https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– …!!!
Я покачнулась, едва удержавшись на столе. Горло саднило так, словно я кричала на ветру… а в проходе между столами, там, где только что топтались шесть человек, возвыша л ся курган золотых монет.
Вершина кургана на ладонь понималась над столешницами. Основ а ние его широко растеклось по соломе, и в нем, как в зыбучих песках, увязла мебель.
Мама моя… это что, все высыпалось из маленького кошелечка короля Нарваро На й герта? Высокое Небо…
– Золото! – взвизгнула служаночка, – Чтоб мне провалиться! Чтоб мне провалиться!!!
Курган зашевелился, осыпался со звоном, на поверхность вынырнула чья-то багровая рожа с безумными глазами.
Служаночка перебежала зал, бросилась перед кучей на колени и пр и нялась поспешно нагребать монеты в подол.
– Налетай!!! – я закашлялась, окончательно сорвав голос. – Золото! – захрипела я, по д бадривая напуганных. – Скорее, пока вас не опередили!.. Вира… за вашего Гафа…
Курган бодро шевелился, из недр его доносились удивленные возгласы. Посетители повылезли из углов и поспешили за своей долей. По лес т нице застучали шаги – появилась хозяйка.
Я слезла со стола. До меня уже никому не было дела. Давешние мстители, ошалев, в о зились в звенящей куче, загружая золото за пазуху, наполняя шапки и сапоги.
Хлопнула дверь, раздался удивленный вскрик – и я поняла, что у м е ня очень мало времени.
На четвереньках я заползла под стол, куда еще никто из страждущих не догадался з а браться, и принялась по-собачьи рыть осыпающийся склон.
– Пепел! – в горле ужасно першило, все время хотелось кашлять. – Ты где, Пепел? О т зовись!
Под коленями я почувствовала что-то мокрое – и с ужасом обнаружила, что солома у края кургана пропитана кровью, а по подолу быстренько расползается темное пятно.
Проклятье…
– Пепел!
Рука на что-то наткнулась, я запустила туда вторую – ворох ткани, мокро… сгребла в горсть, рванула… склон рухнул, засыпая мне колени, я, наконец, увидела пепловы пегие ко с мы, перекошенное лицо и н а крепко зажмуренные глаза.
– Пепел, ты жив? Ты жив?
За спиной у меня послышалось шебуршание и сдавленный возглас – кто-то догадался обойти курган и обнаружил незанятые территории. Я хл е стнула бродягу по щекам – раз, и еще раз.
– Да очнись же ты, наконец!
Он вздрогнул и сморщился от удара еще больше.
– Г…госпожа…
– Вылезай отсюда! Скорее! Сейчас здесь смертоубийство начнется!
Кое-как, с моей помощью, Пепел выкарабкался из-под груды золота. Рядом надрывно сопел и толкался в спину очумевший старатель.
– Ты сильно ранен?
– Ничего страшного, продержусь. Оглушило немножко.
– Скорее, Пепел, пожалуйста…
– Да я догадался уже…
Мы вылезли из-под стола и поняли, что уходить таки придется через окно. Куча золота уменьшилась больше чем на треть, а то, что осталось, растащили почти по всей зале, колич е ство же старателей увеличилось вдвое. Кое-где уже вспыхнули ссоры. Дверь была заперта на засов, и к ней подта с кивали один из двух длинных общих столов.
Я вылезла в окно и помогла спуститься Пеплу. Похоже, рана его и в самом деле не б ы ла опасной, хотя рубашка на левом боку пропиталась кр о вью, и сам герой при ходьбе заметно кособочился.
Мы поскорее спустились в проулок, свернули в какую-то подворотню, пересекли ул и цу Олений Гон и снова углубились в переулки. Мне хот е лось уйти от гостиницы как можно дальше.
Кстати, где-то здесь была площадь с фонтаном, где я впервые увидела Пепла, и, на свою беду, подала ему золотой. Ага, вот и она. С фонтаном и кумушками.
– Ой-ей! Пепел, голубчик, кто ж тебя так, сердешный?!
– Кровищи-то, кровищи…
– Ой, девочки, как же так, средь бела дня мирных людей по живому режут!..
– Не расстраивайтесь по пустякам, добрые женщины. – Любимец к у мушек одарил всех щербатой улыбкой, и добрые женщины разом умил и лись. – В кабаке споткнулся и неловко упал на вертел… а светлая госпожа была так милосердна, что помогла мне добраться до вас.
Я фыркнула и откашлялась:
– Видели бы вы, как драпал жареный поросенок! Пепел, снимай рубашку, я хочу п о смотреть, куда тебя ткнули.
Он не стал спорить и рубашку снял. Я осмотрела и промыла рану – и впрямь, ничего опасного, лезвие скользнуло вдоль ребер и кровь останов и лась сама. Одна из добрых женщин пожертвовала на повязку старое полотенце, другая вынесла старую мужнину рубаху – и П е пел оказался умыт, одет и доволен, правда, петь отказался, ссылаясь отсутствие "сухой ве т ки", рану и усталость.
Пока он любезничал с горожанками, я попыталась тихой сапой смыться, но неотвя з ный Пепел нагнал меня у края площади.
– Куда же ты направилась, госпожа моя?
Он пристроился рядом и зашагал бок о бок, искательно заглядывая мне в лицо.
– Ох, не знаю. Боюсь, мне придется уйти из города. Как можно скорее.
– Хочешь, я спрячу тебя, госпожа?
– С чего бы это? – Я остановилась.
– Хотя бы на время. Тебе надо успокоиться и подумать. Услуга за услугу – ты вытащ и ла меня из этой заварухи.
– А ты кинулся меня защищать, хоть тебя никто и не просил.
Он вскинул голову, отбрасывая за плечи слипшиеся жидкие косицы великолепным жестом обладателя буйной гривы:
– Женщине не обязательно просить о помощи, госпожа, чтобы пол у чить ее от меня.
Чертов нобиль. Сапог – и тех нет, рубашка с чужого плеча, а туда же, петушится, х о рохорится, гонор показывает. Альтивес грандиосо. Гордый, итить… Хотя храбрости ему не занимать, это верно. Вот чего не ожидала!
Я улыбнулась:
– Даже ведьме?
– Да разве ты ведьма, госпожа?
– А ты еще не понял?
– Я-то как раз все понял, – заявил он высокомерно. – Это те недоумки не поняли нич е го. И не поймут никогда. Их примитивному воображению до такого не подняться.
Что-то напридумывал себе сумасшедший поэт. Пропасть с ним, пусть думает, что х о чет. Еще один мечтатель мне в коллекцию. Кстати, Ратер. Вот с кем мне надо поговорить.
– И куда же мы пойдем?
Я вдруг почувствовала, насколько устала и измотана. Хотелось повесить все свои з а боты на более крепкую шею и спрятаться за надежной широкой спиной… хотя бы за пепл о вой. Насчет ширины и надежности я, конечно, погорячилась, но лучше что-то чем ничего. Вот Ю был бы гораздо н а дежнее, но Ю…
– Здесь недалеко, – сказал Пепел. – Я слышал, зимой тут почти целый квартал выг о рел, только несколько домов осталось. Говорят, лорд Виген их купил, под новую це р ковь, но пока стро и тельство не началось.
– Так ты живешь в заброшенном доме? Не очень-то разумно. Первая облава…
– Ха! – он самодовольно усмехнулся. – Все не так просто, прекрасная моя госпожа. Пойдем, сама увидишь.
Мы миновали черный выгоревший квартал, пугающе безлюдный в пределах города, если не считать пары-тройки шарахающихся по углам п о дозрительных личностей, однако обильный бродячими собаками и кошками всех мастей. В конце однообразного вала зако п ченных руин уцелело четыре дома – по два с каждой стороны улицы. Первый по левую руку мы обошли с тыла, через взломанную дверь черного хода проникли внутрь, но вместо т о го, чтобы подняться в комнаты, Пепел потащил меня к каменной лестнице в подвал.
Света он не запалил и довольно долгое время мы двигались в темноте, непроглядной даже для моего тренированного зрения, а уж как ориент и ровался здесь Пепел осталось для меня загадкой. Потом мы на ощупь лезли по винтовой лесенке до круглой каменной площа д ки, где не менее недели назад сдохла какая-то тварь, надеюсь, что некрупная. Здесь мой спутник остановился и зашуршал чем-то, я ясно услышала, как звякают ключи. Скри п нула дверь.
– Проходи, госпожа моя. Только пригнись, здесь низко.
Он подтолкнул меня в спину, и я, пригнувшись, шагнула через порог. И сразу врез а лась головой в груду чего-то мягкого, пыльного, колышущейся стеной вставшего на пути.
– Осторожно, это старая одежда. Проходи сквозь нее.
Я кое-как разгребла душные глубины и вывалилась на свободу, заж и мая пальцами нос, чтобы не расчихаться. Оказалось, что потайная дверь пр я талась под лестницей, а лестница эта находилась в большом холле горо д ского дома, освещенном только узкими полосками света, пробившимися в щели ставен.
Пепел продрался сквозь одежду, фыркая и кашляя от пыли.
– Это жилой дом, – сказала я, оглядываясь.
– Он заколочен. Хозяева уехали. Пойдем, госпожа моя, наверх.
– А ты посчитал возможным пожить здесь, пока их нет? А если они приедут и обнар у жат нас?
– Они не приедут.
– Откуда ты знаешь?
– Не беспокойся, прекрасная госпожа, для этого нет никаких причин. Лучше взгляни – здесь несколько комнат, и ты можешь выбрать любую на свой вкус.
На втором этаже действительно оказалось несколько богато обста в ленных комнат; три спальни, гостиная, кабинет… Этот дом явно принадл е жал какой-то благородной семье, на лето уехавшей в родовое гнездо где-нибудь на побережье.
Я вошла в одну из спален с обтянутыми зеленым шелком стенами, с огромной кров а тью под зеленым шелковым балдахином, походила кругами, бесцельно потрогала безделу ш ки на каминной полке, потом села на постель – длинные спицы света, косо пересекающие комнату, задымились золотой пыльцой.
– Мне здесь нравится.
Пепел тенью вошел следом, неслышно ступая босыми ногами по полу, словно зас ы панному тонкой серой пудрой. Провел пальцем по панели серванта – потянулся длинный и з вилистый след.
– Оставайся здесь, госпожа моя, будь как дома. Я схожу в город, принесу что-нибудь поесть.
– Будь осторожен.
– Это тебе не следует сейчас показываться на улицах, госпожа. Меня никто не запо м нил, а тебя будут искать.
«Если король прикажет, тебя из-под земли достанут»… Интересно, дойдет ли эта ист о рия до Найгерта? До церковников точно дойдет… сейчас, похоже, в Амалере обращаются с ведьмами еще круче, чем в мое время. Каких-то псоглавцев выдумали… Минго Гордо выд у мал, а от него хорошего не жди. Влипла я, господа. По самые уши.
– Пепел. Я хочу попросить тебя об одной услуге.
– Всегда рад услужить прекрасной госпоже.
– Пепел. У меня в городе есть друг, которому я доверяю. Я хочу встр е титься с ним.
Певец нахмурился. Я вздохнула. Да, любезный мой менестрель, ты у нас сегодня герой и вообще субъект со всех сторон таинственный, но я ж е лаю увидеть Ратера. Черт побери, я просто по нему соскучилась!
– Понимаешь, я действительно доверяю этому человеку, он доказал, что достоин дов е рия. Кроме того он хорошо соображает и будет нам полезен. И… я просто не хочу терять т а кого друга, понимаешь? Не бойся приве с ти его сюда, он не выдаст нас. Я ручаюсь за него.
Пауза. Пепел состроил гримасу, посмотрел на потолок, покусал губу.
– Как его имя и где его искать?
– Его зовут Ратер Кукушонок, он сын паромщика. – Я улыбнулась облегченно. Мне отчего-то казалось, что Пепел будет сопротивляться гораздо дольше. – И не смотри, что он по ч ти еще мальчишка. Он умничка и храбрец вроде тебя.
– Хорошо, я поищу его.
Пепел пошел к двери, у порога оглянулся.
– И свирель твою… поищу.
Дверь закрылась, всколыхнув волны пыли на струнах дневного света; с притолки п о висла паутина в слюдяных чешуйках мушиных крыл. Я опрокинулась назад, поперек пост е ли, закинув руки в прохладный пыльный шелк. Сомкнула саднящие веки.
Свирель. На самом деле, самое главное – это свирель. Где он собирается ее искать? И вот еще что – если Пепел смог забраться в богатый дом, то почему он согласился искать св и рель за горсть золотых? Он же мог вынести отсюда любую вещь, хотя бы те драгоценные безделушки на каминной по л ке, продать их и жить безбедно… когда еще хозяева хватились недостачи…
Меня вдруг прошило догадкой – я рывком села, уставившись на з а крытую дверь.
– Пепел! Пепел!!!
Тишина.
Ушел уже, наверное… в свою потайную дверь. От которой у него есть ключи. А ведь он не живет здесь – он привел меня сюда и сказал: "в ы бирай любую комнату". А до этого шлялся по городу, спал где попало, п о бирался… но в пустой дом не заглядывал. И про хозяев сказал – «не приедут, не беспокойся»…
Почему?
Не потому ли, что он сам – хозяин этому дому… некогда был … хозяин-размазяин, чучело благородное… гордец задрипанный…
Глава 14
Все получится!
( «… когда же означенное свершится и зов твой явит пред очи твои гения твоего, что отныне будет соприсущ тебе в делах твоих и помыслах твоих», – складно перевела госпожа Райнара никак не дающийся принцессе фрагмент.
Каланда подняла глаза от книги, придерживая пальчиком строку, словно боялась, что та уползет пока на нее не смотрят.
– Ама Райна, – спросила она. – Что есть это слово «хений»?
– Гений, сладкая моя, есть та благодатная сущность, что наделяет эхисеро искомым даром, и в последствии остается с магом всю его жизнь. Рит у ал посвящения как раз состоит в том, чтобы призвать своего гения и уде р жать его с собой навсегда.
Я зажмурилась, в мечтах представляя сияющее огненное облако, снисходящее ко мне с небес, чтобы навеки поселиться в моей душе – и д ы хание заперло от сладкой истомы: ох… так будет… обязательно… иначе – к чему все это, к чему этот вечер, эта древняя книга, кот о рую мы с Каландой попеременно читаем под надзором госпожи Райнары, к чему моя встр е ча с принцессой, зачем нужна была Ле в коя, зачем мое бегство из монастыря, зачем мой отец – искатель странного?.. Все это не цепь случайностей – это дорога к тайне, к сопричас т ности, к волшебству…
– Хений и анхел, что эхта гвардандо… охраняет… есть один и один? – Каланда сцеп и ла перед собой руки в замок.
– Одно целое? – подсказала я. Она помотала головой, я поправилась: – Одно и то же?
– Да, араньика! Одно и то же. Так, Ама Райна?
– Ты хочешь спросить, разные ли сущности гений и ангел-хранитель? – госпожа Ра й нара улыбнулась медленной значительной улыбкой, – Милая моя, боюсь, что об ангелах твоя старая нянюшка знает маловато… Как-то все не удавалось мне их увидеть, дорогая, и, сказать по правде, я подозреваю, что их придумали церковники. Вот гении – да, видела и знаю. – Она прижала к груди красивую смуглую руку. – Мой гений всегда со мной, и с его помощью я вижу духов и владею силой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96


А-П

П-Я