https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/s-nizkim-energopotrebleniem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прошло несколько минут, они отчалили, затем приятная рыжеволо
сая девушка убрала использованную посуду, и мы, наконец, остались одни. На
конец-то Майкл полностью был в моей власти!
Ц Я устал, Ц сказал он. Ц Думаю, неплохо было бы вздремнуть.
Ц Прямо сейчас?
Ц Ну, это сейчас наступает для меня тогда, когда я устаю.
Ц А?.. Ц у нас было так мало времени, и мне не хотелось его терять даром. Ц
Ну что ж, Ц промямлила я. Ц Ложись, а я присмотрю за тобой...
Я сидела и наблюдала, как он спит. Тихонько вошла медсестра и поправила чт
о-то. Майкл не проснулся. Наконец я стала гипнотизировать его. «Скорее про
сыпайся. Просыпайся, пока не вернулись родители».
Наконец он проснулся.
Ц Привет, Ц сказал он как будто удивившись, что видит меня рядом.
Я приникла к нему так близко, как это можно было сделать в нашем положении.

Ц Дорогой, ты Ц в порядке? Я так скучала без тебя всю неделю. Я так рада ви
деть тебя, Ц прошептала я, стараясь не прикасаться к его волосам. Ц Мне т
ак тоскливо без тебя. Все это время, пока ты был в Орегоне, а я Ц в Чикаго, мн
е так не хватало тебя. Ц Все, что я говорила, звучало как абсолютная правд
а. Ц Ты нужен мне, Ц продолжала я.
Ц И ты Ц мне, Ц Майкл смотрел на меня с таким трогательным выражением н
а лице. Ц Вот почему я так и не выбрал себе другую. Ц Он присел и прикрыл р
от ладонью. (Так делают дети, когда собираются поделиться «большим секре
том».) Я склонилась к нему еще ближе, он понизил голос. Ц Но я не думаю, что м
не долго осталось жить, и это будет нечестно по отношению к тебе...
Я взяла его руку и приникла к ней губами:
Ц Что ж, воспользуемся временем, которое у нас осталось, с максимальной п
ользой...
А потом у нас уже не было времени поговорить наедине, потому что неожидан
но заявился Клиффорд. Он сразу же начал рассказывать неприличные анекдо
ты. Поведал нам о своем несостоявшемся вчерашнем свидании. Эта динамистк
а, оказывается, ему не дала... А он уже год как холостякует, и как вообще таки
е еще на свидания ходят... На это Майкл заметил, что он был холостяком почти
три года.
Я сидела расстроенная и подавленная, потому что подумала, что он не заним
ался любовью с тех пор, как я уехала из Портленда. Мне очень не хотелось ду
мать, что он «постился» все это время... И я приняла решение, каким угодно об
разом заняться с ним любовью, хоть бы это и стоило ему жизни.
Затем возвратились наши родители. Поднялась обычная в таких случаях суе
та: «Спасибо... До свиданья... и так далее».
И только проделав половину обратного пути, я осознала, что мы с Гордоном т
ак и не перекинулись друг с другом ни словом.

29

Ц Знаю, Барри может начинать распускать сопли по этому и любому другому
поводу, но ты должна постараться уговорить его, Ц умоляла Сьюзан.
Она гнала свой новый автомобиль в сторону Спрингфилда. Я сидела рядом с н
ей на переднем сиденье Ц на «Месте смертника».
Ц Эта дорога умотает кого угодно, Ц недовольно поморщилась она. Ц И ка
к тебе удается все это переносить?
Ц А я беру с собой для компании ничего не подозревающих друзей, Ц в соты
й раз я проверила, надежно ли пристегнут ремень безопасности. Ц Барри бы
л одним из лучших друзей Майкла, Ц сказала я. Ц И ему необходимо быть там.

Ц Не всякий способен удержать себя в руках в присутствии умирающего, Фр
энни. Некоторые боятся, что у них сдадут нервы.
Ц Это Ц не оправдание. Смотри, ни Двейн, ни Дэззи Ц вроде бы наши лучшие д
о развода друзья, так ни разу и не позвонили. Даже открытку и ту не умудрил
ись прислать.
Ц Он даже может прочитать открытку?
Ц Да. Это последний курс лечения помог. Просто чудесные результаты! Я нап
исала об этом его сестрам. Ну, сама увидишь.
Майкл потерял большую часть волос. И хоть он не был совершенно лыс, выгляд
ел он как-то для меня по-новому. Лишь немногие седые волоски еще отказыва
лись покидать его голову. Если бы его сейчас увидел незнакомец, то подума
л бы, что это глубокий старец. Но потом задумался бы Ц что-то уж очень моло
дое у этого старика лицо. И что это за красные стрелки, разукрасившие его г
олову?
Майкл перестал носить свою повязку и очки. Они так раздражали его. Но когд
а я расспрашивала его о том, как он видит, то всякий раз получала совсем ра
зноречивые ответы. И еще он всегда просил меня стоять слева Ц так ему был
о лучше меня видно. Он уже мог читать газеты и даже пробовал взяться за кни
ги, разумеется, с крупным шрифтом. Его походка от встречи к встрече заметн
о улучшалась. Он мог уже почти без помощи передвигаться и по лестнице.
В первый же выходной после его выписки из больницы мы с ним в компании с Но
рмой, разумеется, сидели в гостиной и смотрели финальный бейсбольный мат
ч. Майкл казался вежливым, но каким-то отстраненным. Он напоминал мне того
Майкла, которому, как я думала, надоело быть моим мужем. В течение получас
а он в тот день болтал по телефону со своим соседом по комнате Ц Джимом.
Ц О да, моя бывшая жена здесь, Ц он говорил медленно, словно пробуя на вку
с каждое произносимое слово. Ц Теперь это новые отношения. Довольно тро
гательно начинать все сначала.
В тот раз, возвращаясь, домой, я думала, что, возможно, его теперь совсем уже
не волнует Ц приеду ли я к нему в следующий раз или нет... Но мне была невыно
сима сама мысль о том, что он проведет остаток своих дней в полузатемненн
ой гостиной в компании со своими стариками, уныло сидя перед «ящиком». А к
огда я на неделе позвонила в Спрингфилд и мне было дозволено поговорить
с ним, Ц только с ним! Ц без того, чтобы кто-то дышал нам в затылки, он сказ
ал, что страшно скучает. Я не могла дождаться того дня, когда снова увижу е
го. Я надумала устроить пикник, и Сьюзан вызвалась отвезти меня. Так что в
субботу рано утром мы уже ехали к Майклу.
Ц Вы с Майклом всегда были неразделимы, Ц говорила Сьюзан. Ц Я много по
видала разводов, но ваш был похож на то, как если бы кто-нибудь взял яблоко
и разрезал его пополам. Или на ириску, которую кто-то попытался растянуть
. А как только отпустил, она опять сжалась.
Когда мы поднимались по ступенькам дома Ведланов, я сказала:
Ц Наберись мужества. Сейчас ты окажешься в крайне наэлектризованной об
становке.
В окно мне был хорошо виден почти лысый затылок Майкла, сидевшего в кресл
е. Как будто ему только и оставалось, что сидеть и ждать. После нашего звон
ка в двери прошло почти пять минут, но нам так ее никто и не открыл. Наконец
Майкл сам поднялся и направился к нам.
Ц Привет! Ц обрадованно сказал он. Ц Я так ждал тебя сегодня.
Ц А разве твои родители не сказали тебе, что мы приедем сегодня? Ц спрос
ила я, обнимая его.
Ц Возможно, Ц он прикусил губу.
Ц Привет, старик, Ц бодро начала Сьюзан из-за моей спины. Ц Ты помнишь м
еня?
Ц Ну конечно, помню, Ц ответил он.
Ц Прическа у тебя довольно диковатая, Ц заметила Сьюзан, критически ог
лядывая его.
Ц Стоит только вдеть в ухо серьгу, и ты сразу потянешь на рок-звезду.
Ц Да, смотрится все это довольно странно, Ц согласился он, и тут в комнат
у вошла Норма.
Ц Уже здесь? Ц прощебетала она. Слава Богу, бывшая свекровь была сегодн
я в хорошем настроении. Она поцеловала воздух рядом с моей щекой, пожала р
уку Сьюзан, сообщила, что Гордон отправился за покупками, и поинтересова
лась:
Ц Вы собираетесь обедать с нами? Тогда я приготовлю побольше.
Ц Вообще-то, еду, мы захватили с собой. Она в машине, Ц ответила я. Ц Мы хо
тели взять Майкла на пикник.
Ц Ему эта идея не понравится, Ц решила за сына Норма.
Я повернулась к нему.
Ц Ты бы хотел устроить пикник?
Ц Это было бы прекрасно, Ц согласился Майкл.
Всю неделю я готовилась к этому дню. Мне так хотелось, чтобы ему понравила
сь еда, и чтобы он получил от нее удовольствие, я накупила самых дорогих де
ликатесов. Приехав в парк, мы втроем устроились за деревянным столиком и
принялись уничтожать наши припасы. Я вручила Майклу салфетку, он озадаче
нно посмотрел на нее, затем засунул в карман на манер носового платка.
Ц Милый, попробуй вот это... Дорогой, попробуй вот это... Ц Я буквально сова
ла ему куски в рот, отчаянно стараясь угодить.
Я видела, как Сьюзан одними губами подсказывает мне «расслабься»... Покон
чив с цыплятами, я стала впихивать в Майкла шоколад. А он откинул голову на
спинку и уставился в небо с умиротворенной улыбкой.
Ц Тебе здесь нравится? Ц спросила я.
Ц Да, Ц он пристально разглядывал деревья. Ц Здесь много ног.
Я улыбнулась:
Ц Ты имеешь в виду деревья?
Ц Да.
Мы держались за руки. Сьюзан увлеченно поедала паштет.
Ц А знаешь, ты прав. Они действительно похожи на... ноги.
Ассоциации у Майкла были, конечно, слегка искаженными, но в них всегда был
а своя внутренняя логика.
Покончив с едой, Сьюзан принялась развлекать нас анекдотами о своем муже
. О том, как он рыгал в кино, как он нажрался и блевал на свадьбе, как Бэрри вс
тавил в ноздри соломинки и так ходил по дому. Майкл веселился, но ни разу н
е поинтересовался, отчего это Бэрри ни разу не навестил его в Спрингфилд
е.
Ц Вы не заберете то, что у нас осталось? Ц спросила я Норму после нашего в
озвращения.
Ц Холодильник у нас и так забит, Ц прошипела она. Ц Но если очень хочетс
я, можешь попытаться пристроить свои харчи.
Я двинула на кухню, и Гордон сразу же отправился за мной по пятам.
Ц Нам надо поговорить, Ц сказал он, открывая дверь во внутренний дворик
и предлагая мне выйти на улицу. Сердце мое бешено заколотилось. Я чувство
вала себя так, будто меня окатили ледяной водой. С трудом, запихнув коробк
и с провизией в холодильник, я вышла на улицу. Я слушала, как Норма развлек
ает Сьюзан, включив для нее свою любимую передачу. А мы с Гордоном присели
на скамеечку перед входом. Он пристально посмотрел на меня.
Ц Я должен вам сказать, что вы полностью лишены чувства реальности.
Ц А? Ц только и нашлась я что ответить.
Ц На неделе Юдит получила письмо, в котором ты излагаешь совершенно нел
епые идеи насчет чуда, которое может произойти с Майклом, Ц он сердито пр
игладил седую прядь на затылке.
Ц И она прочитала это письмо вам?
Ц Да. Она озабочена твоими глупыми надеждами. Майкл умирает. И он знает, ч
то скоро умрет. И принимает это.
Ц Но нам не дано знать этого. Кто может знать?
Ц Твои визиты смущают его, Ц продолжал между тем Гордон, решивший, види
мо, расставить все точки над «и». Ц Он не может понять, почему спустя все э
то время ты появляешься теперь здесь так часто.
Ц Уверена, случись, что со мной, он тоже был бы рядом.
Гордон взглянул на меня со всей теплотой, которой он одарил бы сборщика н
алогов, если бы тот постучался к нему в дверь во время воскресного обеда.

Ц Конечно, ты вольна думать все что угодно. Но неужели ты действительно в
оображаешь, что в подобном случае он все время торчал бы с тобой в Чикаго,
мотаясь между Чикаго и Портлендом?
Ц Да, я думаю именно так, Ц огрызнулась я.
Я вполне могла себе это представить. Майкла, сидящего у моей больничной к
ойки. Сильного, надежного... Пытающегося ободрить меня.
Ц Но он совсем не кажется недовольным, Ц добавила я. Ц Он рад видеть мен
я.
Ц Только не думай, что он как-то особенно рад тебе. Ты для него Ц то же, что
и эти друзья из Портленда. Вы все для него на одно лицо. И не создавай иллюз
ий насчет благополучного исхода этого дела ни себе, ни окружающим.
Ц Нет ничего плохого, чтобы верить в чудо, Ц ответила я. Затем поднялась
и направилась в дом.
Ц Мы, пожалуй, поедем, Ц сообщила я Норме, входя в гостиную.
Ц Так скоро? Ц Норма выглядела искренне расстроенной.
Майкл встал, широко расставив руки, чтобы сохранить равновесие. Затем кр
епко обнял меня своими костлявыми руками, и мы поцеловались на прощанье.

Ц Ну и о чем же был большой разговор во внутреннем дворике? Ц поинтерес
овалась Сьюзан, когда мы ехали обратно.
Ц Да так, Ц усмехнулась я. Ц Гордон сказал, что Майкл не понимает, чем я з
десь занимаюсь.

30

Ц Алло! Это Джим? Джим, вы помните меня? Это Фрэнни... э... Майкла... э, Ц я звонил
а его соседу по комнате в Портленде, чтобы разузнать все о начале болезни
Майкла.
Ц Конечно, ну как он там? Ц голос Джима звучал как всегда приветливо. Ц
Вэнди говорила мне, что она недавно связывалась с вами. Я знаю, что вы част
о навещаете его.
Ц Да... тут пришлось пропустить эти выходные, но в следующую субботу я обя
зательно буду у него, Ц пока я говорила, голос мой становился все более у
веренным. Ц Джим, мне необходимо задать вам несколько вопросов. Перед те
м как все это произошло... ну, вы понимаете, скажите, были ли какие-то призна
ки? Симптомы? Думаю, что если врачи правы и это росло в его голове два десят
ка лет, то должны были бы быть какие-то сигналы... Наверное, я пропустила их,
пока мы жили вместе. Сейчас ничего особенного вспомнить не могу... Конечно
, он был во Вьетнаме, но с ним всегда было все в порядке...
Ц Фрэнни, да, мы жили в одной квартире, но, поверьте, не слишком много време
ни проводили вместе. И я не могу сказать, что очень хорошо его знаю. Ну, или х
отя бы что мы знакомы очень продолжительное время. Фактически мы знакомы
с ним меньше года... И я не могу сказать, что было для него нормальным и что в
его поведении определялось болезнью. Какие-то изменения в личностном пл
ане Ц были или нет? Но если вдуматься, то я смог бы назвать несколько дово
льно странных эпизодов. Например, вернувшись из Спрингфилда незадолго д
о всей этой истории, он слег с каким-то странным отравлением. Уже тогда не
сколько дней его мутило, и были страшные головные боли. Он связывал это то
гда с отравлением. Но, возможно, все было и не так. А в другой раз он должен б
ыл встретить меня в аэропорту. Мы обо всем договорились заранее, он знал н
омер моего рейса и время прибытия. Но так и не явился. Я прождал его битый ч
ас, плюнул и отправился на такси. А когда приехал домой, то выяснилось, что
он просто обо всем забыл. У него наша договоренность просто улетучилась
из головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я