https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А когда он стал надменным, как это происходит с молодыми людьми, она обучила его видеть прекрасное в каждом человеке. Он рассказывал мне о вашем свечных дел мастере и о сыновьях, как, сталкиваясь с трудностями, он всегда думал: «А как бы поступил Морин?»
Старуха протянула руку, ее голова снова затряслась, словно я верно ответила свой урок.
– Бабушка! – воскликнула Келли.
Но рука старой женщины была тверда, она смотрела на меня ясными глазами.
– Кейрон. Какой у него был талант и сердце, достойное его дара! Дарующий Жизнь, так мы называли его. Я не знала, что он пережил черный день. Но я вижу по тебе, что он ушел вслед за остальными.
– Десять лет назад. Его схватили.
– Я была немолода, когда он пришел ко мне. Кто бы мог подумать, что я его переживу? Кажется, я пережила всех их. – Как знакомы ее речи. Ни тоски, ни жалоб, лишь удивление таинственным поворотам судьбы, слияние, даже в горе, с вечной радостью и сожалением, болью и красотой. – И ты была его женой. Ты не из Авонара?
– Нет. Мы познакомились несколькими годами позже.
– Ты знала, кто он?
– Да.
– Любить Целителя нелегко, делить с тысячами других то, что должно принадлежать только тебе. – Она коснулась моей щеки теплым сухим пальцем. – Тебе бывало весело с ним?
– Очень часто.
– Прекрасно. – Селина откинулась на спинку кресла, серьезно покачивая головой. – Нет. Нелегко идти по Пути рядом с Целителем.
Келли нависала, словно только что выкованный меч, готовый отсечь все, что встанет на его пути.
– Значит, это ваша внучка? – произнесла я, желая перейти от прошлого к нашему делу.
– Правнучка. Внучка Морина, родилась всего за неделю до черного дня. Когда пришли лейране, я гуляла с ней по холмам, чтобы ее мать могла немного отдохнуть. И с холма я видела солдат, сжигающих Мэндилла, Кристофа, Эдварда, всех дж'эттанн, они убили моего Карло, Морина и всех жителей Авонара. Итак, для чего ты здесь? Не для скорби. Только не после стольких лет.
– Мы нашли вас через профессора Ферранта.
– Как странно. Он ведь поклялся. Зачем?
– История длинная. Я не хочу утомлять вас.
– Мне все равно нечем заняться. Лавкой управляет Келли. Я дремлю здесь на солнышке или смотрю на цветы. Скоро я уже попаду в Л'Тьер и высплюсь там. А пока что развлеките меня.
Я долго просидела у ног Селины, рассказывая ей историю Д'Нателя и Баглоса и зачем мне понадобились дж'эттанне. Каждый раз, когда звонил колокольчик входной двери, Келли исчезала и обслуживала покупателей, а потом возвращалась на свой пост у двери. И каждые полчаса она говорила мне, что Селине нужен отдых.
– Тише, детка, слушай, – сказала Селина, когда Келли в третий раз приказала нам уйти. – Это и тебя касается. – А потом мне: – Келли очень одаренная, но она не видела ни одного дж'эттаннина, кроме своей старой бабки, ни разу не слышала историй, которые рассказывают на Ав'Кенат, у нее никогда не было наставника. Я не смогла быть для нее всем сразу.
– Мне ничего этого не нужно, бабушка. Только ты. Я хочу, чтобы тебя оставили в покое.
– Разве ты не слышала рассказа, девочка? Если мы не поможем, даже тот мир, который мы знаем, может исчезнуть.
– Почему ты им веришь? Потому что они упомянули знакомые имена и названия? Ты учила меня не верить никому, а теперь распахиваешь двери перед этими людьми, не задавая вопросов. Все это может оказаться ложью.
Селина похлопывала меня по руке, отвечая внучке:
– Если ты не умеешь отличить правду от лжи, когда тебе девяносто, значит, ты даром прожила жизнь и не заслуживаешь больше того, что у тебя есть. – Она задумчиво посмотрела на меня. – Не простую вещь ты просишь, Сейри, читать мысли этого человека. Все может пойти не так, как тебе хотелось бы.
– Но вы попытаетесь?
– Я видела, как вырезают моих друзей и привязывают к столбам сыновей и внуков. Я держала в своей руке жизнь, с правом давать и забирать ее. Я девяносто лет слышала голоса предков. Если ты думаешь, я упущу возможность узнать, зачем все это, можешь сунуть меня в одну из банок с полки и продавать как особое снадобье, вызывающее безумие.
– Бабушка, ты не можешь! – Но восклицание Келли утонуло в хриплом смехе Селины, к которому присоединились и мы с Тенни, и девушка вылетела из комнаты.
– Теперь идите, – сказала Селина, утирая катящиеся по щекам слезы. – Мне нужно время, чтобы успокоить напуганную девочку и немного вздремнуть. Приводите своего немого друга, как стемнеет. Тогда мы и займемся загадками мироздания.
Когда мы забирали из конюшни своих лошадей, один из конюхов седлал крупного вороного коня. Очертания его головы, ноги… подстриженная грива и хвост… седло, которое я делила с Паоло, возвращаясь из Гренатты в Данфарри… Конь Роуэна. Я заторопила Тенни и успокоилась только тогда, когда мы смешались с толпой, движущейся к городским воротам.

19

Четвертый год правления короля Эварда, середина зимы
Долгие часы я просидела в темноте на жесткой постели, изводя себя разными «если бы только». Я вспоминала день рождения Кейрона, когда он рассказал, что не сможет использовать свою силу во вред кому бы то ни было, даже чтобы защитить себя или меня. Тогда я не поверила ему, уверенная, что, когда придет время, он станет сражаться, как любой другой мужчина. Когда я рассказала ему об убийстве человека в Тредингхолле и он не изменил своих убеждений, моя уверенность в том, что при случае он сделает все необходимое, не исчезла, но несколько ослабла. И мольба о прощении в его глазах, когда его утаскивали прочь, разрывала мне сердце. Какой бы ужас ни ждал впереди, он не станет бороться. Это подтверждали его последние слова, обращенные ко мне: «Это чудо. Все это…» В этом смысл существования дж'эттаннов, принимающих все, что дает им жизнь, часть предназначенного для них Пути. Будь они прокляты! Мне хотелось схватить и трясти отца Кейрона, его деда, всех проклятых дж'эттаннов, кричать, что в этом мире можно проложить свой собственный путь. Неудивительно, что все они умерли и забыты. И теперь мой Кейрон тоже умрет, потому что никто не станет слушать его, учиться чудесному и прекрасному, тому, что он принес в этот ужасный мир.
Я не могу этого допустить. Если Кейрон не может драться, я буду драться сама. Мне только необходимо немного времени. Варианты заговоров и интриг, теснясь, сменяли друг друга, пока я не провалилась в беспокойный сон.
«Сейри… помоги мне…»
Крик пробудил меня в самый глухой час ночи. Пришло минутное воспоминание, однажды уже было точно так: Кейрон позвал меня из темноты. Наверное, я открою глаза, увижу серебристую лунную дорожку, тянущуюся из двери библиотеки, книгу, страницы которой шевелит легкий летний ветерок, несущий с собой запахи бальзамина и чабреца. Но эта комната была холодной и пустой. Даже слабый свет не проникал через окно – небольшой прямоугольник, едва заметно выделяющийся на фоне стены высоко над моей кроватью.
– Кейрон?
«Помоги мне». Он едва не срывался на крик. Я чувствовала, как он силится сдержать его.
– Скажи мне, что делать.
«Поговори со мной. Сказку, песню, образ, все, за что я мог бы ухватиться. Прошу, любовь моя, быстрее».
Я на секунду задумалась, стараясь понять, что может помочь, и пытаясь не думать, почему ему вдруг так поспешно потребовалась поддержка. Отбросив несколько вариантов – слишком коротко, слишком запутанно, слишком скучно, – я заговорила о Комигоре, древнем замке, который был домом моего детства. Продуваемый всеми ветрами, он за шесть столетий ни разу не сдался ни одному завоевателю. Я исследовала в нем каждый коридор, каждый подвал, каждый чердак и изучила все карты из библиотеки. Как учил меня Кейрон, я подбирала простые слова, чтобы мои мысли приобретали четкие очертания, не позволяла беспокойству и страху обосноваться в моем мозгу. Время от времени я умолкала, прислушиваясь. Я не слышала ничего, лишь чувствовала это присутствие отчаяния в моем разуме так же явственно, как слышала бы его прерывистое дыхание или ощущала его пот. И я продолжала.
Я описала отца, воина, такого отстраненного, сильного, не умеющего обращаться с детьми, но такого нежного с моей хрупкой любящей матерью. Ее образ был расплывчатым, но я помнила ее рассказы и ее сад, об этом я тоже рассказала. Я описывала свою спальню в Комигоре, где я воображала себя астрономом, разгадывающим тайны небес, менестрелем, странствующим по земле и распевающим о героях песни, от которых воспламеняются сердца воинов. Серый свет потихоньку вползал в комнату, а я говорила о том, как стояла на высокой башне Комигора, воображая себя плененной принцессой, ожидающей прекрасного рыцаря, своего спасителя.
«В этот раз рыцаря спасла принцесса».
– Нет-нет. Это ты меня спас… уже давно, – сказала я, прижимая руки к груди, словно обнимая его. – Когда выступил из тени в библиотеке с розой в руке.
«Сейри, ты должна сказать им, что я околдовал тебя, поработил и осквернил посредством магии». Я не стану этого делать.
«Ты должна. Они доказали мне, что их намерения весьма серьезны».
– Не думай об этом. Томас обещал защищать меня, как я всегда и говорила.
Кейрон облегченно выдохнул. «Чудесно… о боги ночи…» Он совсем сник. Его голос, звучавший у меня в голове обычно так звучно, сочно и так красиво, был едва слышен.
– Что они сделали с тобой?
«Это не важно, – ответил он. – Когда я с тобой, мне легче. Но кажется, 1 ты уже никогда не сможешь сказать, что я чудесно выгляжу».
Я рассказывала ему истории, пока могла говорить, а потом закрыла глаза и думала о том, что хотела бы рассказать и увидеть. Но какой-то частичкой разума, еще способной рассуждать здраво, я продумывала план битвы.
План был прост – политическое давление. Те, кто хотел обвинить Кейрона, получат все необходимые доказательства: в самом деле, восемь человек – Томас, Эвард, шериф Мацерон, Дарзид и четыре солдата – видели, как Кейрон вылечил меня. Единственное, что может оказаться сильнее их слов, угроза кампании Эварда… или даже его трону.
Мартина привлечь нельзя. Он и так в большой опасности. Но я могу переговорить с десятью высокопоставленными дворянами, которые были близкими друзьями моего отца, и еще с десятью, которые были обязаны ему жизнью. Кроме того, у меня тоже были друзья, мужчины с положением и состоянием, женщины, имеющие влияние на мужей, братьев и отцов. Все платили налоги, на которые Эвард вел войну. Все знали о видах Эварда на меня. Они поверят, когда я скажу, что всему причиной ревность короля, и если Эвард готов обвинить меня и моего мужа, тогда никто в королевстве не может чувствовать себя в безопасности. Все знатные лейране встанут на мою защиту. Мне лишь необходимо переговорить с ними.
Но мне не с чего было даже начать. Меня заперли. Без бумаги, перьев, книг послать письмо невозможно. Сестра-прислужница, приносившая мне еду и воду для умывания, была нема, а охранник, который сопровождал ее, запрещал мне произносить и слово в ее присутствии. Его обнаженный меч напоминал, что за мое непослушание женщина поплатится жизнью. Стражники были глухи ко всем моим мольбам о помощи и обещаниям золотых гор. Мне не оставили ни одного предмета, который мог бы послужить оружием. Причесывать меня приказали сестре, лампу уносили, когда я оставалась одна. Поэтому все долгие зимние вечера я проводила в темноте. Ко мне не допускали никого, кроме жрецов и королевских следователей, и они всегда являлись по двое, чтобы я как-нибудь не осквернила их чистоты.
Жрецы относились ко мне как к невинной жертве, одержимой злыми духами, напущенными магами. Они оглушали меня молитвами и изгоняющими зло заклинаниями, лекциями и проповедями, призывая отречься от чародеев. Арот, первый бог, установил законы мира. Его сыновья, Аннадис и Джеррат, были призваны править этим миром, силы земли и моря, неба и бури принадлежат им. Чародеи пытаются управлять этими силами… чудовищное богохульство!
Следователи обращались со мной так, словно я сама была чародейкой. Они угрожали мне тюрьмой и пыткой, требуя, чтобы я рассказала, как меня развратил герцог Гольтский и его друзья.
Томас ко мне не приходил. Ни разу. Как и остальные друзья и знакомые. Я продолжала надеяться, что кто-нибудь начнет спрашивать, куда исчезли мы с Кейроном. Но потом я вспоминала лица в доме сэра Джеффри, когда Дарзид показывал всем руку Кейрона, и холод поселялся у меня внизу живота, где я должна была ощущать лишь тепло растущего ребенка. У кого достанет храбрости стать на нашу защиту?
И все зимние дни и ночи я чувствовала Кейрона рядом с собой. Иногда он мог говорить со мной нашим странным способом. Иногда мог только слушать, тогда я понимала, что тюремщики допрашивали его, пытали. Я гнала прочь эти ужасные догадки, говорила с ним обо всем, что только могла придумать: искусство и музыка, философские учения, Автор и его зашифрованная карта, которую нам так и не удалось разгадать, мое намерение поступить в Университет, когда Коннору уже не потребуется все мое внимание.
«Вот это хуже всего, – говорил Кейрон в редкие моменты отчаяния. – Никогда не увидеть его».
Я не принималась разуверять его, говорить, что, конечно же, он увидит нашего сына. Мы оба не были глупцами. Мы провели уже больше месяца в заключении, а я не сумела сделать ни шага, чтобы вызволить его. Я выстроила барьер в своем разуме, как учил меня Кейрон, оставила территорию, куда ему не было хода, там я хранила свои страхи, горе и преступные надежды, что Кейрон сумеет переступить через свои убеждения и спастись.
– Остается еще суд, – говорила я. – Когда они повезут тебя на Королевскую Скамью, может быть, будет возможность… они отвлекутся… ты сможешь перебороть себя и бежать.
«Ах, Сейри, если бы одного желания было достаточно…»
Он не мог магией разорвать цепи. Он не мог отпереть двери темницы. Это я знала. Единственный способ бежать заключался для него во вторжении в чужое сознание: навязать свою волю страданиями и страхами, схватить оружие и уничтожить тех, кто хотел причинить ему вред. Именно этого он и не мог сделать.
– И сам суд. Несколько лордов в Совете очень умные, интеллигентные люди…
«Да.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я