https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Italiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Так что все просто прекрасно. Подобная обязанность касается и Джеффри. Они оба будут получать удовольствие. Но существовали и другие вещи, вроде того нежного поцелуя, не имевшего ничего общего со страстью. Поцелуй исходил из Кедр души, такой чистый и слегка надломленный, как голос Джеффри, когда он сказал: «Прощай, любимая». И когда попросил ее не спускаться вниз для прощания… Его не интересовали тогда плотские утехи, ибо есть немало женщин, готовых удовлетворить физическую потребность мужчины. Джоанна невольно улыбнулась, представив себе, как Джеффри пытается утолить голод своего тела с проститутками Бошема. Чего же тут хорошего? Она воспламенила в Джеффри желание, даже не пытаясь этого делать…
Джоанна закусила губу. Она поняла, что просто хочет отделаться от мучившей ее мысли.
Похоже, Джеффри любит ее или близок к той любви, какую Иэн испытывает к ее матушке. Джоанна вдруг вспомнила, как переживал Иэн, когда матушка рожала Саймона и ее маленькую сестренку, прожившую всего несколько месяцев. Иэн страдал гораздо больше своей супруги. Для Элинор роды стали привычным делом. Саймон был ее пятым, а Умершая сестренка — шестым ребенком, поэтому вероятность того, что она может умереть при родах, была ничтожно мала. Страх Иэна не имел оснований, но он безумно любил Элинор и так же безумно страдал.
Джоанна покачала головой, как бы не одобряя свои мысли. Жизнь ее матери и Иэна касалась только их самих. А она связана обязательствами только с Джеффри. Она не хочет, да и не позволит себе полюбить его! Но, если он любит ее, разве это справедливо? Вот если бы его просто нельзя было полюбить, тогда другое дело. К сожалению, возможность влюбиться в Джеффри существовала, и очень реальная. Но намеренно отвергать его любовь…
Джоанна нетерпеливо прогнала служанок, сбросила с себя ночную накидку и легла на кровать. От простыней исходил аромат роз, вызвавший в Джоанне воспоминания о ласках Джеффри.
Да, несправедливо было бы ответить на чувства Джеффри безразличием. Тем самым она нарушила бы свои супружеские обязанности и оскорбила бы его любовь. Но Джоанна боялась полюбить Джеффри, просто не отваживалась. Она не такая сильная, как ее мать, думала она. И если будет страдать, как леди Элинор, то просто умрет, не вынесет мучений. Она не знает, что верно, а что — нет. Знает только, что не вынесет, и все. Она выберет золотую середину: будет Джеффри примерной женой, не отдавая при этом ему своего сердца. Возможно, он никогда и не узнает об этом. Или просто забудет о порыве ее нежности через месяц-другой…
Подобная мысль должна была успокоить девушку, но, как ни странно, Джоанне она вовсе не понравилась. Девушка беспокойно заворочалась в постели, вызвав тем самым новый поток ароматов, исходивших от простыней, нагретых ее телом. В памяти снова возникла скамейка среди роз. Почему же помолвку предпочли свадьбе? Можно спросить об этом в письме. Можно даже попросить разрешение на брак. Матушка и Иэн согласились бы… по крайней мере Иэн. Он всегда давал Джоанне все, о чем она просила. Он заставил бы Элинор ускорить этот брак, даже если бы тот не сулил им ничего хорошего. Что ж, придется потерпеть. Джоанна вздохнула. Она должна выдержать испытание временем.
5.
Первая неделя после отъезда Джеффри оказалась особенно тяжелой для Джоанны. Похоже, все вокруг благоприятствовало тому, чтобы напоминать ей о Джеффри.
Жаркая, ясная погода сменилась холодными беспрерывными ливнями. Это вынудило Джоанну проводить все время в стенах замка, наблюдая за тем, как служанки прядут и ткут полотна. Домашнее одеяние, которое Джоанна шила для Джеффри, тоже начало приобретать законченные формы. Джоанна слыла умелой рукодельницей, и теперь, когда все детские шалости остались позади, она по-настоящему наслаждалась работой, особенно искусным, сложным вышиванием. Она гордилась рисунками, которые создавали ее тонкие иглы и яркие нитки, и искренне радовалась блестевшим золотом картинам, возникавшим на зеленом шелке.
Накидка входила в число свадебных подарков Джоанны будущему мужу, и она подолгу раздумывала над сочетанием цветов, что подойдет к темным волосам Джеффри и его золотисто-карим глазам. Не поблекнут ли их одежды на фоне сверкающих красок нарядов Иэна? Вот и хорошо. По правде говоря, Джоанна устала от вышивок с малиновыми, ярко-синими и густыми зелеными тонами. Приятно любить доброго отчима, но гораздо лучше иметь собственного мужчину, для которого можно шить. А самое главное — этот мужчина и отчим совсем не похожи друг на друга. Любой человек сразу сказал бы, что накидка предназначается для Джеффри. Иэн выглядел бы в ней ужасно: его смуглая кожа приняла бы в этом блеклом одеянии болезненный вид. Можно было бы, конечно, добавить золотистых тонов…
Джоанна тяжело вздохнула. Ничего необычного, «золотого», в Джеффри нет. Он хорошо сложен, у него приятное лицо и довольно красивые глаза… Ну вот, опять все о том же! Джоанна закрепила нитку и отодвинула пяльцы. Стоит заняться чем-нибудь другим. Если она долго просидит взаперти в замке, Джеффри совсем заважничает. Это предположение несколько развеселило Джоанну. Вспомнив затруднительные ситуации, в которые ее вовлек Джеффри, она не Могла считать его праведником.
Джоанна выпрямилась и улыбнулась. Нужно просто Ждать, когда он вновь напомнит о себе. Опять это неведение… Все, что она может, — только ждать! Джоанна почувствовала непреодолимое желание кричать, бегать по комнате или отругать какую-нибудь служанку, но вместо этого опять потянулась к пяльцам.
Словно в доказательство того, что терпение всегда вознаграждается, тишину разорвал стук двух пар тяжелых сапог по полу. Джоанна в волнении подняла глаза. Возможно, это гонец из Ирландии или даже известие с поля брани, которое потребует от нее какого-нибудь решения. Джоанна с радостью приняла бы и то, и другое. Но ей сразу же стало ясно, что не будет ни сообщения о войне, ни письма от матушки. За старым слугой Бьорном шел еще один человек. Джоанна сразу поняла, что он не имеет никакого отношения к поместьям во владениях Элинор. У Джоанны вдруг пересохло в горле. Она скрестила руки на груди, чтобы они не дрожали от волнения. На груди гостя — королевский герб Англии. Значит, это не просто знатный вельможа, случайно проезжающий мимо замка, а посланник самого короля. Когда мужчины приблизились, Джоанна постаралась, как могла, не выдать ничем своего беспокойства.
Генри де Брейбрук изящно поклонился Джоанне и протянул ей свиток.
— Послание от королевы, — сказал он.
— От королевы? — удивилась Джоанна, одновременно почувствовав облегчение.
Королева Изабелла никогда не удостоивала ее своим вниманием. Правда, один раз как-то обронила в присутствии Джоанны, будто ей жаль, что девушка рыжеволоса, как лисица, ибо с таким цветом волос ей никогда не стать красавицей. Однако осторожность предостерегла Джоанну от лишних слов. Она знала, как Изабелла ненавидит Джеффри, и полагала, что королеву уже известили об их помолвке.
Потупив очи, чтобы не выдать настороженность, Джоанна взяла послание. Короткое письмо было написано красивым, четким почерком искусного писаря. Джоанна посмотрела на Бьорна.
— Будь любезен, проследи, чтобы сэр Генри подкрепился с дороги, пока отец Франциск прочитает мне это послание, — сказала Джоанна.
Кому какое дело, что она умеет читать и писать! Все это отнюдь не для женщин, да и, кроме того, возможно, Брейбрук сам не владеет грамотой.
Когда Джоанна вернулась от отца Франциска, сэр Генри сидел, держа в руке кубок с вином, а Бьорн неподвижно стоял рядом. Девушка взглянула на пожилого латника:
— Королева приглашает меня навестить ее в Уайтчерче.
— Госпожа, не будет ли это опрометчивым с вашей стороны? — спросил Бьорн на староанглийском диалекте.
Брейбрук перевел взгляд с Бьорна, который говорил с ним на отличном французском, на Джоанну, но не смог ничего прочитать по ее лицу. Джоанна лишь мгновение смотрела на Бьорна, как будто не поняв его слов или очень удивившись им, затем улыбнулась сэру Генри.
— Это приглашение привело меня в полное замешательство, — пробормотала Джоанна. — Я никогда и мечтать не смела о такой чести, как внимание самой королевы. Поэтому и не готова сразу ответить на ее милостивое приглашение…
— Не стоит отказывать королеве, леди Джоанна, — заметил Брейбрук. — Она… э-э… очень впечатлительна и обидчива.
— О, я не хотела бы обижать королеву! — воскликнула Джоанна неестественным высоким голосом, словно в испуге.
Она разжала руки, которые беспокойно задвигались, не находя себе места. Наконец Джоанна села, перебирая пальцами свой роскошный пояс. Будь тут Джеффри, он рассмеялся бы, настолько Джоанна подражала сейчас леди Эле. Брейбрук следил за ее руками, как заклинатель змей, и не сводил с них глаз. Вот они уже нервно разглаживают складки на платье, четко обозначив бедра…
Джоанна подняла глаза на Бьорна, затем взглянула на Брейбрука и снова многозначительно посмотрела на Бьорна. Старик едва заметно кивнул. Он никогда ничего не делал, не получив приказ.
— Нет, конечно, я не собираюсь отказывать королеве, но не могу ехать ни сегодня, ни даже завтра…
— Почему, леди Джоанна? Я и мои люди проводим вас До Уайтчерча. Вам только лишь нужно приказать служанкам уложить ваш гардероб, вот и все. Остальное для вас подыщет королева.
«Это уж точно», — подумала Джоанна, рассердившись, что ее принимают за дурочку, которая с удовольствием поедет в столь мрачное место, где ее лицо сразу потеряет румянец. Вне сомнения, у Изабеллы она будет как в тюремной камере, с оковами на руках и кляпом во рту! Но тогда Иэну придется вернуться домой. Он будет драться за ее свободу, как разъяренный бык. Вернется и ее матушка, проливая слезы по дочери. О, Изабелла устроит и что-нибудь еще!
— Да, конечно. — Джоанна подобрала свою юбку так, что обнажились ее прелестные лодыжки и тапочки. — Конечно. Но в таком случае я поеду завтра, а не сегодня. Вы только посмотрите, какой дождь льет! Ну до чего же я несообразительна, милорд! Ведь вы же насквозь промокли! Я распоряжусь нагреть для вас воды и высушить одежду.
Прежде чем Брейбрук успел возразить, Джоанна хлопнула в ладоши. В зал вбежала служанка.
— Ванну для сэра Генри в комнате у восточной стены! — приказала Джоанна. — Прошу извинить меня, — обратилась она к гостю и поднялась. — Я должна подобрать для вас что-нибудь подходящее из одежды. О Боже!
Джоанна убежала, проигнорировав протесты сэра Генри. Наверху она остановилась на мгновение, чтобы перевести дыхание и собраться с мыслями. Ее первым желанием, порожденным страхом, было убить гонца королевы. Но разум тут же отверг эту безумную идею: такая явная измена спровоцировала бы войну. Несчастный случай? Это решило бы проблему, ибо с подданными такое нередко случалось в отсутствие их хозяина. Другая, внезапно пришедшая на ум мысль заставила Джоанну отказаться и от этой идеи. Во-первых, Брейбрук только выполняет приказ и ни в чем не повинен. Возможно, он не причастен к злым намерениям королевы и ничего не ведает о ее вероломстве. Доказательств того, что Изабелла собирается причинить Джоанне вред, тоже нет, если не считать ее антипатии к Джеффри. Возможно, это приглашение обусловлено совсем другой причиной.
Как только эти трезвые размышления вытеснили страх, Джоанна решила не делать ошибочных выводов. Джеффри и граф Солсбери тоже будут в Уайтчерче с большей частью своей армии. Посмеет ли королева или даже король, прикрываясь именем королевы, причинить ей вред? Глупости! Конечно, граф Солсбери, любящий своего брата, может закрыть глаза на его коварство, но Джеффри ни за что не позволил бы принести Джоанну в жертву монарху. Да и его отец вряд ли допустил бы столь злой умысел короля. Тем не менее приглашение Изабеллы отдавало чем-то нехорошим. Очевидно, Брейбруку приказали без промедления доставить Джоанну к королеве, чтобы она не успела обеспечить оборону Роузлинда в случае необходимости и взять с собой свою свиту.
Несколько минут Джоанна смотрела в пространство ничего не видящими глазами. Затем уголки ее губ дрогнули, и девушка захихикала, довольная собой.
— Эдвина! — тихо позвала она.
Дочь Бьорна и Этельбурги, служанки леди Элинор, была веселой симпатичной толстушкой с соломенными волосами. Она служила Джоанне всю свою жизнь. Эдвина никогда не забывала о своем положении и о различии между ней и госпожой, но пустилась бы за Джоанной хоть на край света. Джоанна тоже, защищая Эдвину, могла выйти далеко за рамки дозволенного.
История о приглашении королевы и опасности, которая могла скрываться за ним, была поведана Эдвине в несколько минут. Затем Джоанна сказала:
— Вели другим девушкам собрать вещи, а затем подыщи сэру Генри подходящую одежду побогаче, даже если вам придется ради этого покопаться и в сундуках Иэна. Потом спустись вниз и выкупай гостя. И, ради всего святого, займи его чем-нибудь!
— А он красив собой? Может, мне переспать с ним?
— Для этой цели он вполне сносен и здоров. Поступай, как сочтешь нужным. Только задержи его на часок-другой. За это время я должна поговорить с твоим отцом, осмотреть сад и повидаться с поварами. — Джоанна снова захихикала. — Людей сэра Генри ждет сквернейшее помутнение рассудка и расстройство кишечника!
— Но, миледи, — тоже рассмеялась Эдвина, — как это сделать? Ведь если наши люди просто не станут есть определенные блюда…
— Кому-то придется принести себя в жертву! Не исключено, что отряд моих людей будет находиться в это время вне замка по какому-нибудь заданию. Давай не будем терять время! Об остальном я скажу тебе позже. Приступай к делу!
Эдвина опять засмеялась и расстегнула верх своего платья так, чтобы ее полные груди выглядывали наружу, когда она будет наклоняться над сэром Генри во время мытья. Эдвина слыла ужасной потаскушкой. У нее даже был внебрачный ребенок, но девочка умерла еще маленькой. Когда Джоанна предупреждала ее, что из-за своего легкого поведения Эдвина может лишиться мужа, та просто качала головой и смеялась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я