https://wodolei.ru/catalog/accessories/dispensery/dlya-tualetnoj-bumagi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поведал о крайне неприятной встрече с полицейским – другом Кейт, с которым столкнулся около ее дома.Если Бен Джеймс и был разочарован, то он ничем не выдал своих чувств. По его лицу невозможно было понять, что он думает на самом деле. Старик молча слушал Такера и изредка кивал головой.Сейчас, вспоминая встречу с Беном, Такер думал о том, что поступил правильно, отказавшись выполнить просьбу Кейт. Он правильно решил – не рисковать своим досрочным освобождением, не попадаться на глаза полицейским, не иметь с Кейт Эдвардс никаких дел. И тем не менее…И вот он приехал в город, нашел здание местного школьного совета, где работает Кейт, и сидит в машине, дожидаясь ее появления.«Все-таки ты, Такер Колдуэлл, настоящий идиот! – мысленно сказал себе Такер. – Безмозглый придурок, вот ты кто! Какого черта ты здесь ошиваешься и ждешь женщину, которой отказал в ее просьбе?»Внезапно Такер подумал о том, что Кейт могла, например, взять отгул или отпуск и уехать в Литл-Рок. Или заболеть… А он, как последний дурак, сидит в машине и пялится на стеклянные двери здания! Где же она? А вдруг Кейт взяла отпуск и сама начала готовиться к осуществлению плана устранения Джасона Траска? Нет, это полное безумие! Такер был убежден, что у Кейт ничего не получится. Точнее, получиться может, но подозрение обязательно падет на нее, Кейт привлекут к суду… О таком варианте развития событий было страшно подумать.Двойные стеклянные двери школьного совета распахнулись, и из них начали выходить люди. Такер встрепенулся и посмотрел на часы. Без четверти пять.Сначала он увидел нескольких молодых женщин, затем показались мужчины в строгих деловых костюмах, а потом Такер наконец заметил Кейт. Отстав от оживленно переговаривающихся коллег, Кейт, понуро опустив голову, шла к автостоянке одна. На нее никто не обращал внимания, с ней никто не разговаривал.Кейт подошла к своей машине, открыла переднюю дверцу и уже собралась сесть, но внезапно обернулась и посмотрела на противоположную сторону улицу, где находился Такер. Заметив его, она несколько секунд стояла неподвижно, словно не веря собственным глазам, а потом решительным шагом направилась к машине Такера.Была ли она удивлена его появлением, обрадовалась ли? Смутилась? Этого пока Такер понять не мог. Если Кейт и была рада встрече, то ничем не проявила своих чувств и теперь приближалась к его машине с непроницаемым лицом. Такер при виде ее вдруг растерялся и почувствовал, как краска заливает лицо. Он сжал руль, обзывая себя последними словами.Какую глупость он совершил, приехав к Кейт на работу! Ведь эти люди, ее коллеги, будут еще больше сторониться ее, узнав, что она знакома с бывшим заключенным, отсидевшим долгий срок за убийство. Они еще сильнее станут презирать Кейт, упрекая в сомнительных связях, и не упустят случая бросить ей в лицо новые обвинения. А уж как они будут хвалить себя за проницательность и умение разбираться в людях! Ведь они еще тогда, во время судебного процесса, сразу поняли, что Кейт Эдвардс – распущенная особа и клеветница. Как правы они были, отстранив ее от преподавания!Кейт подошла к машине Такера и заглянула внутрь.– Привет! – улыбнувшись, произнесла она.Мимо них медленно проехала машина, за рулем которой сидел представительный мужчина. Он внимательно осмотрел Кейт и Такера, потом осуждающе поджал губы. Выражение его лица недвусмысленно говорило: «Я так и знал… Чего же еще от нее можно ожидать?»Когда машина скрылась из виду, Кейт пояснила:– Это мой шеф. После суда он пытался уволить меня из школы, но местный юрист посоветовал ему не связываться со мной. Сказал, что суд легко восстановит меня в правах, и тогда он решил перевести меня в администрацию школьного совета. Он и сейчас не оставляет надежды избавиться от меня, но я не доставлю ему такого удовольствия и не уволюсь!– А может быть, вам все-таки покинуть школу? – спросил Такер, хотя предвидел ответ Кейт. – Зачем вам все это?Кейт вспыхнула.– Нет! Я из школы не уйду! – решительно заявила она. – Пусть они и не надеются! Даже если бы я действительно была такой развратной женщиной, как они считают, я – хороший учитель, и у них не может быть ко мне никаких профессиональных претензий! А то, что происходит в моей частной жизни, их не касается!Такер покачал головой.– Однако вы сами дали им повод копаться в вашей частной жизни, подав в суд иск на Траска! – возразил он.– А знаете, что самое удивительное? – горячо заговорила Кейт. – Если бы я просто пожаловалась друзьям и знакомым на Траска, не доводя дело до суда, меня бы все принялись жалеть! «Ах, бедная Кейт! Ах, какой негодяй этот Траск! Как только этот мерзавец мог так гнусно поступить…» Я по-прежнему бы преподавала, каждое воскресенье ходила в церковь, у меня сохранились бы хорошие отношения с семьей! И с Керри ничего бы не случилось. Если… если бы я все сохранила в секрете!Она помолчала, а потом вдруг спросила:– А почему вы здесь? Приехали по делам?Такер кивнул на коричневый пакет, лежащий на заднем сиденье.– Да, приехал кое-что купить в магазине стройматериалов, – ответил он, отводя от Кейт взгляд.– Вы сегодня многое успели сделать?– Нет, не очень.– А на вечер у вас запланированы какие-нибудь дела?Такер кивнул на темное осеннее небо. Через час сгустятся сумерки, и работать в темноте будет сложно. К тому же он и не слишком торопился со строительством дома. Чем он займется потом? На работу в Фолл-Ривер ему рассчитывать не приходилось, в Литл-Рок и подавно. Пока Такер строит дом, он чувствует себя полноценным человеком. У него есть дело, которое требуется выполнить. А когда не станет этого дела… он снова может попасть в какую-нибудь неприятную историю.– Хотите вместе со мной пообедать? – неожиданно предложила Кейт.Такер удивленно взглянул на нее. Предложение Кейт пообедать вместе смутило его. Такеру было бы очень приятно посидеть с молодой женщиной в каком-нибудь кафе или ресторане, но мысль о том, что посетители будут глазеть на них и появление Кейт на людях вместе с бывшим уголовником окончательно испортит ее репутацию, заставила его отказаться от этого заманчивого предложения.– Спасибо за приглашение, но я думаю, вам не следует показываться со мной в общественных местах, – пробормотал Такер.– Поедемте ко мне домой! Я сама приготовлю обед! – сказала Кейт, улыбнувшись. – Кстати, я всегда неплохо готовила, вот только в последнее время перестала.Такер кивнул, но ничего не ответил.– Только мне надо будет по пути заехать в магазин, – продолжила Кейт, словно вопрос о совместном обеде был уже решен. – Вы… поедете со мной или подождете меня около дома?Появляться с Кейт вместе в магазине – то же самое, что прийти в ресторан или кафе. Те же неприязненные взгляды, презрительные ухмылки.– Нет, вы поезжайте одна, а я встречу вас около дома, – произнес он.Кейт молча кивнула, отошла от его машины и направилась к своей. Ожидая, когда машина Кейт вырулит со стоянки на улицу, Такер обдумывал план дальнейших действий. Куда ему сейчас направиться, где скоротать время, пока Кейт будет ездить по магазинам? Сразу ехать к ее дому не стоит. Там можно снова столкнуться с ее другом полицейским. Или бдительные соседи, заметив его машину у дома Кейт, позвонят в полицию.Такер миновал школьный комплекс, остановился у автозаправочной станции, наполнил бак бензином и решил немного покататься по городу. А кто, собственно, его остановит? Мало ли какие у него дела. Он ничего не нарушает и имеет право находиться в Фолл-Ривер!Проехав несколько улиц, Такер оказался на Мимоза-стрит. Дома здесь были свежеотремонтированные, нарядные. Возле каждого – ухоженные сады с подстриженной травой, вычищенные дорожки, ведущие к входным дверям. Здесь, как было известно Такеру, жил средний класс.Такер миновал здание детского сада, затем увидел помещение конюшен, где держали скаковых лошадей, и добрался до конца улицы. Последним в ряду зданий был новый, недавно выстроенный каменный дом с колоннами. Такер притормозил около него, затем развернулся и поехал обратно.Дальше, судя по указателю, его путь пролегал по Ридж-Крест. Здесь жила местная элита. На невысоком холме возвышалось несколько роскошных двух-трехэтажных особняков, из широких окон которых богачи, очевидно, снисходительно взирали на жизнь простых горожан. Подъехать к этим домам можно было только через массивные металлические ворота, но Такер и не собирался этого делать. Наверняка где-то поблизости дежурят полицейские, и появление бывшего заключенного в престижной части Фолл-Ривер вызовет у них множество вопросов.Не успел Такер подумать о полицейских, как вдруг заметил в зеркальце заднего обзора следующую за ним машину. Передние фары настойчиво мигали, приказывая Такеру остановиться. Он послушно выключил мотор и положил руки на руль.Из машины вышел тот самый полицейский, приятель Кейт Эдвардс, который на днях задержал его около ее дома, и решительным шагом направился к нему. Такер мысленно чертыхнулся, подумав о том, как ему не повезло. Снова унизительный обыск и допрос.Полицейский подошел к окну со стороны водителя, наклонился и, усмехнувшись, произнес:– Эй, Колдуэлл, какого черта тебе здесь надо? Когда ты появился в городе, я не стал тебя допрашивать и дергать по пустякам. Ладно, ты отсидел свой срок… черт с тобой! Но ты упорно лезешь в кварталы, где живут порядочные граждане! Что тебе здесь надо? То ты отираешься возле дома Кейт, теперь приехал сюда! Какие у тебя здесь могут быть дела? Отвечай!Такер мельком взглянул на значок, приколотый к правому нагрудному карману полицейского, и с изумлением прочел: «Начальник полиции г. Фолл-Ривер, округ Ратерфорд, Трэвис Макмастер».Ничего себе! Значит, приятель Кейт Эдвардс – не простой коп, а начальник полиции города! Однако, какие высокопоставленные друзья у его новой знакомой, кто бы мог подумать…– Я просто ехал мимо, – нехотя ответил Такер.– Значит, говоришь, ехал мимо? – с угрозой в голосе повторил Макмастер. – А как ты вообще тут очутился? Что тебе здесь понадобилось?– Я не очень хорошо ориентируюсь в Фолл-Ривер и заехал сюда случайно, – соврал Такер.– А куда ты собирался попасть?– Я жду, когда освободится Кейт, чтобы поехать к ней домой!– Так… ты, значит, снова собрался к ней в гости?Такер с видимым спокойствием взглянул в лицо Макмастера.– А почему бы и нет? Она пригласила меня к себе пообедать, – ответил он. – Но пока она покупает продукты, я решил немного поездить по городу, чтобы убить время. Я, конечно, мог бы дождаться ее около дома, но побоялся побеспокоить ее соседей. – В голосе Такера прозвучала насмешка.Макмастер недоверчиво покачал головой.– Итак, ты утверждаешь, что Кейт пригласила тебя к себе домой пообедать… – протянул он. – Любопытно. Обед на двоих?Такер молча кивнул.Макмастер пробормотал себе под нос ругательство и отошел на несколько шагов от машины Такера. В этот момент по улице промчался «Мустанг» и скрылся за поворотом. Такер проводил его завистливым взглядом и печально вздохнул. Какая красивая, быстрая машина! Он с детства мечтал о такой, хотя и понимал, что вряд ли когда-нибудь сможет приобрести ее.Неожиданно Макмастер резко повернулся и снова приблизился к машине, в которой продолжал неподвижно сидеть Такер.– Ты наверняка слышал, что в городе болтают о Кейт, – хмуро произнес он.– Мне не с кем обсуждать городские новости. Я слышал только от самой Кейт, – ответил Такер, опустив голову. – Она рассказывала мне…– У нее выдался тяжелый год, – перебил полицейский. – Много всякого произошло. Если она тебе рассказывала, значит, ты должен понимать, что знакомство с тобой не облегчит ей жизнь, а, наоборот, осложнит. О ней и так слишком много болтают!Такер понимающе кивнул головой.– Если ты посмеешь ее обидеть, – в голосе Макмастера прозвучала явная угроза, – то будешь иметь дело со мной.– Я не собираюсь обижать Кейт! – горячо возразил Такер.– Так вот, Колдуэлл, повторяю: если ты ее хоть чем-то обидишь, упрятать тебя снова за решетку не составит для меня никакого труда! Запомнил?Макмастер пристально посмотрел в лицо Такеру, словно хотел убедиться, что тот оценил степень серьезности его предупреждения. Затем неожиданно спросил:– Так ты приехал в этот район города посмотреть на дом Траска? Захотел своими глазами увидеть, где все это произошло? Я прав, Колдуэлл?– Нет, я уже вам говорил, что случайно заехал сюда, – твердо ответил Такер. – Я не знал, кто здесь живет, и…– Ладно, Колдуэлл, это я уже слышал! – нетерпеливо перебил его полицейский. – В общем, проваливай отсюда и постарайся больше не попадаться мне на глаза!Макмастер подошел к своему «Иксплореру», сел за руль и уехал. Такер проводил его взглядом и, когда машина полицейского скрылась из виду, с облегчением вздохнул. Он уже хотел тронуться с места, но задержался и несколько минут неподвижно сидел, разглядывая роскошные особняки, расположившиеся на холме.Самый большой и красивый, разумеется, принадлежал Джасону Траску. Такер слышал, что он живет в доме один, отдельно от родителей.Как, должно быть, Траск уверенно чувствует себя. Еще бы, ведь он – хозяин этого города. Он осознает свою силу, ощущает превосходство над другими жителями, снисходительно глядит на них сверху вниз. Ему все дозволено, он ни в чем не знает отказа. А тот, кто осмелится ослушаться его, получит жестокий урок, который запомнит на всю жизнь. Кейт Эдвардс попыталась бороться с могущественным Траском, и что с ней произошло?При мысли о том, что именно в этом огромном красивом доме, на полу кухни, Траск избил и изнасиловал Кейт, у Такера непроизвольно сжались кулаки, и он до боли стиснул зубы. Да, Кейт права: такое простить и забыть нельзя!Такер еще немного посидел, стараясь успокоиться, а потом включил мотор, и машина рванулась с места. Не исключено, что начальник полиции Макмастер не уехал, а поджидает его где-нибудь за поворотом. Хочет проверить, выполнил ли бывший заключенный его приказ, покинув престижную часть города.Подъезжая к дому на Элм-стрит, в котором жила Кейт, Такер подумал о том, что поступил неправильно, приняв ее приглашение на обед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я