https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Migliore/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— ответил Ландри Кокнар, ничуть не удивившись.
— Ну, наконец-то! — обрадовался Эскаргас. — Сколько можно сидеть без дела!
— В путь, — скомандовал Пардальян и добавил: — Я провожу вас до «Бегущей свиньи».
Все пятеро спустились в погреб и через минуту вышли на улицу Коссонри. По дороге Пардальян давал Вальверу последние наставления. Закончил же шевалье словами:
— Потом, само собой, отправляйтесь в Лувр. Расскажете все по порядку, И смотрите у меня — чтобы никакой ложной скромности! Слышите, Одэ? Я так хочу.
— Все ваши приказания я выполню в точности, — пообещал Вальвер. — Однако, сударь, я боюсь, что не могу не упомянуть о вашей роли в этом деле. Ведь я — только исполнитель, а. придумали все вы.
— Ни в коем случае ничего обо мне не говори, — поспешно возразив Пардальян. — У меня есть причины держаться в тени. И весьма серьезные, поверь. Так что, пожалуйста, даже не называй моего имени, очень тебя прошу.
Настаивая на своем требовании, Пардальян обратился к юноше на «ты». Это было очень необычно. И Вальвер понял, что неповиновение может привести к весьма серьезным последствиям. Одэ снова пообещал:
— Я все сделаю, как вы хотите, сударь, хоть и не понимаю, для чего вам это нужно.
— Вот и хорошо. Потом вам все станет ясно, — ответил Пардальян с загадочной улыбкой.
Они шли по улице «Бегущая свинья» была совсем рядом, и наши герои сразу свернули во двор. Надо полагать, что часом раньше Гренгай не только оставил там своего скакуна, но и отдал распоряжение конюху, поскольку тот уже оседлал для них пять лошадей. Привязанные к кольцам в стене, кони нетерпеливо били копытом.
Оставалось только вскочить в седла, что и сделали наши храбрецы. Вальвер крепко пожал руку Пардальяна и первым выехал со двора. Соблюдая дистанцию в шесть шагов. Ландри Кокнар, Эскаргас и Гренгай двинулись за юношей.
Пардальян, выразительно глянул на Гренгая и Эскаргаса, кивнув головой в сторону Вальвера. Оба прекрасно поняли, что хотел сказать шевалье.
— Не бойтесь, сударь, мы будем его оберегать, — заверил Пардальяна Эскаргас.
Шевалье остался в воротах один. Подбоченившись, он смотрел на удалявшегося Вальвера и думал с той же загадочной улыбкой:
«Этот смельчак и не подозревает, что его ждет щедрое вознаграждение… Ведь услуга, которую он окажет королю, вполне стоит… прикинем… этак двухсот тысяч ливров… Меньше король ему не даст… Значит, двести тысяч ливров… Правда, Его Величество может поблагодарить за службу и забыть о награде, черт побери! Сильные мира сего часто ограничиваются тем, что говорят: „Спасибо!“ Уж я-то знаю!.. О дьявол, если король забудет — придется мне ему напомнить о награде. Ага, придумал!.. Посмотрим… По дороге все и обмозгую».
Пардальян привычно проверил подпруги и тоже взлетел в седло. Выехав со двора, он оказался в толпе кумушек, которые уже заполонили весь рынок. Осторожно пробираясь между ними, шевалье двинулся к Фуражной улице.
Не въезжая на нее, Пардальян остановился на углу, зорко огляделся и сразу приметил человека, похожего на нищего. Мы говорим «похожего на нищего», потому что, несмотря на лохмотья и позу попрошайки — он сидел на корточках, прислонившись к тумбе, — на прохожих этот «нищий» не обращал ни малейшего внимания.
Пардальян насмешливо улыбнулся и подумал:
«Ну и дурень же этот Стокко! Вырядился в отрепья, завязал глаз грязным лоскутом и воображает, что я его не узнаю! Этот прохвост становится слишком назойливым. С каким бы удовольствием я…»
Он смотрел на Стокко с видом, не сулившим тому ничего хорошего. Потом презрительно пожал плечами и спокойно отъехал. А Стокко одним глазом (второй был скрыт под повязкой) неотрывно следил за домами на Фуражной и даже не повернул головы в сторону всадника.
Пардальян выбрался из города, пустил коня галопом по дороге в Сен-Дени и помчался за Вальвером. Возможно, шевалье забыл сказать своему юному другу что-то очень важное…
Вскоре Пардальян почти настиг Одэ. Тот ехал мелкой рысцой: Ландри Кокнар держался рядом, как равный, Эскаргас и Гренгай куда-то исчезли.
Но, странное дело, Пардальян не пришпорил, а осадил своего коня и тоже пустил его мелкой рысцой. Более того: шевалье плотно завернулся в плащ и надвинул шляпу на глаза. Таким образом, дав Вальверу рискованное поручение, Пардальян теперь тайно следовал за юношей.
XV
НА БЕРЕГАХ СЕНЫ
По каким-то своим соображениям, о которых мы вскоре узнаем, Пардальян издали наблюдал за Вальвером. Обгоним же шевалье и присоединимся к молодому человеку.
Как Одэ и собирался, он переправился через Сену в Сен-Дени. А там съехал на дорогу, тянувшуюся вдоль берега, вверх по течению реки, в сторону Парижа. Юноша пустил лошадь шагом; следом за ним ехал Ландри Кокнар. Они походили на людей, которые возвращаются с утренней прогулки.
Эскаргас и Гренгай все еще отсутствовали, и было видно, что Вальвера это ничуть не беспокоит. Стало быть, он знал, куда они так неожиданно запропастились.
А Пардальян оставил своего скакуна в конюшне при одном из трактиров в Сен-Дени. Теперь шевалье широко шагал по бездорожью, скрываясь за живыми изгородями и кустами. Он уже не следовал за юношей, который ни о чем не подозревал, а значительно опережал Одэ. Пардальян продвигался скрытно, но так быстро, что расстояние между ним и Вальвером все время увеличивалось. К тому же всадники явно не спешили.
Неторопливая прогулка по берегу длилась уже минут пятнадцать, когда Одэ де Вальвер углядел наконец рослого д'Альбарана, который медленно ехал ему навстречу в сопровождении двух слуг, которых Гренгай назвал «дюжими ребятами» и «просто громилами». Вальвер повернул голову и предупредил Ландри Кокнара.
— А вот и наши молодчики.
— Вижу, сударь, — ответил тот бесстрастным голосом.
Они продолжали сближаться. В отличие от Вальвера, который рассчитывал встретить здесь д'Альбарана и сразу узнал его по огромному росту, испанец думал только о своей миссии и не обратил ни малейшего внимания на всадника, который с беззаботным видом двигался ему навстречу.
Д'Альбаран понял, что перед ним — его смертельный враг, лишь тогда, когда подъехал к Одэ почти вплотную. Великану и в голову не пришло, что Вальвер сам разыскивал его. Испанец решил, что их свел случай. Счастливый случай: юношу сопровождал один неказистый слуга, а с д'Альбараном были два испытанных смельчака-атлета. Трое против двоих — и у каждого по паре пистолетов.
Д'Альбаран забыл, что выполняет поручение Фаусты, а она таких промахов не прощала. Он забыл, что Вальвер однажды уже взял верх над ним, непобедимым доселе д'Альбараном, великаном, которому не было равных. Испанец забыл обо всем на свете. Он видел только своего обидчика. Такой случай нельзя было упускать…
Д'Альбаран забыл даже о правилах благородного поведения и не вызвал противника на честный поединок. Несмотря на внешний лоск, этот великан был настоящим дикарем. Да он и не хотел дуэли: он жаждал крови и мечтал прикончить своего врага — любой ценой, любыми средствами. Повернувшись к своим, испанец тихо скомандовал:
— Этих двоих убить на месте!
Отдав приказ, Д'Альбаран бросил поводья, выхватил пистолеты, хладнокровно зарядил их, до крови пришпорил коня, который заржал от боли, и полетел вперед, яростно вопя:
— Смерть им!.. Смерть!..
Подручные великана помчались за ним, тоже сжимая в каждой руке по пистолету и тоже крича:
— Вперед!.. Бей!.. Круши!.. Дави!..
Это был смертоносный вихрь, который, казалось, сметет все на своем пути.
Не дожидаясь, пока его растопчут на узкой дорожке, Вальвер тоже выхватил пистолет. Другой рукой он держал поводья, чтобы в любой момент направить коня, куда потребуется. Юноша тоже послал своего скакуна вперед, только не безрассудно, как это сделал д'Альбаран, а так, словно они упражнялись в манеже.
Выполняя, вероятно, заранее полученные указания, Ландри Кокнар спрыгнул на землю и побежал вдоль живой изгороди. В каждой руке у него было по пистолету. По привычке он оглашал окрестности истошными воплями, искусно подражая всем известным в то время домашним животным.
Оказавшись в пяти шагах от Вальвера, д'Альбаран выстрелил, взревев страшным голосом:
— Умри, собака!..
Вальвер хладнокровно ждал этого выпада. Не успел еще противник нажать на курок, как Одэ вонзил шпору в бок скакуна и резко дернул за поводья; конь быстро отступил влево. Пуля просвистела как раз там, где только что находился юноша. Д'Альбаран целился ему точно в грудь. Вальвер сразу выстрелил в ответ, но не во всадника, а в лошадь.
И не промахнулся: конь рухнул как подкошенный. Д'Альбаран вылетел из седла и растянулся посреди дороги — но отделался лишь легкими ушибами. В мгновение ока Вальвер отшвырнул разряженный пистолет, выхватил второй, остановил своего скакуна, спрыгнул на землю и бросился на поверженного противника.
Подручные д'Альбарана мчались за ним. Свои пистолеты они разрядили сразу после того, как это сделал их хозяин. Но ни одна из четырех пуль не попала в цель: то ли слуга испанца были плохими стрелками, то ли слишком понадеялись на удачу… Теперь они летели, как пушечные ядра, — прямо на своего господина. Еще секунда, и он оказался бы под копытами их скакунов. Нечеловеческим усилием гиганты вовремя остановили лошадей. Громилам бы не следовало спешиваться, но они, похоже, были настолько преданы своему хозяину, что, забыв о всякой осторожности, поспешно соскочили на землю и устремились к д'Альбарану, чтобы прикрыть его своими телами.
Однако усилия дюжих ребят оказались напрасными. Крепкие парни не успели даже выхватить шпаг: Ландри Кокнар был тут как тут. Он не стал стрелять. Он просто обрушил рукоять пистолета на темя одного из гигантов. Тот, не застонав, не издав ни единого звука, как подкошенный рухнул на тропинку. Ликующий Ландри Кокнар завизжал, как недорезанный поросенок, и устремился на второго молодца, чтобы отправить его вслед за первым. Но судьба распорядилась иначе…
Слуга испанца налетел прямо на Вальвера. Юноша молниеносно перехватил пистолет в левую руку, а правой сработал, как настоящей тяжелой гирей. Сокрушительный удар кулака пришелся гиганту между глаз, и бедолага упал рядом со своим напарником в тот самый миг, когда Ландри Кокнар собирался опустить ему на голову рукоять пистолета. Но, хоть этого противника уложил и не Ландри, он все равно опять заверещал, празднуя победу.
И тут невесть откуда появились Эскаргас и Гренгай, словно оба они наблюдали за борьбой из какого-то укрытия и ждали именно этой минуты. В руках у них были крепкие веревки. Раненые и пикнуть не успели, как уже были связаны по рукам и ногам, да так, что не могли и пальцем пошевелить. Впрочем, они об этом и не помышляли: оба были без сознания.
Д'Альбаран вскочил на ноги и принялся оглядываться в поисках своего заряженного пистолета, который давно покоился на дне Сены, куда его носком сапога сбросил Вальвер. Тогда испанец обнажил шпагу. И тут в двух шагах от себя он увидел дуло пистолета и услышал твердый голос графа де Вальвера:
— Не двигайтесь, господин граф, или мне придется угостить вас порцией свинца.
— Дьявол! — в приступе отчаяния взревел д'Альбаран.
Но он так и остался на месте. Вальвер только этого и хотел. Улыбнувшись, юноша сказал:
— Прекрасно. Надеюсь, теперь мы договоримся. Это в ваших интересах.
Д'Альбаран насторожился, но решил пока помолчать. Не считая себя окончательно побежденным, он думал, как бы спастись от пули, которая того и гляди вылетит из направленного на него пистолета. Испанец быстро осмотрелся.
Слева он него была река, а он плавал, как рыба. Справа — живая изгородь. Сквозь нее можно было легко продраться, в худшем случае оцарапавшись и немного помяв роскошный бархатный костюм. А дальше простирались поля, это был путь к свободе. Но…
Дорогу к реке преграждал Эскаргас с кровожадной улыбкой на лице и пистолетом в руке, У изгороди стоял Гренгай, тоже с пистолетом и с такой же выразительной, многообещающей улыбкой. Наконец, в спину испанцу упирался пистолет ухмыляющегося Ландри Кокнара.
Д'Альбаран не был трусом, и четыре пистолета его не напугали. Уперев кончик шпаги в носок сапога, он положил на эфес свои крупные ладони и просто — Вальвер невольно залюбовался его выдержкой — сказал с некоторым восхищением:
— Cascaras!..
Что по-испански означает приблизительно: «Проклятье!»
Тут Д'Альбаран вспомнил про слова Вальвера и решил наконец вступить в переговоры.
— Как? — удивился он. — Стало быть, вы знали, что встретите меня здесь?
— Да, знал, — прямо ответил Вальвер. — Я прибыл сюда именно для того, чтобы потолковать с вами.
— Значит, мне устроили засаду, — с высокомерным презрением проронил д'Альбаран.
— Да полно вам! — возразил Вальвер с холодной учтивостью. — Нас было всего двое, а вы втроем бросились на нас с пистолетами, да еще без всякого предупреждения. И мы вдвоем вывели ваших людей из строя и взяли вас в плен. Нравится вам это или нет, но вы у нас в руках, сеньор д'Альбаран.
— А зги двое? — сказал тот, с величайшим пренебрежением кивнув в сторону Эскаргаса и Гренгая.
— Эти двое появились, когда все было кончено, — напомнил Одэ.
— И теперь сторожат меня с пистолетами в руках, — усмехнулся испанец.
— Иначе вы бы попытались убежать, — вежливо объяснил юноша.
— А-а, ладно! — пробормотал д'Альбаран, пожимая плечами.
Он медленно вложил шпагу в ножны, скрестил руки на широкой груди и, глядя Вальверу прямо в глаза, спокойно заявил:
— Ну что ж — убейте меня.
— Я хочу поговорить с вами. А прикончить вас мне придется лишь в одном случае: если вы сами вынудите меня это сделать, — заверил испанца Вальвер.
Странное дело: эти слова не только не успокоили д'Альбарана, но смутили его гораздо больше, чем четыре нацеленных на него пистолета. То, во что еще минуту назад великан отказывался поверить, теперь представлялось ему вполне реальным.
— Что вам от меня нужно? — мрачно спросил испанец.
— Мне нужно, — ответил Вальвер, выделяя голосом эти слова, — мне нужно, чтобы вы отдали мне бумагу, подписанную герцогиней де Соррьентес… Она удостоверяет, что на вас возложено командование всадниками, которые сопровождают корабль, поднимающийся по Сене… Трюмы судна заполнены бесценным грузом… испанскими винами… самых дорогих сортов, судя по тому, что товар охраняют десять солдат и один офицер…
Д'Альбаран просто растерялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я