https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она вновь оглядела комнату. Хотя мебель и разные предметы, окружавшие ее, лишь смутно вырисовывались в темноте, она легко узнавала их. Они были ее добрыми друзьями; многие из них были такими же старыми и уставшими, как она сама. В одну из стен был встроен камин, помогавший ей бороться с зимней сыростью и плесенью. Только в ее спальне имелся камин. По праву эта комната должна была принадлежать хозяину дома, но вот уже шестьдесят лет она принадлежит ей, и скоро перейдет Трою.
Как это случалось часто, мысли ее обратились к внуку. В этот вечер она увидела в его глазах чувство, которое уже не надеялась увидеть. В обычно задумчивых глубоких глазах Троя всякий раз, когда он смотрел на это экзотическое создание, которое привез с собой, вспыхивала любовь. Он весь вечер не отходил от этой девушки, ограждая ее от назойливого ухаживания Леверета Деверо и не обращая внимания на отчаянные попытки Эранты кокетничать с ним. Когда Дэни пожелала всем доброй ночи и направилась к двери, он смотрел на нее глазами, полными страстного желания. Лишь после того, как девушка вышла, лицо его вновь омрачило столь знакомое бабушке озабоченное выражение, и он задумчиво сдвинул брови.
Лэйаль с нетерпением ждала ухода остальных гостей, желая поговорить с внуком наедине. Когда они остались одни, Трой некоторое время рассказывал о своем путешествии на Запад. Лэйаль знала, что он в конце концов заговорит об этой девушке. Как всегда, он был с ней откровенен.
– Бабушка, не будь слишком строгой с Дэни, – сказал он.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, хотя прекрасно знала, что он ответит.
Губы его растянулись в улыбке.
– У тебя есть привычка всех испытывать, дорогая бабушка. Часто даже мужчины не выдерживали это испытание и в панике покидали наш дом.
Она изогнула бровь и попыталась сдержать напрашивающуюся улыбку.
– А почему я должна относиться к ней иначе, чем к другим?
Прежде чем ответить, Трой допил коньяк и поставил бокал на пристенный столик.
– Потому что я люблю ее и не хочу, чтобы она страдала.
– Ты собираешься жениться на ней?
– Ты, как всегда, задаешь вопросы по существу. – Трой покачал головой и пожал плечами. – Я чувствую, что хочу ответить «да», и это само по себе уже невероятно. Но, – он помолчал, двигая по столику хрустальный бокал, – ты прекрасно знаешь, почему я не могу что-либо обещать.
– Трой…
Услышав недовольство в ее голосе, он не дал ей договорить.
– Ах, оставь, пожалуйста, бабушка! В любом случае, я не откажусь от намерения разыскать Рейнольдса и мою мать. И тем более сейчас.
– Почему?
– Сегодня Леверет сказал мне, что он узнал местонахождение Константина Рейнольдса.
– Как всем нам повезло, что Деверо решил приехать как раз в день твоего возвращения…
– Он узнал это месяц назад, – с горечью добавил Трой.
– В таком случае, лучше бы ты не возвращался пока!
– Но я вернулся, и я непременно найду Рейнольдса.
Она протестующе подняла руку, но не смогла найти нужных слов. Трой подошел к ней, опустился на одно колено, взял ее руки в свои и посмотрел ей в глаза.
– Я должен это сделать, бабушка, поэтому не пытайся меня отговаривать. Ты прекрасно знаешь, что я не могу не ехать. Я должен разыскать Рейнольдса, чтобы узнать правду.
– Где он находится? Куда ты собираешься ехать? И когда?
– В Вест-Индии. Я уеду, как только улажу дела и возьму билет на пароход. Самое большее – через три недели.
– А как же эта девочка?
Его руки сжали ее пальцы.
– Я оставлю ее на твое попечение. Твое и Грейди. Лез тоже останется здесь. Если Дэни не захочет меня ждать или если я не вернусь…
– Не говори так!
– Поступай так, как найдешь нужным, только, прошу тебя, бабушка, будь с ней помягче.
Сидя в своей комнате, Лэйаль тяжело вздохнула и стала думать о новой гостье. Она улыбнулась в темноте, вспомнив, как пыталась спровоцировать Дэни на спор. Филип был бы очарован естественной заносчивой самоуверенностью этой девочки. Она необыкновенно красива и смела, но нуждается в шлифовке, словно неограненный драгоценный камень. Она составит замечательную партию для ее внука, если только он сможет забыть прошлое.
Лэйаль почувствовала, что глаза ее закрываются, и встала. Не зажигая лампу, она пересекла знакомое ей до мелочей пространство и забралась в кровать, которую когда-то делила с Филипом Фонтейном. За тридцать пять лет она привыкла спать в одиночестве, но так и не научилась получать от этого удовольствие… Впрочем, она обладает достаточно твердой волей, чтобы пожить еще некоторое время, прежде чем вновь соединится с пиратом, который украл ее сердце.
Сейчас перед ней стоит важная задача: она должна убедиться, что девушка, которую выбрал ее внук, достойна его любви. Она дождется возвращения Троя, который выполнит миссию справедливости. Бог и так многое отнял у нее: он не посмеет отнять у нее и Троя!
Простыни были свежими и прохладными, матрас – пышным и мягким. Лэйаль снова вздохнула. Пока Трой еще дома, она должна уделять ему больше внимания. Она закрыла глаза, желая, чтобы поскорее наступило утро.
ГЛАВА 18
Дэни подошла к окну и посмотрела на окутанную темнотой болотистую местность. Подгоняемая беспокойными мыслями, она долго ходила взад и вперед по комнате, держа в руке забытую белую муслиновую ночную рубашку. Она все еще была в вышитом бисером индейском платье.
Дэни вздохнула, бросила ночную рубашку на кровать, затем подошла к одному из выходящих на балкон окон и открыла его. Прохладный ночной воздух, принесший с собой тяжелый запах сырости и земли, заставил ее поежиться. Запах болот проник в дом.
Потирая предплечья своих обнаженных рук, она вышла на балкон и подошла к деревянным перилам. Где-то вдалеке прокричало какое-то животное. Дэни решила, что это пума или пантера. Она повернула голову в ту сторону, откуда донесся крик, и прислушалась, но крик не повторился. Лачуги рабов позади дома на черном фоне кипарисов и дубов казались маленькими горбатыми тенями. Все в доме спали, но Дэни не могла заснуть.
Обед оказался сущим бедствием.
Скомканное представление в гостиной явилось предзнаменованием того, что произошло потом. Хотя Трой весь вечер находился возле нее, он не имел возможности уделить ей внимание, так как постоянно сверлил глазами Леверета Деверо, который осмеливался бросать на нее слишком пылкие взгляды, или отвечал на вопросы своей бабушки, касающиеся его путешествия на Запад.
Эранта, сидевшая рядом с Грейди, владела вниманием художника в течение всей трапезы. Она жеманно смеялась, хлопала ресницами и пересыпала свою речь словами и выражениями странного луизианского диалекта французского языка. Однако Дэни сумела заметить, что между своими смешками и ужимками Эранта бросает на Троя призывные взгляды. Хотя Трой не обращал внимания на игру этой девицы, Дэни вся кипела от злости при виде кокетства Эранты. Не раз она подавляла в себе желание швырнуть свой бокал через стол в эту смазливую девчонку.
Мысль о нахальном поведении Эранты мучила ее даже сейчас, когда она стояла на балконе, опершись на перила, и смотрела в сторону реки. Легкий ветерок чуть покачивал испанский мох на деревьях. Дэни обхватила себя за плечи.
Теперь она знала, что ее красивое платье оказалось неуместным в этом доме, хотя никто, кроме неучтивой Эранты, не сказал об этом вслух. Комплименты Троя помогли ей преодолеть неловкость, но она почувствовала себя голой, когда, внимательно всматриваясь в наряды других женщин, обнаружила, что руки их прикрыты длинными рукавами.
«Elle est mechante comme une taique», – шепнула Эранта Леверету мимоходом, так, чтобы Дэни услышала ее. Дэни не знала значения слова «taique» и, спросив вечером Троя, выяснила, что на языке чокто слово это означает «скво». «Она гадкая, как скво» – вот что сказала о ней Эранта! Дэни подумала об индианках, женах трапперов, которых она знала. Все они были крепкие, красивые, преданные своим мужьям и, несомненно, более порядочные, чем эта нахальная Эранта Деверо. Все же это замечание достигло своей цели и глубоко ранило Дэни.
В эту ночь звезд не было видно. Небо заволокли низкие облака, такие тонкие, что сквозь них проглядывала луна. В тусклом свете луны мох, покачивающийся на деревьях от ветра, казался Дэни живым; он словно махал ей в темноте своими длинными руками. После захода солнца воздух стал прохладнее. Дэни показалось невозможным сравнивать красоту этой темной болотистой местности с красотой покрытого снегом горного луга, сверкающего в лунном свете. Она вернулась в комнату и быстро сняла платье через голову, отчего бусы и колокольчики в ее волосах задрожали. Обнаженная, она подошла к шкафу и аккуратно повесила в него кожаное платье. Затем она надела широкую ночную рубашку, принадлежавшую когда-то матери Троя. Легкая и свободная, рубашка эта была сделана из тонкого белого муслина. Геркулес назвал ее une blouse volante. Рукава рубашки доставали ей до запястий, и она сразу согрелась.
Дэни печально посмотрела на кровать. Ей было одиноко. Прошло довольно много времени с тех пор, как она пыталась заснуть. У нее сильно болела голова, но желудок причинял ей значительно больше страданий. За столом она некоторое время была уверена, что ее хотят отравить, но остальные ели с аппетитом – так, словно горячая, чрезмерно сдобренная специями пища была очень вкусной. Дэни ничего не оставалось, как последовать примеру Троя и разделить со всеми трапезу.
Лэйаль сидела во главе стола слева от Дэни. Старая женщина любезно объясняла ей, что входит в состав каждого блюда, в то время как Дэни внимательно наблюдала за Троем и пыталась копировать то, как он пользуется столовыми принадлежностями. Тарелку ее окружала целая армия вилок и ложек. К ветчине и жареной утке были поданы красные бобы с рисом, картофельные лепешки и крокеты. Подали также густой суп под названием «Овощной», приготовленный из свиной грудинки, раков и зелени. Чтобы сделать приятное Лэйаль, Дэни съела значительно больше, чем ей требовалось для утоления голода, но у нее еще хватило сил, чтобы попробовать десерт колле: торт, содержащий черную патоку и плоды ореха-пекан. В заключение подали кофе-брюле. Дэни обнаружила, что густой черный кофе с сахаром и коньяком ей весьма по вкусу. Но это было тогда. Сейчас она понимала, что кофе лишь усугубил у нее несварение желудка: она привыкла к более простой пище, состоящей главным образом из жареной дичи.
Бесшумно заморосил мелкий дождик. Дэни подошла к окну, чтобы закрыть ставни-жалюзи, но замерла, когда на запястье ей легла теплая рука человека, стоящего на балконе. По прикосновению она сразу узнала Троя. Он прошептал:
– Можно войти?
При звуке его голоса сердце ее встрепенулось, и так же шепотом она произнесла:
– Что ты здесь делаешь?
– Я не могу уснуть. Я смотрю, ты тоже не спишь.
– Не сплю. – Она попыталась разглядеть в темноте его лицо. – Хочешь спать здесь, со мной?
Дэни чуть повернулась в сторону кровати. В ее шутливом тоне прозвучала надежда. Хотя она заранее знала, что он ответит.
Но Трой молчал, словно не мог найти нужные слова. Дэни чувствовала, как он напрягся и затем вздохнул. Они стояли на сквозняке. Он притянул ее к себе и обнял, согревая своим телом.
Его правая рука дотронулась до украшений в ее волосах. Он поднес одно из перьев к своей щеке, провел им по губам, затем отпустил перо и наклонил голову. Она плохо видела лицо Троя, но почувствовала его губы, когда они прикоснулись к ее губам. Теплые и сухие, они пахли кофе и коньяком. Она просунула язык между его губами, наслаждаясь таким знакомым ей вкусом, подняла руки, обхватила его тело и прижала открытые ладони к широкой, мускулистой спине.
Он издал низкий стон, и она мысленно улыбнулась, радуясь тому, что обладает такой властью над ним. В конце концов Дэни оторвалась от его губ, но, продолжая оставаться в объятиях Троя, откинула голову назад и посмотрела в его едва различимое в темноте лицо.
– Это нехорошо, что ты держишь меня так, Трой?
– Я бы не сказал, что это нехорошо. Мне очень приятно.
Слегка надавив руками на его спину, Дэни притянула его к себе, встала на цыпочки и прижалась к нему всем телом. Ее тонкую муслиновую рубашку нельзя было назвать серьезной преградой: она чувствовала, как затвердела и напряглась его мужская плоть под брюками. Она вновь поцеловала его, медленно и томно, как он ее научил. Она чувствовала, что он начинает терять контроль над собой, и продолжала завлекать его в западню. Это было так просто, что ей даже стало немного неловко.
– Это будет нехорошо, если тебе придется простоять так со мной всю ночь? – спросила Дэни. – Только стоять и ничего больше…
– Почему нехорошо? Только это, наверное, невозможно, – ответил он шепотом.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она игриво.
– А ты как думаешь?
– Я не против того, чтобы это произошло еще раз. – Она прижалась к нему сильнее, чтобы убедиться, что он по-прежнему возбужден и по-прежнему в ее власти. – Но я знаю, ты не хочешь этого делать здесь, в доме твоей бабушки. Трой, пожалуйста, полежи просто со мной, пока я не усну.
– Ты хочешь меня провести?
– Совсем нет, – солгала она.
– Ты уверена?
– Ты боишься, Фонтейн?
– Совсем нет, – солгал он.
– Тогда пойдем.
Она взяла его за руку и повела к кровати. Трой остановился, чтобы закрыть дверь и снять сапоги, а Дэни тем временем убрала с кровати покрывало и откинула одеяло. На белой простыне обозначился какой-то темный предмет.
– Что это? – прошептала Дэни, отпрянув.
– Не двигайся!
Трой быстро зажег свечу и подошел к ней. В круге света они увидели странную кучу из связанных костей и перьев.
– Что это? – снова спросила Дэни.
Трой наклонился и поднял куриную лапу, несколько костей и перьев. Повертел их в руке и положил на тумбочку.
– Шаманский символ. Некоторые называют его грис-грис, другие – ованга. По замыслу, увидев его, ты должна была с воплем выскочить из дома и исчезнуть в темноте.
– Шаманский? – Она вспомнила, что уже слышала это странное слово от Геркулеса.
– Это проделки Вениты.
– Этой кухарки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я