Установка сантехники, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ведь Джо, наверное, заплатил за нее большие деньги. Троя она ни о чем просить не станет, потому что ему нельзя появляться в салуне после того, что произошло прошлой ночью.
Да и как вообще она будет смотреть ему в лицо после этого?
Дэни рылась в узле с вещами, который положила на кровать, в поисках иглы и сухожилий, когда внимание ее привлек звук поворачивающегося в замке ключа. Неужели Трой ее запер? Замок, открывшись, щелкнул, и в дверь негромко стукнули два раза.
– Кто это? – спросила Дэни, стараясь сохранить безразличный тон.
– Грейди.
– Так входи же!
В конце концов, перебрав обрезки ткани, запасную патронную сумку, запасные винтовочные замки и кремни, пучок табака, замотанный в ткань, Дэни нашла сверток из шкуры горностая, где лежали иглы, которыми она сшивала шкуры.
Грейди тихо вошел в комнату, плотно закрыл за собой дверь и в нерешительности остановился у порога, ожидая, когда она обратит на него внимание.
Дэни не смотрела в сторону Грейди и нарочно не убирала со щеки упавшие волосы, залонившие от его взгляда ее лицо. Неужели он как и Трой, испытывает к ней отвращение после вчерашней ночи?
– Как ты спала, Дэни?
– Замечательно, если не считать, что я полночи провалялась с открытыми глазами, потому что боялась упасть с этой кровати и разбиться насмерть. – Спать в этой высокой кровати с пологом на четырех столбиках было для нее настоящим испытанием. Простыни были такими свежими и гладкими, матрас – таким пышным, что она долго не могла заснуть. – Это он меня запер?
Грейди кашлянул.
– Он сделал это для твоей безопасности. Ключ был у меня.
Дэни развернула сверток с иглами. Она ничего не понимала.
– Дэни, я хочу попросить тебя об одном одолжении.
Вслед за этими словами раздался слабый кашель, который в конце концов привлек ее внимание.
– О чем ты хочешь меня просить? – Она посмотрела на друга, и ей сразу бросилось в глаза, какое разрушительное действие оказала на него болезнь. Глаза Грейди потемнели от усталости; он стоял, прислонившись спиной к дверной раме, словно ему трудно было держаться на ногах. Дэни быстро подошла к стулу и убрала с него одежду. – Садись, а то упадешь. – Она пододвинула к нему стул. – Какое одолжение? – снова спросила она, когда он сел.
– Я хочу, чтобы ты поехала с нами в Луизиану.
– Куда-куда?
– В Луизиану. Домой к Трою.
Она заметно напряглась, когда он произнес это имя.
– Зачем?
– Я бы хотел увидеть, как ты найдешь своих близких, Дэни, но в моем теперешнем положении, – он пожал плечами и вялым движением поднял руку, – мне необходим отдых и теплый климат. В Луизиане очень тепло. А когда я оправлюсь от болезни, я с радостью поеду с тобой разыскивать твоих близких.
– Я не собираюсь ехать дальше на восток. Грейди. Сюда я приехала, чтобы встретиться с партнером Джейка, и я с ним встретилась. Я думаю, будет лучше, если я просто вернусь домой.
И покину Троя! И постараюсь его забыть… Она не высказала вслух эти печальные мысли.
Грейди некоторое время молчал, но Дэни чувствовала, что он смотрит на нее. Она повертела в руке сверток с иглами и затем бросила его на кровать.
– Домой – это куда? – тихо спросил он.
А в самом деле – куда?
Дэни повернулась, подошла к зеркалу, взглянула на свое отражение и снова повернулась к Грейди.
– В горы.
Грейди сделал глубокий вдох, словно собрался нырять в глубокую холодную воду.
– А как же Трой?
– Трой теперь презирает меня, Грейди. Это дураку ясно. – Она провела ладонями по бедрам обтянутым мягкой кожей, затем подошла к кровати и прислонилась к столику. – Я даже не знаю, что плохого я сделала прошлой ночью, хотя теперь мне это безразлично. Просто мы с Троем слишком разные люди, Грейди. Я не такая, как вы, и едва ли когда-нибудь стану похожей на вас. Но зато я знаю, что мне было приятно стоять на той сцене и петь для людей, которым я нравилась такой, какая я есть, и которые не пытались сделать меня другой.
– Значит, ты решила вернуться в горы. Выходит, тебе безразличен Трой, безразличны твои родственники, тебя не интересуют деньги, которые оставил тебе Джейк, так что ли? Но куда именно ты собираешься вернуться, Дэни?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты встретила нас сразу после смерти Джейка и понятия не имеешь, что значит жить одной в горах. Ты думала об этом когда-нибудь? Сейчас декабрь, Дэни, скоро январь. Тебе вновь придется пересечь эти равнины. На этот раз в одиночестве. Туда ты вернешься только весной.
– Ну и что?
– Так почему бы тебе не подождать до весны? Дай себе еще немного времени; дай мне время, чтобы я мог отдохнуть. Через несколько недель я поеду на восток и попытаюсь найти твоих родных. – Он замолчал и внимательно посмотрел на нее. – Дай время Трою.
– Время для чего? – Его настойчивая просьба уязвила ее. Это ее унизили и оскорбили, это ей требовалось время, чтобы забыть об этой обиде! – Для того, чтобы он стал еще больше меня презирать? Для того, чтобы он стал испытывать ко мне еще большее отвращение?
По растерянному выражению лица Грейди она поняла, что он искренне удивлен.
– Отвращение? – удивленно спросил он.
– Я видела это по его лицу прошлой ночью.
– Едва ли он испытывал отвращение, Дэни. Беспокойство – да. Ревность – конечно. Но только не отвращение.
Пришла очередь Дэни удивляться.
– Ревность?
– Подумай: что Трой мог почувствовать, когда увидел, что ты стоишь на сцене полураздетая и развлекаешь всех этих мужчин? Ты наотрез отказалась надеть платье, когда он просил тебя об этом.
– Это его обидело?
– Полагаю, да.
Размышляя над словами Грейди, Дэни попыталась посмотреть на этот случай глазами Троя.
– Но тогда почему, черт возьми, он не сказал мне об этом? – вырвалось у нее.
– Я уже говорил тебе, Дэни. Все эти чувства внове Трою.
Как будто мне они не внове! Она хлопнула рукой по столбику.
– Постой… – Она гневно прищурила глаза. – Это он послал тебя сюда, чтобы ты поговорил со мной за него?
В этот момент Грейди закашлялся и прикрыл рот рукой. Затем он вяло пожал плечами.
– Отнюдь нет. Это моя идея. Мне невыносимо думать, что ты поедешь обратно одна в отличие от тебя, меня очень интересуют твои родственники, и я надеялся, что до весны ты побудешь с нами в Луизиане. – Он с трудом поднялся и подошел к ней. – Бабушка Троя – хорошая и требовательная хозяйка. Там за тобой будут ухаживать, и тебе совсем не нужно бояться, что Трой будет тебя эксплуатировать.
Скорее я буду его эксплуатировать!
– А что Трой думает об этой твоей идее? – Ожидая ответа, Дэни затаила дыхание; сердце ее забилось быстрее.
– Он согласен со мной. Ни один из нас не хочет, чтобы ты уехала, даже не попытавшись разыскать своих родственников и не взяв деньги, которые накопил для тебя Сол. Очевидно, Сол не сможет оказать тебе какую-нибудь помощь, и я тоже пока не в состоянии помочь тебе. Трой должен вернуться в Луизиану: у него там судоходная компания, которой нужно управлять. – Грейди взял ее за руку. – Так что, если ты согласишься, тебе придется потерпеть нас еще некоторое время.
Если бы Дэни сказали вчера, что ей придется «терпеть» Троя еще некоторое время, то она обрадовалась бы чрезвычайно, однако сегодня, после их размолвки, она уже не была уверена в том, что ее отношения с Троем Фонтейном приведут к чему-то хорошему. Обдумывая предложение Грейди, она продолжала опираться на столбик кровати. Грейди смотрел на нее, ожидая ее решения.
Трой… ревновал. Она сомневалась в этом. Беспокоился? Возможно. Она была уверена, что его тяготит бремя ответственности за нее. Но почему он сам не захотел прийти и предложить ей поехать с ним к нему домой?
Бурные события прошлой ночи, вызвавшие у нее чувства унижения, смущения, разочарования и печали, врезались ей в память и продолжали будоражить душу, не говоря уже о гневе, который она испытывала, утром. Возможно, Грейди выдумал всю эту затею для того, чтобы помирить их? Дэни почувствовала, что он сжал ей руку, напоминая о том, что он все еще ждет ее решения.
– Почему Трой сам не пришел, чтобы попросить меня об этом? – спросила она.
В этот момент в комнате раздался низкий голос самого Троя.
– Потому что я спускался вниз, чтобы заказать тебе завтрак, и подбирал подходящие слова, чтобы извиниться перед тобой за свое вчерашнее поведение.
Неся в руках поднос с едой, он ногой закрыл за собой дверь и попытался не придать значения тому, что его друг держал Дэни за руку, когда он вошел. Но он все-таки бросил на Грейди суровый взгляд; художник тихо кашлянул, отошел от Дэни и схватился за спинку стула. Переглянувшись с Троем, Грейди неожиданно извинился, заверил их, что вернется через десять минут и вышел из комнаты. На лице Троя снова появилось мрачное выражение. Ему совсем не хотелось, чтобы в это утро Грейди продолжал играть роль старшей подруги Дэни, хотя он знал, что друг его желает ей добра. После своего выздоровления он следил за каждым шагом Троя.
Все это произошло так быстро, что Дэни не сразу осознала, что осталась с Троем наедине. Он поставил поднос на умывальник и повернулся к ней. Комната наполнилась приятным запахом бекона, но у нее неожиданно пропал аппетит.
Трой был в ярко-коричневом костюме, увидев который она почувствовала запах кофе, что стоял на подносе. Его черные как смоль волосы были зачесаны назад, лицо чисто выбрито, глаза сверкали в ярком утреннем свете. Взгляд ее задержался на его губах. Прошло еще некоторое время, прежде чем она осознала, что Трой разговаривает с ней.
– …пришел, чтобы извиниться. Прости меня.
Вслушиваясь в его слова, Дэни продолжала сжимать рукой твердый столбик кровати, в то время как сердце ее наполнялось неизъяснимым восторженным трепетом.
Никто раньше не извинялся перед ней! Что я должна ответить? Она продолжала молчать и смотреть на него.
Он принял ее молчание за гнев.
– Ты имеешь полное право больше никогда со мной не разговаривать…
Она продолжала молча смотреть на его губы.
– Я не буду тебя обвинять, если ты бросишь меня.
Она посмотрела ему в глаза.
– Я сказал, прости меня, – повторил он.
У нее пересохло во рту, и она облизнула губы.
– Ради Бога, Дэни, скажи что-нибудь!
Он обеими руками схватил ее за плечи и сжал их своими сильными пальцами. Она отпустила столик кровати и качнулась в его сторону.
– Что сказать? – прошептала она.
– Скажи, что ты простила меня. Скажи, что ты поедешь с нами в Луизиану. Скажи что угодно!
– Поцелуй меня…
Она встала на цыпочки и приблизила свои губы к его губам, ожидая поцелуя. Трой еще сильнее сжал ее плечи, привлек ее к себе и накрыл ее губы своими теплыми, пахнущими кофе губами, которые сразу разомкнулись. В его поцелуе не было просьбы о прощении, – одно лишь грубое откровенное, страстное желание и настойчивое требование взаимности. Дэни ответила на его поцелуй столь же страстно, и они оторвались друг от друга только тогда, когда начали задыхаться.
Трой перестал сжимать ее плечи, но не нашел в себе сил отойти от нее. Он был выше Дэни на целую голову и долго смотрел на нее сверху вниз, пока не осознал, что Грейди тоже мог видеть ее полные, упругие груди, выглядывающие из раскрытого ворота рубашки. На щеках его заиграли желваки, и он попытался прогнать эту мысль. Он стянул края ее ворота и решительно отстранился от нее, понимая, что иначе может потерять контроль над собой.
– Я поеду, – сказала она шепотом. У нее не было сил говорить громко. – До весны.
– Хорошо. – Трой улыбнулся. Неожиданно у него словно камень с души свалился. – Позавтракай, – сказал он, – потом собери вещи и приготовься к отъезду. Мы заедем к Солу, а затем возьмем билеты на первый пароход, плывущий на юг.
Трой повернулся и пошел к двери. Он знал, что если пробудет наедине с Дэни слишком долго, ее сторожевой пес Грейди начнет колотить в дверь.
– Трой!
Он остановился в тот момент, когда рука его уже легла на медную ручку двери.
– Что?
Неужели она передумала?!
Подбоченившись и наклонив голову набок, Дэни спросила:
– Где, черт возьми, находится эта Луизиана?
ГЛАВА 16
Грейди не позволял им оставаться наедине в течение всего шестидневного плавания вниз по реке Миссисипи. Вначале Дэни была даже благодарна ему за то, что он всегда находился рядом, так как не была уверена, что Трой успокоился после ее появления на сцене. Но со временем она поняла, что гнев Троя прошел, что он не собирается снова упрекать ее, и ей ужасно захотелось хоть немного побыть с ним вдвоем. Часто, как ей казалось, в глазах Троя появлялось то же желание, но у них не было возможности остаться наедине: Грейди преследовал их с упорством охотничьего пса, идущего по горячему следу.
По ночам, глядя на темный берег реки или на небо, усеянное звездами, Дэни ждала, что Трой выйдет из каюты, которую он занимал вместе с Грейди, и придет к ней. Но он так ни разу и не пришел. В конце концов вечером шестого дня, когда над рекой сгустились сумерки, речной пароход причалил к пристани Батон-Ружа.
Дэни, с волнением ожидавшая прибытия на остров Фонтейн, встала очень рано и к рассвету уже была полностью одета. Когда солнечный свет начал выгонять тьму из ее каюты, послышался тихий стук в дверь. Дэни открыла ее, не раздумывая.
За порогом стоял Трой; на лице его играла легкая улыбка. В руке он держал дробовик. – Пойдем, – прошептал он. Дэни бросила взгляд через плечо. Ее винтовка, узлы, – все, что у нее было, находилось в кабине.
– Мои вещи…
– Оставь их, – сказал он.
Дэни посмотрела ему в глаза и вышла из каюты, беззвучно закрыв за собой дверь.
– Где Грейди? – спросила она шепотом.
– Еще спит. Я оставил ему записку с поручением нанять лодку и привезти все вещи на остров.
– Куда мы едем?
Он молчал, пока они сходили на пристань по покачивающемуся трапу. На пристани он протянул к ней руку, и она замерла, решив, что он хочет ее обнять, но он только поправил ее шляпу.
– Я хочу сам ввести тебя в мой мир, без Грейди, который с нас глаз не спускает.
– О!
Он стоял так близко, что она чувствовала исходящее от него тепло. Трой улыбнулся и снова потянулся к ней. На этот раз он поцеловал ее. Это был легкий, дразнящий поцелуй, заставивший Дени встать на цыпочки и приникнуть к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я