https://wodolei.ru/brands/Bravat/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Причи
ной была вовсе не баснословная дороговизна натуральных продуктов. Посл
едний раз он пил нечто подобное несколько лет назад, когда все еще были жи
вы, и они в семейном кругу праздновали Рождество на Плутоне…
С минуту Джокарт ошарашенно смотрел, как оседает на стеклянное дно мякот
ь, и чувствовал, будто на него надвигается скоростной экспресс, вовсю сиг
наля, но возможность сойти с монорельса пропала. Перестала быть возможно
й. Глупо, глупо, глупо! Ч кричало что-то внутри Джокарта… Но было поздно. И
мякоть уже осела.
К горлу подкатил предательский комок. Джокарт ощутил в пальцах знакомую
дрожь и захотел уйти. На трек. В «чёрный колодец». Куда-нибудь. Лишь бы не ви
деть и не осязать играющий сейчас перед ним цветом этот осколок минувшег
о счастья.
Ч Э-э, друг мой… Такой взгляд я видел не раз. Чёртовы воспоминания?
Попадание в точку ускорило процесс. И Джокарт трудно сглотнул, готовый в
следующую секунду пустить слезу. Мысленно он понимал, что очередной срыв
, скорее всего, заставит руководство курсов серьёзно задуматься над его
пригодностью к дальнейшему обучению. Но плакать готово было сердце, а ем
у, как известно, не прикажешь…
Ч Я… пожалуй, пойду… Ч сумел выдавить из себя Джокарт, поднимаясь из-за
стола.
Редкое чувство, но, к сожалению, многим знакомое Ч знать, что делаешь что-
то не так, но быть не в силах что-либо изменить.
Офицер сориентировался мгновенно.
Ч Бармен! Ч выкрик в сторону барной стойки, сопровождаемый замысловат
ым жестом над головой.
Это потом уже Джокарт понял, что так посетители всех публичных заведений
Крепости просят о конфиденциальности. Столик, за которым они сидели, мгн
овенно оказался окружен тубусом розового мерцания. Звуки исчезли, всё пр
оисходящее извне казалось теперь отражением в кривом зеркале.
Ч Держи! Только пей залпом…
Джокарт, словно заводной автомат, опрокинул стакан водки, протянутый шту
рмовиком. И в следующий миг почувствовал, как по щекам побежали слёзы.
Беззвучные. Едва весомые.
Ч Держи ещё!
Стакан вновь полный. И вот уже Ч пустой. Теперь, казалось, слёзы бегут и из
нутри.
Штурмовик между тем неспешно прикурил сигарету, откидываясь на спинку к
ресла, деликатно предлагая не стесняться нахлынувших чувств. Он словно п
ерестал интересоваться тем, что происходит с его собеседником, смешно от
крывая рот, выпуская кольца дыма Ч по три: два сквозь одно, и, морщась, тёр п
ереносицу. Будто решал какую-то отвлеченную сложную задачу. Говорить он
начал только через минуту.
Ч Знаешь, я всегда считал, что самое опасное в человеке Ч то, что живёт гл
убоко внутри. То, с чем вольно-невольно приходится жить.
Боец, оплакивающий потерю Ч это не страшно. Нормально, если так можно ска
зать… У каждого должен быть клапан, что не позволяет мучительной боли со
жрать нас изнутри. Ты, наверное, слышал, что пехотинцы не умеют плакать чел
овеческими слезами, делают это только вынужденно и исключительно по нео
бходимости… Это не так. Мы тоже плачем. Считаем потери, вспоминаем о ком-т
о и плачем.
Мы плакали раньше и будем делать это потом. Л слёзы там или не слёзы Ч дру
гой вопрос. Всей военной медицине никогда не сделать из нас бесчувственн
ых чурбанов, как бы они ни старались…
Потом, в неуловимое мгновение оказавшись лицом к лицу с Джокартом, прист
ально заглядывая ему в глаза, штурмовик спросил:
Ч Кто?
Спросил так, будто утверждал, констатировал… Знал, что Кто-то был.
Ч Все… Семья… Ч выдохнул Джокарт, с удивлением и благодарностью обнар
уживая, как уходит боль.
Всё. Ушло. Словно отхлынувшая волна, оставляющая после себя мокрый, холод
ный песок и корчащуюся на нём в предсмертных судорогах и шипении морскую
пену Ч всю в прожилках разорванных водорослей.
Ч Денеб? Вега? Пламенная, Барьерный Риф, Каверна Титлиновой… Ч последни
м прозвучал Плутон.
Офицер перечислил цепочку человеческих трагедий, и Джокарт ужаснулся
Ч насколько она длинна. Но тут штурмовику в точку попасть не удалось. Он з
абыл ещё одно звено…
Ч «Хванг».
Теперь Джокарт уже не плакал. Кусая губы и оттирая глаза, он проклинал сво
ю недопустимую, неуместную слабость! Выпитое спиртное напомнило о себе,
и искаженные силуэты за оптико-акустическим барьером задвигались быст
рее, а мерцание светового тубуса потеряло цвет, превратившись в блеклые
шторы, провисающие причудливыми складками.
Ч Из-за этого и решил стать пилотом? Ч откуда-то издалека донесся голос
Балу.
Джокарт кивнул, решив не вдаваться в подробности. Вместо стыда появилась
злость на собственную несдержанность.
Ч А не боишься? Я уверен, что кто-то из наставников уже обсуждал с тобой эт
у тему, но всё же… Не боишься, что эти мысли и это состояние настигнут тебя
прямо посреди боя? Я такое видел однажды… Не сказать, что парень погиб заз
ря, Ч всё-таки он достал своего червя, добив его в упор. Но…
Ч В бою мне навряд ли предложат апельсиновый сок. А фотографии я спрятал
. И у меня есть цель! Ч С каждой новой фразой голос Джокарта набирал силу, б
удто он грозил кому-то невидимому, но потом, когда такое крещендо достигл
о апогея, звучание его речи снова пошло на спад, словно угасло. Ч И с глупы
ми мыслями покончено. Осталось только это. Извините…
Ч Извиняю, Ч штурмовик сделал пару затяжек, Ч я-то извиняю, но как смот
рят на всё твои наставники? Как вообще ты жил эти два года? Неужели Ч снов
а и снова?
Джокарт пожал плечами, потому что ответ был очевиден. Теперь, когда созна
ние было окружено мягкой пленкой алкогольного опьянения и подкатила то
шнота, желание уйти стало ещё сильнее. Чтоб офицер не увидел другого его п
озора. Джокарту стыдно было признаться, но последний раз (он же первый и ед
инственный) ему довелось напиться целую вечность тому назад Ч ещё на пе
рвом курсе Плутонианского института.
Ч Значит так… У вас, летунов, свои медпроцедуры, у нас, у «Диких» Ч свои…
Ч Балу предостерегающе поднял ладонь, словно говорил «не спорь!». Ч Зав
тра после занятий подойдёшь на палубу Зет-14, найдёшь медблок пятого штурм
ового отряда, там скажешь, что я тебя направил. Посмотрим, на что способны
наши эскулапы. А пока Ч прими вот это.
В руках офицера появилась маленькая красная капсула. Джокарт знал, что э
то такое, но не мог предположить, что действие будет настолько быстрым и э
ффективным. Едва он проглотил капсулу, запив её треклятым соком Ч фреш, к
ак всё стало опять на свои места.
Стол. Два кресла. В одном Ч опозорившийся курсант, в другом Ч офицер пехо
ты КС, почему то отказавшийся замечать его позор. Мерцающий тубус таял, и н
а эстраде оказалась грациозная девушка, певшая Ч и, по-видимому, уже давн
о Ч чудный блюз.
Балу вновь развалился в кресле, закинув ногу за ногу и затягиваясь арома
тным табачным дымом. Народу в зале заметно прибавилось, и все они Ч о, чуд
о! Ч смотрели мимо Джокарта. Туда, на эстраду.
Это и есть Лиин, подумал Джокарт. Ещё он подумал: «Ах, какой глубокий грудн
ой голос!» Блюз был прекрасен, а певица Ч очаровательна. Но всё же его не с
разу покинули невесёлые думы. И о том, что надо что-то делать и что завтра о
н обязательно найдёт палубу Зет-14 и посетит медблок штурмового отряда. Пу
сть делают с ним что угодно, решил Джокарт, хуже всё равно не будет! Лишь бы
груз прошлого не утянул его снова на дно.
Ч Нравится?
И тут Джокарт понял, что вольно или невольно штурмовик коснулся ещё одно
й щекотливой темы, где Джокарта, ко всем прочим его недостаткам, мог ожида
ть ещё один позор, таблетки от которого, насколько он знал, ещё не изобрели
.
Он панически боялся женщин!
Какие-то обрывочные знакомства во время учёбы в институте Ч не в счёт. Бл
изость, по-студенчески горячечная, Ч да, имела место, но являлась скорее
обоюдными экспериментами. Лиин на сцене выглядела богиней, о которой нел
ьзя задавать подобные вопросы…
Понравилась ли она Джокарту? Бог мой, подумал он, за два года жизни в Крепо
сти я видел женщин только по видео, и только пару раз Ч вблизи и живьём. Пе
рвый Ч когда инструктор по маджонгу вынужден был отлучиться по неотлож
ным делам, и его заменяла какая-то старая карга.
Второй раз это оказалась офицер-психолог, показавшаяся после случая в г
лубоководном бассейне фурией, решавшей его судьбу! И всё, что он запомнил
Ч чувство облегчения, когда она это решение приняла. После удачно прова
лившейся попытки суицида, из всей внешности психолога Джокарт запомнил
только ярко накрашенные губы, которые диктовали рекомендации по лечени
ю. Теперь он вряд ли даже мог ответить на вопросы о её возрасте и внешности
. Чёрт возьми! Тогда ему было абсолютно наплевать Ч блондинка она или брю
нетка, не говоря уже о том Ч какой длины была на ней форменная юбка и наск
олько стройные из-под неё выглядывали ноги.
Ч Хочешь познакомиться?
Всё ясно, понял Джокарт. Он не совпал с офицером-штурмовиком по фазе. Так в
ыражались в учебном отряде, когда возникали противоположные взгляды. Тр
етий раз за столь короткое время Балу умудрился повергнуть Джокарта в ун
ыние.
Ч Я… Мне… Скоро вечерняя поверка… Может быть Ч завтра?
С богинями не знакомятся. Их пожирают взглядами, утрамбовывая при этом у
силием воли прочие мысли. А потом вспоминают о них в волнующих снах…
Ч Кто знает, где мы окажемся завтра и что нас ожидает, Ч философски заме
тил Балу, притушив наконец-то сигарету о край пепельницы.
Потом он подал официанту очередной загадочный знак, и на столе появилась
чашка кофе, нарезанные дольками яблоки, шоколад… Л рядом с их столом, слов
но из ниоткуда, возникло ещё одно кресло.
Ч Неужели это для… Ч начал, да так и не закончил свой вопрос Джокарт.
Ч Привет, мальчики!
Нимб над её головой, созданный световой игрой миниатюрных юпитеров над э
страдой, исчез. И она оказалась милой, симпатичной девушкой лет двадцати
двух Ч двадцати трёх. За неимением жизненного опыта Джокарт плохо разоб
рался в оценке возраста новой собеседницы, несомненным было только, что
она чуть старше его. Вздернутый нос, слегка полные губы, изящные руки, обна
женные от самого плеча…
Ч Я, пожалуй, пойду Ч затянул старую песню Джокарт, увидев, как штурмови
к поцеловал певице руку.
Но сам Балу никак не отреагировал на слова Джокарта и заговорил, перебив
ая его, обращаясь к певице.
Ч Позволь представить тебе моего юного друга. Это Джокарт. Будущий пило
т экстракласса. Не ты ли недавно говорила, что желаешь познакомиться с ке
м-нибудь из пилотов помоложе? Джокарт, это Лиин. Без неё жизнь в Крепости д
ля многих стала бы окончательно пустой! Ч запросто сказал Балу, одновре
менно двинув под столом ногу вконец потерявшегося курсанта.
Ч А… Очень приятно! Ч выдавил из себя Джокарт, и вслед за этим попытался
изобразить галантного кавалера, тоже решив поцеловать её руку.
И сразу вспомнилось, что дорога в ад вымощена благими намерениями, а дурн
ой пример Ч всегда заразителен. Чашка была сметена со стола его неуклюж
им движением, на грудь и на руки певицы выплеснулся обжигающий кофе. Она в
скрикнула.
Ч Извините! Ч Он успел подумать и про безнадёжно испорченный вечер. Ч
Я сейчас…
Балу, казалось, едва не умер от смеха, когда Джокарт попытался вытереть са
лфеткой то самое место, где темнело кофейное пятно Ч чуть ниже выреза её
платья.
Глаза Лиин стали абсолютно круглыми, Она даже не пыталась протестовать.
А когда Джокарт, вконец смутившийся, осознавший свои действия, сказал, Ч
не вытирается, надо бы солью попробовать, Ч штурмовик загрохотал в полн
ый голос.
Лиин при этом быстро переставила прибор с солонкой в сторону, а Джокарт, в
добавок к прежним несчастиям, умудрился, убирая руки, опрокинуть свой ст
акан с соком Ч опять ей на платье. Тут штурмовик издал неожиданно тонкую
заливистую трель: и-и-ха! А Джокарт ляпнул ещё одну несуразицу.
Ч Я только хотел поцеловать ручку…
Ч Ага! А заодно… а заодно… Ч казалось, штурмовик сейчас уляжется на пол
и начнёт кататься, Ч а заодно проверить Ч всё ли там натур… Ой!
Одно мгновение Лиин находилась на перепутье рассмеяться ли вместе со шт
урмовиком, обращая произошедшее в шутку, или…
Она выбрала второе.
Ч И ты, и твой друг Ч хамы! Ч сказала, как отрезала она, после чего порыви
сто вскочила и убежала.
Ч Ну вот. Испортил ей платье… Ч бормотал Джо-карт, проклиная собственну
ю неловкость, воспринятую как похабную грубость.
Ч Как ты сказал? Ты сказал Ч платье? Ч И веселью Балу вообще не стало пре
делов.
А картина теперь несколько изменилась.
Стол. Три кресла: одно пустое. В двух других Ч дважды опозорившийся курса
нт Ч сосуд скорби, и офицер Ч фонтан смеха. Да ещё унылая без своей богин
и эстрада.
К ним подошел официант с весьма выразительным укоризненным взглядом. Пр
едупреждая любые его слова и возражения, Балу успел выдавить между прист
упами смеха:
Ч Двойной натуральный рислинг… Розовое шампанское, ещё шоколад, кофе и
всё, что она пожелает… И смотри, неси всё это осторожно, чтобы… чтобы…
Джокарт сидел мрачнее тучи. Официант тоже не разделял веселья штурмовик
а.
Ч И-и-ха! Чтобы снова не… Скажите, что курсант извиняется! Я, кстати, тоже!

Официант стоял неподвижно, словно прикидывая что-то в уме, и Балу пришлос
ь вновь достать две кредитки, одной из которых он провел над магнитной по
лоской, прикрепленной к нагрудному карману официанта, после чего выраже
ние лица обслуги сменилось на более приветливое.
Ч Лиин выглядела очень расстроенной. Кажется, она расплакалась. Но если
всё случившееся Ч просто какое-то недоразумение, рекомендую также пере
дать букет цветов. Удовольствие не из дешевых, но того стоит… Всё-таки это
Лиин! Ч и снова эта обвиняющая укоризна!
Ч Откуда цветы в Крепости? Ч Балу потрогал кончик носа, постепенно утих
омириваясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я