https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-litievogo-mramora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Питер с молотом в левой руке забил насмерть двоих тюленей на расстоянии
вытянутой руки. Но он выглядел таким же беспомощным, как и они, ибо обе его
ноги, а теперь и одна рука болтались бесполезным грузом, а на лице застыл с
трах.
Ц Моя рука! Я не могу пошевелить рукой!
Он корчил ужасные гримасы, и его мокрое от пота лицо было забрызгано кров
ью и мозгами убитых им тюленей.
Венди держала в руке жезл Моли. И где она взмахивала жезлом, там сэлки пада
ли, теряя человеческую маскировку. В одно мгновение целое стадо тюленей
беспомощно извивалось на полу, хлопая ластами и тявкая.
Многие тут же с яростным лаем и рычанием набросились на соседей и принял
ись полосовать друг друга зубами, словно внезапно обнаружились легионы
скрытых предательств.
Питер принял вертикальное положение, вцепившись левой рукой в столбик к
ровати и зажав рукоять Мьёлльнира в зубах. Он дернул плечом, чтобы переки
нуть правую руку через изголовье, и так обеспечил себе подпорку, когда но
ги его, жалкие и смешные, свернулись на сторону.
Он выплюнул молот в левую руку.
Ц О черт!
Ибо он увидел сердитые глаза огненного великана, глядящие в разбитые рам
ы южных окон.
Великан занес огромную руку, приготовившись промести факелом, как веник
ом, по комнате и снести все внутри. Но тут увидел, как опирающийся на изгол
овье Питер неловко, левой рукой, заносит молот, готовясь к броску.
Великан заколебался, из ноздрей вырывались дым и искры.
Они уставились друг другу глаза в глаза, человек и великан, и на протяжени
и мгновения ни тот, ни другой не шевелились.
Азраил де Грэй шагнул сквозь брешь в стене, слева за ним Ц Кощей Бессмерт
ный, а справа Ц князь бури в древнеримском доспехе.
За ними обоими двигались несколько уцелевших бандитов: все в черных курт
ках и голубых касках.
Тюленей Азраил либо пинком отшвыривал с пути, либо перешагивал через них
. Он остановился, заметив Питера с занесенным молотом.
Двое у него за спиной замерли, войдя в комнату на шаг. Высокая тонкая тень
Кощея источала могильную вонь, а обрамляющие корону костлявые пальцы ца
рапали потолок. Лицо князя бури скрывал шлем, а плюмаж и красный плащ хлоп
али на бешеных ветрах, вызываемых малейшим его движением. Он стоял, держа
меч-гладиус над небольшим круглым щитом.
Трудно сказать, чей взгляд труднее было выдержать, Кощеев или Азраила. Гл
аза некроманта представляли собой всего лишь точки мрачного света, плав
ающего в темных ямах глазниц, нечеловеческие и ужасные. Но глаза Азраила
могли бы быть человеческими и некогда были таковыми.
Питер оглянулся через плечо на основателя, затем снова перевел глаза на
великана и слегка переместил вес молота, чтобы можно было бросить его в л
юбом направлении. Он смотрел между ними, наблюдая за обоими краешком гла
за.
И, возможно, позволил себе бросить один взгляд на единственную оставшуюс
я руку, напряженно замершую перед лицом.
Ц Один готов, второй на очереди, Ц хрипло пробормотал он. Но шутка не пол
училась.
Кто-то из террористов поднял винтовку, но Азраил вскинул руку:
Ц Не трогать мою родню!
Великан напряг плечо. Питер глянул туда, Азраил коснулся ожерелья из маг
нитов и прошептал имя:
Ц Сомнус, парализуй их. Кровь Полярной звезды делает их досягаемыми для
меня.
Ворон ощутил, как конечности наливаются тяжестью. Он упал на колени и рух
нул вперед, лицо его оказалось всего в нескольких дюймах от пряжек туфел
ь Бена Франклина. Призрак американского волшебника не двинулся и не заго
ворил Ц лишенное жизни изваяние.
Сын гор попытался припомнить имена и заклинание, чтобы прогнать наважде
ние, но мозг заполнило обвиняющее равнодушное выражение, которое он проч
ел в глазах Венди.
Тут великан дернулся вперед, но Азраил крикнул:
Ц Суртвитнир! Назад!
Великан зарычал, изрыгая дым, отодвинулся примерно на фут от окон, но факе
ла не опустил. Горящая дубина размером с дерево ждала возможности разнес
ти комнату вдребезги.
Ц Бромион, почему ты не оглушил и не свел их с ума громом? Ц вопросил де Г
рэй.
Голос у князя бури оказался негромким и гладким, как шелк:
Ц Здесь побывал архангел Уриэль, правитель Солнца. Ангельские следы ос
вящают. А к освященной территории мы, духи, не подходим близко.
Азраил постучал посохом по половицам, затем отпустил его, и тот не упал, но
остался стоять.
Венди распростерлась на полу. Рог единорога по-прежнему торчал у нее за п
оясом юбки. Азраил пошел вперед, пинками отбрасывая с дороги тюленей, туд
а, где она лежала.
С минуту он пристально смотрел на нее сверху вниз. Ворон, глядя парализов
анными глазами, ничего не мог поделать.
Старательно избегая касаться упавшего жезла Моли, Азраил поднял Венди н
а руки, как мужчина поднимает свою невесту.
Затем шагнул на балкон и занес ее над бездной.
Ц Я обещал сбросить тебя с этого высокого места, если ты не отдашь мне Кл
аваргент, и я не лгал.
Он обнял ее за талию, а ноги отпустил, так что весь ее вес приходился тепер
ь на одну руку.
В этот самый миг Ворон увидел крохотную фигурку, бросившуюся со стропил
к жезлу Моли.
Азраил произнес:
Ц Сомнус! Расковать ей конечности! Ц А Венди он велел: Ц Теперь вытяни с
еребряный ключ из-за пояса и вложи мне в руку!
Ц Милая! Лови! Ц Жезл Моли полетел через пустоту, Венди поймала его и съе
здила им Азраилу по физиономии.
Его рука тут же превратилась в дряблую белую перчатку, лицо обернулось к
апюшоном, сделанным из кожи Галена. Мальчишеские черты осыпались, будто
скорлупа, открыв высокого, смуглого, величественного мужчину: ястребины
й нос, мрачные складки глубоко залегли вокруг рта, глаза темные и жестоки
е, волосы тоже темные, за исключением тех мест над висками, где возраст ост
авил белые пряди. Он выпрямился, оказавшись на фут выше Галена, и одежда на
его плечах и вдоль бедер поползла по швам.
Когда то, что казалось рукой Галена, отвалилось, подобно перчатке, Венди в
ыскользнула из хватки волшебника с криком:
Ц Он не Гален и не может пересекать барьеры!
Ворон почувствовал, как в конечности возвращается сила: заклятие Азраил
а разбито. Он вскочил на ноги.
Венди мгновение балансировала на сломанном парапете балкона, размахив
ая руками. Затем с воплем рухнула.
Кулак великана, излучающий ужасный жар, вломился в окно на южной стороне
и разнес в щепки кровать. Но Питер стащил отца, перекатился вместе с ним в
сторону, и никого не раздавило. Лежа на спине, перепутавшись руками и нога
ми с безвольным телом старика, Питер левой рукой швырнул молот.
Мьёлльнир полетел быстро и точно, ударив великана между глаз с такой сил
ой, что секунду оба глаза смотрели друг на друга через ширящуюся пропаст
ь крови. Череп провалился внутрь с ревом и вспышкой пламени. Огромное тел
о в один миг превратилось в колонну пепла, странно бесплотную, и бесшумно
развеялось ветром.
Ц Ворон! Ц крикнул Питер. Ц Кольцо! На электрический стул их!
Выражение страха снова появилось на лице Питера, когда молот вломился об
ратно сквозь стену. Он ударил его по левой руке, и калеку отбросило назад.
Он проехался по полу, где и остался лежать, то ли без сознания, то ли мертвы
й.
Визг Венди превратился в вопль радости, и она легче пушинки всплыла обра
тно в поле зрения. Волосы и подол юбки невесомо развевались вокруг нее.
Только Азраил не был ошеломлен.
Ц Слуга Оберона! Ц воззвал он. Ц Верни серебряный ключ, или я уничтожу т
воего мужа! Ц И он указал своей длинной тростью на Ворона. Другой рукой о
н стиснул амулеты на шее.
Ц Оберон? Мы работаем на Галена! Ц возразила Венди.
Ц Гален?.. Ц Азраил умолк, словно его посетила внезапная мысль.
А Венди рассмеялась. Странно: казалось, ее смех звенит так же ясно и весело
, как раньше.
Ц Притяжению не обязательно тянуть нас вниз, вы это знаете? Ц бодро под
елилась она. Ц Я пребывала в этом заблуждении всю жизнь. И теперь ты дума
ешь, будто можешь притянуть меня вниз? Ты, с твоими дурацкими угрозами? У т
ебя такой глупый вид, когда ты говоришь подобные вещи! Здесь нет никакой б
итвы Ц это иллюзия. Что тебе врата Эвернесса без ключа? Прекрасно! Давай,
выигрывай это сражение! А я сейчас просто улечу вместе с ключом! Может, отп
равлюсь в мамино королевство Ц теперь, когда я вспомнила дорогу туда.
Ц Ты насмехаешься над моими угрозами?
Ц Ты не причинишь вреда ни Питеру, ни Лемюэлю. Они твоя семья. Твои угрозы
Ц иллюзия.
Ц А твой муж?
Венди посмотрела туда, где стоял Ворон. Заглянула ему в глаза.
Ц Думаю, это тоже была иллюзия. У меня нет мужа. И она отвернулась, спрятал
а лицо в локте и позволила ветру легко понести себя прочь над линией бере
га.
Словно листок на ветру, проплыла она мимо кораблей сэлки, прочь по воздух
у к громоздящимся облакам, чьи башни и складки потусторонней белизны уже
пропитались глубокими сочными красками восхода.
Один из бандитов вскинул винтовку, но взгляд его не мог сфокусироваться,
словно зрелище летящей девушки было слишком странно для него.
Ворон тускло произнес:
Ц Франклин, передай мне кольцо. Обещаю использовать его по делу и не отда
вать другому.
Азраил обернулся:
Ц Именем Морфея! Остановись!
Но он стоял на балконе снаружи дома, а Ворон находился внутри, и его магия
не могла преодолеть барьеры.
Сын гор смотрел на кольцо у себя на ладони, но боялся надеть его. Готов ли о
н отказаться от любви навсегда?
Он шагнул за спину призраку Бена Франклина. Привидение по-прежнему маяч
ило здесь, а значит, колдовство еще не закончено. Он еще не вступил во влад
ение кольцом; проклятие еще не пало на него. Похоже, бандиты в черной форме
точно так же не могли сосредоточить взгляд на Франклине, словно вид духа
отца-основателя был слишком странен для них и они не решались смотреть н
а него.
Азраил произнес:
Ц Бромион!

Ц Где ясен след священной тишины, Гром битвы и мятеж запрещены, Ц отозв
ался римлянин.

Ворон дышал так, словно поднимал огромную тяжесть. Жена оставила его, так
почему бы не отказаться от любви! Разве ему хуже, чем Питеру, который потер
ял и ноги, и руки?
Внутри белой полоски золота шла надпись: «Tempes-tos, Attonitus, Fulmenos! Ave et Salve! Venire et Parere!» Очевидно, в
олшебные слова, чтобы управлять князьями бури. Он мог стереть врагов уда
рами молнии и повелеть ветрам принести жену обратно. Но если проклятие д
ействительно, он больше не захочет Венди, когда она вернется.
Ворон понимал, что должен надеть кольцо. Еще секунда, и Азраил разбудит св
оих бандитов или выдумает еще какой-нибудь хитрый волшебный трюк, или…
Но надеть кольцо Ц значит погасить всякую надежду.
Ц Кощей, души великанов у тебя? Ц спросил Азраил. Ц Ты можешь их восстан
овить?
Ц Не при свете дня. Но князь бури все-таки может одолеть сына гор.
Ц Как это?
Ц Он убийца, и кровь, что стекает с его рук, осквернила священную террито
рию, Ц ответил некромант. Ц Следы Уриэля, ангела-правителя Солнца, пере
секают комнату, это верно, но убийца не ступал по ним.
Ворон поднял усталые глаза. Он смутно понимал, что должен бежать, сражать
ся или что-то делать. Но произнес только:
Ц Венди…
Князь бури грянул мечом о щит, и грохот громче любого шума на земле пронзи
л сына гор до костей. Конечности у него онемели, и Ворон упал ничком. При вт
ором ударе у него пропал слух и отнялся язык. С третьим ударом мысли его ра
ссыпались, обращенные в хаос диким шумом, и бедняга лишился чувств.
Ворона поразило громом. Убитый горем, истерзанный магией, он провалился
во тьму и больше ничего не помнил.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я