https://wodolei.ru/catalog/mebel/80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что же такого ты сделала, Нелл? – тихо промолвила она.
И тут из-за ее спины раздался грустный голос Хьюго:
– Она просто любила, Елена. Слишком сильно любила.
Елена вскочила и стремительно обернулась, с изумлением обнаружив, что он стоит по другую сторону кровати. Он был совсем близко.
Настолько близко, что ничто не помешало ему поднять молоток и ударить Елену в висок.
Часть 7
Они уже подъезжали к замку, когда у Грошонга зазвонил мобильный телефон.
– Грошонг.
У него не было гарнитуры, однако он не сбавил скорость, продолжая вглядываться в царившую впереди тьму.
– Хорошо.
На этом разговор был окончен, и он разъединился, даже не взглянув на клавиатуру.
Спустя две минуты, не сбавляя скорости, он резко взял вправо и двинулся по узкой дороге, которая шла от почти незаметного проема в стене вдоль южной окраины поместья.
– Куда мы едем?
– Мне надо вам кое-что показать.
Айзенменгер кинул взгляд на профиль Грошонга и внезапно напрягся.
Хьюго посмотрел на бесчувственное тело и достал из кармана мобильный телефон. Он набрал номер, не отводя взгляда от Елены.
– Малькольм, привет. Все произошло так, как мы и опасались. У меня здесь Елена. Думаю, нам надо встретиться. У лодочной станции на озере.
Хьюго разъединился, продолжая смотреть на Елену.
– Однако спешить нам некуда…
Он склонился над ней и прикоснулся к ее лицу – оно было бледным, и из виска струилась кровь. Хьюго обмакнул в нее свои пальцы, выпрямился и вновь взглянул на Елену.
– Я всегда хотел узнать… – пробормотал он.
Он снова наклонился над ней. Она лежала на спине, свесив ноги с кровати. Хьюго поприподнял их и развернул ее тело, целиком переместив ее на кровать. Затем он выпрямился и улыбнулся.
– Carpe diem, – промолвил он. – Самое время.
И, склонившись в третий раз, он раздвинул ее ноги. Короткая юбка Елены задралась, и он запустил руку между ее бедер. Улыбка на его лице стала шире, а дыхание глубже. В течение нескольких минут он томно и медленно поглаживал ее ноги под юбкой.
Затем Хьюго передвинулся, сел рядом с ней и принялся расстегивать ее блузку. Добравшись до голубого бюстгальтера, он запустил под него пальцы и снова вздохнул.
Потом он резко встал, бесцеремонно раздвинул ноги Елены и начал расстегивать брюки.
Айзенменгер был терпеливым человеком, но спустя десять минут езды по местности, которую в другой жизни можно было бы счесть еще не открытой Папуа – Новой Гвинеей, он решил, что с него довольно.
– Куда мы едем?
Грошонг не спускал глаз с дороги, и Айзенменгер не мог винить его за это, так как они ехали по непроглядно темному лесу.
– На встречу с Еленой, – после долгого молчания ответил он.
– С Еленой? – переспросил Айзенменгер, совершенно не ожидавший такого ответа.
– Да, – ответил Грошонг.
– Так это Елена вам звонила?
– Нет, Хьюго. Он вместе с ней.
– Пожалуй, я перезвоню Елене, – уверенно произнес Айзенменгер.
– Как угодно, – помолчав, отозвался управляющий.
Айзенменгер набрал номер, поднес трубку к уху и стал ждать. Грошонг так упорно смотрел на дорогу, словно у него свело шею. Их швыряло из стороны в сторону, но он не обращал на это внимания; он двигался вперед с такой решимостью, как будто спешил исполнить некую миссию; и у Айзенменгера возникло ощущение, что его собираются погрузить в куда более мрачное место, чем кромешная тьма, обступившая их со всех сторон.
– Не отвечает, – наконец отключив связь и убирая телефон в нагрудный карман, произнес он.
Грошонг никак не отреагировал на его реплику.
– Нет!
Хьюго подскочил и резко обернулся. Из-за гор хлама неуверенной походкой выступила Нелл.
– Нелл! Я даже не думал… – Выражение неуверенности на лице Хьюго сменила улыбка.
– Зачем? – прошептала Нелл, не сводя глаз с лежавшей на кровати Елены.
Хьюго принялся застегивать брюки с таким видом, словно ничего не произошло.
– Она знает, Нелл. А мы не можем этого допустить.
– Но это Елена.
– Какая разница, – покачал головой Хьюго. – Она знает.
Нелл подошла к кровати, села рядом с Еленой и принялась утирать кровь, которая уже начала стекать на постель.
– Она никому не сказала бы.
– Не сказала бы? – фыркнул Хьюго. – А как насчет ее родителей?
– Они тоже никому не сказали.
– Только потому, что нам повезло, Нелл, – подходя к кровати, изрек Хьюго. – Кто знает, что они могли бы сделать.
Он опустился на корточки перед Нелл и обхватил ее за талию, меж тем как она принялась застегивать на Елене блузку.
– Я не хотел этого делать, но ради блага семьи… И дело ведь не только в Елене. У нее же еще есть приятель. Он не имеет к нам никакого отношения и не испытывает любви ни к тебе, ни ко мне.
Но Нелл, казалось, его не слушала.
– И что ты собирался сделать?
– Ничего.
– Хьюго, я не дура, – нахмурилась Нелл. – Я знаю…
Тогда зачем ты спрашиваешь?
– Тебе лучше уйти. – Он передернул плечами.
– Что ты собираешься делать?
– Я собираюсь отвезти Елену к ее приятелю и поболтать с ними. Может быть, нам удастся о чем-нибудь договориться.
– Ты не причинишь ей вреда? – спросила Нелл, внимательно глядя на Хьюго.
– Конечно нет, – улыбнулся он.
Он склонился над бесчувственной Еленой и легко подхватил ее на руки. Уже дойдя до лестницы, он обернулся.
– Не волнуйся, Нелл. Я все устрою.
И снова улыбнулся.
Нелл ответила ему неуверенной, чуть ли не вымученной улыбкой.
– Домашний телефон Грошонга не отвечает, а номера его мобильника у нас нет.
– А телефон в замке?
– Трубку сняла няня, но она не знает, где он.
– И Хикманы?
– Они на каком-то общественном мероприятии.
Сорвин кинул взгляд на Уортон, которая стояла у окна и смотрела в темноту или на отражение его кабинета в оконном стекле.
– Что скажешь? Может, он сбежал?
– С чего бы? – обернулась Беверли. – Он ведь не знает, что мы собираемся его брать.
– Сэр! – подала голос Фетр.
– В чем дело, констебль?
Фетр знала, что, скорее всего, пострадает за то, что собиралась сказать, но промолчать она боялась еще больше.
– Доктор Айзенменгер полагает, что убийц может быть несколько.
– Серьезно? – фыркнул Сорвин. – И что, может быть, он даже назвал их имена?
Фетр покачала головой, и Сорвин потерял к этому заявлению всякий интерес – в отличие от Беверли.
– А где он сейчас? – осведомилась она.
– Наверное, отправился обратно в замок.
Беверли бросила взгляд на часы.
– Думаю, добраться еще не успел.
Сорвин по-прежнему не реагировал.
– Нам лучше самим отправиться в замок и все выяснить на месте. Там же настоящий лабиринт, возможно, Грошонг просто где-нибудь прячется. Поехали, – поднимаясь, приказал он. – Здесь нам нечего ждать.
Беверли не шелохнулась.
– Поезжай с Фетр. Я подожду здесь.
– Чего?
– Так, на всякий случай, – произнесла Беверли, не зная, что ответить.
Сорвин недоуменно посмотрел на нее, пожал плечами и двинулся к выходу. Фетр, опустив голову, проследовала за ним.
Хьюго с Еленой на руках спустился по лестнице и двинулся по коридору, радуясь, что никто не может ему помешать – Том спал, Доминик сидела с Элеонорой, родителей не было. И он чувствовал себя бодро и уверенно.
Беверли села за стол Сорвина и задумалась о том, что побудило ее остаться. Часть ее сознания настаивала на том, что это было правильное решение, меж тем как другая продолжала недоумевать.
А потом зазвонил ее мобильный телефон.
– Алло?
Ответа не последовало. До нее донесся звук работающего автомобильного двигателя, скрип и прерывистый свист.
– Алло?
Она уже собиралась разъединиться, когда до нее отчетливо донеслось: «Не отвечает».
Это определенно был голос Айзенменгера.
– Джон?
Снова послышалось шуршание, но никакого ответа не последовало.
Она продолжала вслушиваться.
– Что происходит, Малькольм? Где они?
– У озера. Кажется, что-то нашли.
– Что?
– Они не сказали.
– Что-то, имеющее отношение к ребенку?
– Вот именно.
На улице начался дождь.
Хьюго опустил Елену на гравий рядом с машиной Айзенменгера, залез в карман и вынул ключ.
– Будь готов, – улыбаясь, прошептал он.
Он затолкал Елену на заднее сиденье, чувствуя, как по его спине барабанят холодные капли дождя. Затем он окинул ее взглядом, покачал головой, размышляя, и горестно ухмыльнулся. Осторожно закрыв дверцу, он сел за руль и поехал на встречу с Грошонгом.
Что происходит, Малькольм? Где они?
Голос звучал невнятно, но бесспорно принадлежал Айзенменгеру. Так кем же он интересовался?
У озера. Кажется, что-то нашли.
Значит, у озера Вестерхэм. Она уже довольно неплохо ориентировалась в этих местах и знала, что это большое озеро.
Что?
Они не сказали.
Что-то, имеющее отношение к ребенку?
Вот именно.
Больше ей ничего не удалось расслышать, сколько она ни старалась.
Беверли встала, не отнимая трубки от уха. Она прикрыла микрофон рукой и вышла из кабинета.
– Холт?
Тот поднял голову.
– Достань мне машину. Быстро.
По ее тону он сразу понял, что это срочно, и без промедления скрылся за дверью.
– Так он смылся, Салли?
Она отметила, что он обратился к ней по имени, но ответила сухо:
– Не знаю, сэр.
Дождь лил уже вовсю; его струи яростно хлестали по стеклу, и нетрудно было догадаться, насколько он холодный.
Сорвин заметно волновался, но она не могла испытывать к нему сочувствие. Их больше ничто не связывало.
– Айзенменгер знает не все, – произнес он и сам удивился тому, что сказал это.
– Да.
– Грошонг забрал ребенка у Фионы Блум. И даже если он не убил его, ему еще предстоит рассказать, что он с ним сделал.
Фетр свернула направо и двинулась по извилистой дорожке, которая вела к центральному двору замка. Если она что-то и ответила, Сорвин этого не расслышал, так как в этот момент из замка выбежал человек и кинулся наперерез их машине.
– Кто это? – воскликнул Сорвин.
Человек выглядел вымокшим до нитки, как если бы его только что вытащили из реки. Фетр остановила машину, Сорвин вышел, и человек тут же метнулся к нему.
– Мисс Хикман?
– Он увез Елену. – Нелл продрогла до костей, ее била дрожь, спутанные волосы падали на лицо. Возможно, она плакала, но определить это было трудно.
– Кто?
– Хьюго.
– Хьюго? – переспросил Сорвин, который был уверен, что она назовет имя Грошонга. Ведь именно Грошонг был преступником.
– Его надо остановить. Я ему не верю…
Сорвин не понимал, что происходит, и это мешало ему принять верное решение. Однако в этот момент ожила радиосвязь.
– Эндрю? – Это был голос Беверли.
– Залезайте в машину, – обращаясь к Нелл, произнес Сорвин. Когда она забралась на заднее сиденье, он захлопнул дверцу, нырнул внутрь сам и взял переговорное устройство.
– В чем дело?
– Грошонг везет Джона Айзенменгера к озеру. Боюсь, Айзенменгеру грозит опасность.
Этот новый поворот событий поставил Сорвина в еще больший тупик; ему вдруг показалось, что он не просто пытается вставить фрагмент не в ту часть пазла, но что у него в руках вообще элемент другой головоломки.
– Откуда ты знаешь?
Однако Беверли не стала раскрывать источник своего чудесного всеведения.
– Просто поезжай к озеру Вестерхэм, Эндрю. Оно довольно большое, так что нам потребуется еще несколько машин.
Сорвин взглянул на Фетр, которая сидела со смущенным видом.
– Едем? – спросила она.
Сорвин повернулся к Нелл.
– Ваш брат мог поехать к озеру?
И тут Сорвин совершил существенный дедуктивный скачок, который он сам даже не оценил в тот момент должным образом. Нелл ничего не могла сказать, и он принял решение.
– Да. Едем к озеру.
– А как же Хьюго и Елена Флеминг?
– Будем решать проблемы по очереди. Мы приехали сюда за Грошонгом, значит, за ним и поедем.
Воды озера были практически не видны в темноте, и Айзенменгер лишь на слух понял, что оно рядом, – он различил плеск волн, набегавших на берег, и шелест дождя, падавшего на водную поверхность, Грошонг приказал ему выйти из машины, утратив всякую видимость дружелюбия. Айзенменгер подумывал, не броситься ли ему наутек, но Грошонг быстро положил конец его намерениям.
– Не вздумайте бежать. Здесь Елена, и, скорее всего, ей потребуется ваша помощь.
Черт!
Оставалось лишь надеяться на то, что аккумулятор в мобильнике все еще работал.
Здесь Елена, и, скорей всего, ей потребуется ваша помощь.
Беверли напряженно вслушивалась. Она знала, что происходит нечто очень важное. В ее памяти всплыли слова Айзенменгера о том, что убийц несколько. Что он имел в виду?
Где мы?
Она прислушалась. Айзенменгер пытался сообщить ей о своем местонахождении.
Я же говорил. У озера.
Голос Грошонга звучал слабо и искаженно, так что Беверли приходилось изо всех сил прижимать трубку к уху.
Где именно?
Вас это не должно заботить.
Черт побери!
Грошонг достал с заднего сиденья ружье, и Айзенменгер мысленно отругал себя за то, что вовремя не упредил этой ситуации. Управляющий вылез из машины и, обойдя ее, остановился возле дверцы Айзенменгера.
– Выходите, – приказал он. Дождь крупными каплями тек по его носу и подбородку.
Айзенменгер послушно вылез. Дождь был ледяным.
– Куда?
Грошонг молча указал вправо.
Айзенменгер повернулся и двинулся в указанном направлении. Вскоре он вышел к воде – волны, беснуясь, набегали на берег и вновь исчезали в кромешной тьме.
– Мы уже у самой кромки воды. Куда теперь? – громко крикнул Айзенменгер.
– Направо.
Айзенменгер начал судорожно оглядываться в поисках каких-либо примет ландшафта, однако даже при свете дня он вряд ли смог бы узнать это место. В течение нескольких минут они шли вдоль берега, а потом впереди что-то замаячило. Что-то вроде пристани, уходившей в сторону озера.
– Значит, мы идем к пристани? – окликнул Грошонга Айзенменгер.
– Да, – лениво откликнулся Грошонг.
Куда?
Как Беверли ни старалась, услышать ответ ей так и не удалось. Неужели она его пропустила?
А затем после паузы снова донесся голос Айзенменгера:
Мы уже у самой кромки воды. Куда теперь?
Направо.
Значит, они у самого озера. Это мало чем могло помочь – береговая линия составляла несколько километров, и в темноте им пришлось бы облазить каждый сантиметр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я