявший рядом Ме
рит обозревали стройку.
Ц Она простоит сто столетий, Ц объявил гном, сцепив мускулистые руки за
спиной. Ц Это вечный мост между Торбардином и Квалинести.
В рубиновом мерцании заката стены крепости излучали розовый свет. Огром
ные ворота, сжатые горными отрогами, выглядели величественно и одиноко.
Мерит, относившийся к высоте с опаской, держался подальше от края площад
ки, не огороженной перилами. Фельдрин стоял на краю, едва не свешиваясь вн
из, совершенно не пугаясь пропасти, открывавшейся перед ним.
Ц Сколько еще до окончания строительства? Ц спросил Мерит.
Ц Если бы не странные погодные явления и сходы лавин, мы закончили бы вос
точную башню через шесть месяцев. Тогда в крепости уже можно было бы жить,
хотя окончательная внутренняя отделка займет еще год. Ц Фельдрин вздох
нул, Ц казалось, это заворчал старый медведь.
Он поднял руку, закрывая глаза от солнца, садившегося за горы слева от них
. Перевал представлял собою узкую долину, протянувшуюся на север. По дну е
го вился неглубокий поток, едва различимый теперь, когда солнце почти за
шло. Пристально вглядевшись вверх, в темные расселины на высоком перевал
е, гном произнес:
Ц Пыль. Гм-м… Похоже, у нас гости.
Мерит подошел как можно ближе к краю парапета и осмотрел долину.
Ц С севера? Ц поинтересовался он. Это означало Квалиност.
Ц Наверное, какой-нибудь щеголь придворный или сенатор из города хочет,
чтобы ему крепость показали, Ц брюзжал Фельдрин. Ц Думаю, это означает,
что мне надо вымыть руки и бороду и надеть чистый жилет.
Он фыркнул.
Ц А может, это посланец от Пророка, Ц предположил Мерит, Ц и в таком слу
чае тебе придется только вымыть руки.
Фельдрин уловил усмешку на губах светловолосого воина:
Ц Отлично! Компромисс, лейтенант. Я мою руки и бороду, но жилета не меняю!

Хихикая, оба направились к винтовой лестнице, углублявшейся в башню, и сп
устились по бесконечным ступеням. Когда они достигли первого этажа и выш
ли наружу, столб пыли над перевалом уже развеял ветер. Больше не видно был
о никаких признаков всадников.
Ц Наверное, они передумали и повернули домой, Ц пошутил Фельдрин. И, пож
ав плечами, добавил: Ц А может, пыль поднялась из-за оползня. Тем лучше. Пог
лядим, какими отбросами нас сегодня попотчует повар.
В действительности повар Фельдрина был мастером своего дела. Из незатей
ливой провизии, предназначавшейся для стола главного строителя, он гото
вил удивительные блюда. Обычная еда гномов была слишком тяжелой для эльф
ов, но повару Фельдрина удавалось готовить легкие блюда, которые Мерит н
аходил восхитительными.
Лейтенант следовал за спешащим гномом. Еще раз подняв глаза на перевал, г
де они заметили облако пыли, он тихо произнес:
Ц Интересно, это были всадники или…
Ц Давай же, Мерит! Чего ты медлишь?
В Пакс Таркасе не существовало часовых, ночной дозор не патрулировал спя
щие палатки, хижины и навесы, В этом не было необходимости. Даже бригаду «в
орчунов» не стерегли Ц лишь закрывали на ночь единственную дверь барак
а. Вот почему Ульвиан смог незамеченным выскользнуть в окно и пошарить п
о лагерю, собирая предметы, требуемые Дру. Из-под навеса, где штукатуры ме
шали свой раствор, принц добыл больше фунта сухой белой глины, тонкой и чи
стой, как хлебная мука. Он ссыпал ее в широкогорлый кувшин и поспешил даль
ше, к длинному ряду палаток кузнецов. Там было полно угля, твердого черног
о угля из Торбардина, который гномы-кузнецы использовали, чтобы ковать с
амое прочное железо в мире. Ульвиан подполз к ближайшей печи, где еще тлел
и оранжевые огоньки. Присев на грязный пол, он пошарил среди сора, рассыпа
нного у топки, и опустил в свой кувшин несколько черных кусочков.
Под навесом, где работали кожевники, нашлась кожаная бечевка. А теперь… Г
де же раздобыть медную жаровню? Дру настаивал именно на медной Ц другая
не подойдет. Прижимая к груди горшок с глиной и углями, Ульвиан перебежал
через открытый двор к хижине медника. Там валялось множество медных плас
тин, гвоздей, болванок, но жаровни не было.
Снова оказавшись на улице, Ульвиан на некоторое время спрятался под наве
сом, размышляя, где бы добыть нужную вещь. Только двум людям нужны медные п
оддоны Ц жрецам и поварам. В Пакс Таркасе не было жрецов, но повара, вне вс
якого сомнения, здесь были.
Полчаса спустя Ульвиан вернулся в барак «ворчунов». Опустившись на коле
ни у койки Дру, он протянул руку, чтобы разбудить колдуна.
Прежде чем Ульвиан до него дотронулся, Дру негромко спросил:
Ц Ты все принес?
Ц Все Ц и это было нелегким делом.
Ц Хорошо. Сложи все мне под кровать и иди спать.
Ульвиан был захвачен врасплох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я