https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Рада познакомиться, Ц сообщила она тоном, выражавшим все что угодно,
кроме радости. Ц Никак не могу привыкнуть к обращению «мисс». «Синьорин
а» звучит гораздо приятнее.
Ц Постараемся запомнить, Ц отозвалась Пруденс с улыбкой, не коснувшей
ся ее глаз. Ц К сожалению, мы не знаем иностранных обычаев.
Честити перехватила взгляд Гидеона, с опаской посматривавшего на жену. О
стрый язычок Пруденс способен разить без промаху, если ей казалось, что с
обеседник того заслуживает. Впрочем, подобную особенность Пру замечали
лишь близкие родственники, и синьорина Делла Лука пребывала в блаженном
неведении относительно грозившей ей опасности.
Ц О да. Я обнаружила, что англичане прискорбно мало путешествуют, Ц изв
естила она. Ц Путешествия расширяют кругозор.
Ц Вы полагаете? Ц произнесла Констанс с улыбкой, похожей на улыбку сест
ры. Ц В таком случае путешественникам следовало бы проявлять больше ув
ажения к обитателям отсталых уголков света, которые они посещают.
Макс и Гидеон обменялись взглядами, в которых веселье смешивалось с отча
янием. Если их жены закусили удила, их ничто не остановит.
Честити поспешила вмешаться.
Ц О, расскажите об Италии, Ц попросила она. Ц Мы с сестрами посетили Фло
ренцию вместе с нашей матушкой. Но прошло столько времени! Полагаю, вы хор
ошо знаете этот город?
Ц Firenze? Конечно! Ц воскликнула Лаура с воодушевлением. Ц У нас вилла под Ф
лоренцией. Иногда мне кажется, что галерея Уффици Ц мой второй дом.
Ц Как вам повезло, Ц вздохнула Честити. Ц А мы провели там всего лишь ме
сяц.
Ц Вполне достаточно, чтобы ознакомиться с галереей, мисс Дункан, Ц заме
тила графиня с приятной улыбкой.
Ц При должном усердии, разумеется, Ц вставила ее дочь. Ц Но едва ли визи
т во Флоренцию, пусть даже на месяц, может заменить жизнь в таком божестве
нном городе.
Ц Кушать подано, леди Молверн, Ц торжественно объявил дворецкий, полож
ив конец беседе, и Гидеон облегченно вздохнул.
Он предложил руку графине. Макс, повинуясь кивку своей невестки, сделал т
о же самое синьорине, и вся компания, разбившись на пары, чинно двинулась ч
ерез холл в столовую.
Пруденс усадила графиню на почетное место справа от Гидеона, а ее дочь Ц
на другой конец стола Ц между судьей, коллегой Гидеона, который сидел сп
рава от нее самой, и Максом. К счастью, напротив расположились Честити и Ро
дди Бригем, так что в случае чего она могла рассчитывать на их поддержку. К
онстанс, сидевшая рядом с Гидеоном, находилась слишком далеко, чтобы при
нять участие в разговоре.
Ц Гидеон приготовил сегодня что-нибудь особенное, Пру? Ц спросила Чест
ити, когда все заняли свои места.
Ц Нет, но он выбирал меню. Ц Пруденс повернулась к синьорине. Ц Мой муж,
мисс Делла Лука, Ц прекрасный кулинар.
Ц О, неужели... как необычно. Ц Лаура устремила на нее недоверчивый взгля
д. Ц Ни один итальянец и шага не ступит в кухню, считая приготовление еды
неподходящим занятием для настоящего мужчины.
Ц Возможно, Ц подхватила Пруденс, Ц но англичане не слишком озабочены
тем, чтобы казаться настоящими мужчинами. Наверное, потому что они таков
ыми являются. Что скажете, джентльмены? Ц Она с улыбкой взглянула на мужч
ин, сидевших по обе стороны от нее.
Ц Скорее, данный процесс связан с особенностями национальной кухни, Ц
предположил Макс, не моргнув и глазом. Ц Приготовление макарон, как я пон
ял, Ц довольно длительный процесс. А у женщин, так уж исторически сложило
сь, достаточно времени для подобных занятий.
Ц О, что за обобщения, Макс, Ц вмешалась Честити, надеясь увести разгово
р от обсуждения превосходства Италии над Англией. Ц Не все женщины пров
одят дни, валяясь на диване, листая журналы и сплетничая. Между прочим, на
них лежит львиная доля домашней работы.
Ц Вот именно, Ц подхватил он с довольным видом. Ц Женщины имеют природ
ную склонность к домашним делам, важнейшим из которых является умение го
товить. Вы согласны, судья?
Ц Истинно так, истинно так, Ц закивал тот, сосредоточенно работая ложко
й. Ц Прекрасный суп, леди Молверн. Передайте мои комплименты кухарке.
Ц Тем не менее многие повара Ц мужчины, Ц заметила Честити, увидев, что
Лаура Делла Лука открыла рот. Ц Особенно во Франции. Вы бывали во Франции
, синьорина?
Ц О да, Париж Ц мой второй дом.
Ц А я думала, Флоренция, Ц буркнула Пруденс в свою тарелку, не рискуя быт
ь услышанной, поскольку синьорина увлеченно распространялась о красот
ах Лувра с таким видом, словно испытывала личную гордость.
Остаток обеда прошел в том же духе. Лаура Делла Лука доминировала в разго
воре, беспощадно возвращая его в прежнее русло, когда кому-нибудь удавал
ось сменить тему. Даже Честити сдалась.
Все испытали облегчение, когда Пруденс, перехватив взгляд Гидеона, након
ец встала.
Ц Милые дамы, не пора ли нам удалиться? Мужчины встали, вежливо ожидая, по
ка женщины поднимутся из-за стола и покинут столовую.
Пруденс препроводила женскую половину гостей в гостиную, где уже накрыл
и столик для послеобеденного кофе.
Ц Говорят, вы приобрели дом в Мейфэре, графиня, Ц полюбопытствовала она
, наливая кофе в чашку и передавая ее лакею.
Ц Да, на Парк-лейн, Ц отозвалась та. Ц Великолепный дом.
Ц Но не такой большой и удобный, как наша вилла во Флоренции, Ц вставила
дочь.
Ц Ну, для наших целей он Достаточно велик, Ц примирительно откликнулас
ь графиня, принимая кофе из рук лакея.
Ц К тому же рядом с Гайд-парком, Ц заметила Констанс, бросив взгляд на Че
стити, которая сидела в глубокой задумчивости, уставившись в чашку с коф
е. Ц Нам очень нравилось кататься там верхом в детстве. Помнишь, Чес?
Честити вскинула голову:
Ц Прошу прощения...
Ц Помнишь, как нам нравилось кататься в Гайд-парке? Ц повторила Конста
нс.
Ц Да, конечно. Ц Честити с видимым усилием вернулась к действительност
и. Ц Мне и сейчас нравится, правда, нечасто представляется такая возможн
ость. Наши лошади в деревне, а те, что предлагают конюшни, годятся скорее д
ля перевозки тяжестей, чем для верховой езды.
Ц О, я никогда бы не села на наемную лошадь, Ц заявила синьорина с пренеб
режительным жестом. Ц Они такие бесчувственные.
Ц Моя падчерица довольно часто катается там, Ц уведомила Пруденс, не же
лая вступать в полемику.
Ц Мне подойдет только породистая лошадь, Ц продолжала Лаура, пропусти
в мимо ушей ее реплику. Ц Дома у меня была потрясающая кобыла, правда, мам
а?
Графиня согласилась, и синьорина пустилась в пространные откровения, оп
исывая восторги и заботы обладательницы арабской чистокровной с таким
видом, словно никто и никогда не испытывал ничего подобного.
Пруденс с отвращением покачала головой. Девушка совершенно невозможна
и не заслуживала ни времени, ни усилий, чтобы ставить ее на место.
Ц Синьорина Делла Лука, вы намерены быть представленной ко двору? Ц вдр
уг спросила Честити. Ц Если вы хотите принять участие в лондонском сезо
не, церемония представления необходима.
Ц Разумеется, Ц заявила та. Ц Зачем еще нам было приезжать в Лондон? Мам
а представит меня королеве сразу же после Рождества. Ее саму, конечно же, п
редставляли королеве Виктории.
Ц Конечно. Ц Честити неопределенно улыбнулась, снова погрузившись в р
аздумья.
Если Лаура Делла Лука решила принять участие в предстоящем сезоне скоре
е всего для того, чтобы найти себе мужа. Даже при самом доброжелательном п
одходе видно, что она засиделась в девицах. Вот только насколько ей не тер
пится оказаться у алтаря?

Глава 3

Ц Ну и зануда, Ц с чувством произнесла Пруденс, когда за последними гос
тями закрылась дверь. Ц Уверена, даже ты, Чес, не сможешь найти ни одной пр
иятной черты в синьорине Делла Лука. Ц Последние слова она произнесла, п
ередразнивая характерный акцент Лауры.
Ц Как сказать, Ц кивнула Честити. Ц Возможно, у нее есть скрытые достои
нства, если копнуть глубже.
Констанс бросила на нее проницательный взгляд.
Ц Ты весь вечер о чем-то усиленно размышляла, Чес, Ц поинтересовалась о
на. Ц Мы не услышали от тебя и пары слов, после того как перешли в гостиную.

Загадочно улыбнувшись, Честити взяла шоколадную конфету из серебряной
вазочки, стоявшей на инкрустированном столике рядом с ее креслом.
Ц Коньяк, Констанс? Ц предложил Гидеон, успевший изучить вкусы своих не
весток.
Ц Спасибо. Ц Она взяла протянутый бокал.
Ц А тебе ликер, Пруденс?
Ц Да, «Гран-Марнье», пожалуйста.
Ц Тебе тоже, Честити?
Ц Я предпочла бы бенедиктин, Ц возразила Честити. Ц Он лучше идет с шок
оладом.
Гидеон улыбнулся. Любовь Честити к сладкому была чем-то вроде семейной ш
утки.
Пруденс приняла из рук мужа изящную рюмочку с оранжевым ликером.
Ц Ты ведь собирался о чем-то поговорить с Максом, Гидеон? Ц напомнила он
а. Ц Кажется, о Рождестве?
Ц Так-так, Ц протянул Макс. Ц У меня складывается впечатление, что от н
ас хотят избавиться.
Ц Вот так всегда. Ц Гидеон с притворным вздохом поднялся с кресла у огн
я. Ц Выбрасывают из собственной гостиной на лютый холод.
Ц В библиотеке ничуть не холоднее, Ц успокоила его Пруденс, сняв с носа
очки и рассматривая их на свет в поисках пятен. Ц Можете взять с собой ко
ньяк и выкурить по сигаре.
Ц Как прикажете, сударыня. Ц Покачав головой, Гидеон поднял со столика
хрустальный графин. Ц Пойдем, Макс, составишь мне компанию в изгнании.
Мужчины вышли, оставив смеющихся сестер одних в гостиной.
Ц Итак, Чес, Ц сказала Пруденс, водрузив на нос очки и повернувшись к Чес
тити. Ц Что ты задумала?
Та сунула в рот очередную конфету и запила ее глоточком бенедиктина, нас
лаждаясь вкусом ликера.
Ц Монахи определенно знали, что делают, Ц заверила она, подняв бокал на
свет.
Ц Ради Бога, Чес. Ц Констанс протянула руку и передвинула вазочку с кон
фетами подальше от младшей сестры.
Ц О, как несправедливо! Ц возмутилась Честити, но послушно поставила бо
кал на столик.
Ц Так что там насчет скрытых достоинств? Ц спросила Пруденс.
Ц У меня появилась идея... точнее, две, Ц оповестила Честити. Ц В последн
ее время меня то и дело посещают удачные мысли, Ц не без самодовольства д
обавила она. Ц Так вот. Наша дорогая Лаура, конечно, зануда, но, возможно, д
ля некоторых людей такая черта характера не станет препятствием, если им
еются другие качества, которые могут служить компенсацией.
Ц Ну и?.. Ц нетерпеливо переспросила Констанс, выгнув бровь.
Ц Вам не кажется, что она рассчитывает найти себе мужа? Ц поинтересовал
ась Честити. Ц В конце концов, что еще могло подвигнуть женщину на хлопот
ы и расходы, связанные с представлением ко двору и сезоном. Особенно в ее в
озрасте.
Сестры дружно кивнули.
Ц Сколько, по-вашему, ей лет? Ц задала вопрос Пруденс, нахмурившись. Ц Д
алеко за двадцать или тридцать с хвостиком?
Ц Рискуя показаться неделикатной, Ц объявила Констанс, Ц я бы предпол
ожила последнее. Ей около тридцати пяти. Вы заметили морщинки в уголках г
уб и под глазами?
Ц Возможно, они Ц следствие раздражительного характера, Ц проговори
ла Честити. Ц Я заметила, что у людей, склонных хмуриться и корчить недов
ольные гримасы, часто появляются преждевременные морщины.
Ц Ладно, допустим, она решила выйти замуж, и как можно скорее. Что ты предл
агаешь, Чес? Ц перешла к сути дела Пруденс.
Ц Полагаю, у нее есть деньги. Ее мать явно богата, а Лаура, насколько нам из
вестно, единственный ребенок. Дома в Мейфэре стоят недешево, да и лондонс
кий сезон требует немалых расходов.
Ц Не говоря уже об арабских скакунах и виллах во Флоренции, Ц вставила
Констанс. Ц Кажется, я начинаю догадываться, куда ты клонишь, Чес.
Честити улыбнулась, откинувшись на спинку дивана.
Ц Чем не невеста для амбициозного врача, который ищет богатую жену, не ос
обенно заботясь о родстве душ?
Сестры задумались, рассматривая идею под разными углами. Наконец Пруден
с нарушила молчание:
Ц Но согласится ли Лаура выйти за мужчину, который еще не добился положе
ния в обществе?
Ц О, она с радостью ухватится за возможность направлять его на пути к вер
шине, Ц заверила ее Честити. Ц Так и вижу ее во главе стола, повествующую
о чудесах культуры, которые она повидала за границей, и доводящую своих г
остей до помрачения рассудка. Ц Она потянулась к вазочке с конфетами и, в
ытащив одну, задумчиво добавила: Ц По-моему, в ней есть склонность к тира
нству. Она просто расцветет, загоняя знакомых на прием к своему супругу, н
евзирая на их жалобы и протесты. У них будет идеальный брак, Ц заключила
Честити, сунув конфету в рот, и снова откинулась на спинку кресла.
Ц А разве доктор Фаррел Ц тиран? Ц обменялась Пруденс озабоченным взг
лядом с Констанс.
Честити пожала плечами:
Ц Не знаю, но он с таким презрением говорил о своих будущих пациентах... Ц
Она поколебалась, затем решительно продолжила: Ц Они стоят друг друга. В
о всяком случае, у меня нет ощущения, будто мы обрекаем беззащитную женщи
ну на брак по расчету с бесчувственным чурбаном.
Ц Ну хорошо, Ц согласилась Констанс. Ц Давайте сведем их вместе и посм
отрим, что получится. Никто не заставляет их жениться. Они взрослые люди и
сами решат, подходят они друг другу или нет.
Ц Представим их на приеме Кон, Ц предложила Пруденс.
Ц Нет, лучше у меня, Ц перебила ее Честити. Ц На Манчестер-сквер в среду.

Ц У тебя есть какая-то особая причина? Ц поинтересовалась Пруденс.
Ц Если помните, у меня созрело две идеи, Ц напомнила Честити. Хмурая гри
маса, сопровождавшая любое упоминание о докторе Фарреле, бесследно исче
зла. Ц Что вы думаете об отце и графине?
Ц Неплохо, Ц протянула Констанс. Затем нахмурилась. Ц Но тогда Лаура с
танет нашей сводной сестрой. И никто не осудит отца, если он предложит ей п
оселиться под своей крышей.
Ц Разумеется, Ц подтвердила Честити. Ц Но не так уж будет страшно, если
мы выдадим ее замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я