В каталоге сайт Wodolei
– Может, в этом как раз все дело: ты совсем меня не знаешь.– Я уверен, что это не так.– Одна – пусть и страстная – ночь не гарантирует тебе доступ к моим мыслям.– Что ты такое говоришь? – Колсон отшатнулся, словно она дала ему пощечину. – Нас связывает нечто гораздо большее, чем просто отличный секс.– Разве?Марк зарычал.– Как это, однако, странно: ты много и охотно разговаривала даже в самые ответственные моменты! – воскликнул он. – А теперь мне приходится каждое слово чуть ли не клещами тянуть. И не надо прятаться за той дурацкой фразой, которую женщины обожают повторять на все лады: «Ты сам должен знать, понимать, чувствовать». Дело в том, что я не знаю. И не могу прочесть мысли – уж прости, таких талантов нет. Поэтому, будь добра, просто объясни, что именно я сделал неправильно.Ли обхватила плечи руками. Похоже, говорить придется.– Просто... ну, я просто боюсь.– Чего именно?– Не знаю. То есть знаю, но это глупо. И нечестно. Сначала я говорила, что не против, чтобы у нас был только секс, и что я за ни к чему не обязывающий секс... а когда ты сделал все точно, как я сказала, мне вдруг стало нехорошо...– Минуточку, когда это я так сделал? Разве я говорил, что расцениваю наши отношения как серию свиданий с целью потрахаться?– Не прямо, конечно... но ты почти не звонил, а если и звонил, то просто так – по обязанности. Можно подумать, я не чувствовала, что ты во время разговора думал о другом!Только теперь Марк сообразил, что именно так обидело Ли. Бедная девочка всегда была ужасно неуверенной в себе и в его сдержанности увидела признаки того, что он ею пренебрегает. Теперь, когда он уверен, что любит ее, он должен каким-то образом заставить Ли понять, сколь много она для него значит, убедить ее в том, что она прекрасна и бесценна. Колсон знал, что ему это под силу, только вот как взяться и с какой стороны подойти к этой непростой миссии?До сего дня все его женщины довольно четко делились на две категории. Одни – как Хитер – были о себе столь высокого мнения, что недвусмысленно давали понять мужчине: он должен быть счастлив уже тем, что находится в их обществе. Другие же ценили свое «я» столь низко, что им просто было наплевать на все подобные душевные тонкости.И вот он нашел единственную, которая всю жизнь чувствовала себя невидимкой, ибо не была уверена в своей нужности. И при этом страстно желала, чтобы кто-то увидел и услышал ее по-настоящему. И полюбил.Вот она, его женщина. Его проблема. И что он должен делать?– Ты сердишься, потому что я мало звонил? – Не то надо говорить.– Я не сержусь. Правда, совсем не сержусь. – Ли подняла на него взгляд.Огромные глаза на бледном личике.– И я не скажу больше ни слова до тех пор, пока мне не нальют выпить, – решительно добавила она.Колсон решил, что небольшой перерыв в разговоре позволит им обоим перевести дух и обдумать дальнейшие слова.– Что тебе налить?– А пицца будет? Или ты собираешься выставить меня за дверь голодной?– Будет тебе пицца.– Тогда я хочу пива.Марк покачал головой и пошел на кухню. Эта каждый раз оказывается полна сюрпризов. Всегда такая утонченная и элегантная – ему и в голову не пришло предложить что-то кроме вина или коктейля. Он достал две банки пива из холодильника, наполнил кружки и вернулся в гостиную. Что ж, раунд второй.Ли приняла кружку с благодарностью и жадно глотнула прохладное пиво. Потом она слизала пену с верхней губы. Марк почувствовал, что, несмотря на важность момента и некоторую нестабильность их отношений, по телу его забегали искорки возбуждения.Потом Ли заговорила, не дожидаясь наводящих вопросов.– Видишь ли, – сказала она. – У меня нет большого опыта, и я не очень представляю себе, как, собственно, нужно строить отношения с мужчиной.– Я понял.– В пятницу и субботу все было просто прекрасно. Джейк и Лианна... они дали мне понять, что ты тоже ощущаешь себя неплохо в моем обществе. Может, я просто жду слишком многого и в этом и состоит моя главная ошибка. В конце концов, с чего это вдруг все мои ожидания и мечты должны сбываться? Так бывает только в сказках... Ну вот, а потом ты позвонил пару раз, и это выглядело так, словно ты выполнял долг вежливости, и все. И тогда я решила закончить наш роман, чтобы... просто чтобы закончить его.– Хорошо, я тебя понял. – Марк наконец сел на диван рядом с Ли. – Теперь давай взглянем на это недоразумение с моей точки зрения. Ну, во-первых, я никогда не стану тратить свое время и затягивать ненужные мне отношения. И если бы я искренне не хотел тебя видеть, нашел бы чем заняться сегодня вечером. Постирал бы, может. Обожаю заливать кондиционер в стиральную машину. Ты понимаешь, что я хочу сказать?– Да, – ответила Ли, но на лице ее сохранялось сосредоточенно-печальное выражение.Марк решил зайти с другой стороны.– Давай я попробую объяснить тебе еще кое-что. Готова слушать?– Да.– Многие годы я был агентом ФБР. Это не просто профессия – это образ жизни. И одна из его особенностей состоит в том, что если агент выполняет задание – он не должен думать ни о чем другом. Это крепко-накрепко вдалбливается в головы новичков, а потом становится неотъемлемой частью характера. И делается это не только потому, что начальство желает получить хорошие результаты. Не хочу показаться излишне мелодраматичным, но порой от того, насколько агент умеет сосредоточиться на выполнении задания, зависят его собственная жизнь и жизни других людей.Ли кивнула, глаза ее пристально следили за лицом Марка.– После увольнения из ФБР я не мог сразу же потерять все свои профессиональные качества и сменить привычки. Да и ни к чему это было. Умение целиком отдаваться делу и добиваться своего помогло мне наладить бизнес. Потом дело пошло, и тогда я сделал своей основной задачей соблюдение интересов клиента. И не потому, что хотел безумно разбогатеть или заслужить благодарность. Просто мне кажется, что эти люди действительно нуждаются в моей помощи. И мне важно знать, что я не подведу.– Я понимаю.– Да, во время этой деловой поездки мои усилия и мысли были сосредоточены на решении деловых задач. Но это не значит, что я не думал о тебе. И мне даже в голову не могло прийти, что ты воспримешь происходящее именно так.– Прости, Марк, – прошептала Ли. – Я прослушала курс по психологии, но по-прежнему совершенно не разбираюсь в людях.– Не вини себя. Я должен был объяснить, что к чему. Беда в том, что я не очень силен, когда дело касается объяснений и выяснений.– Да нет же, это я такая неумеха в личной жизни!– Не говори глупостей, это я полный дурак, когда дело касается отношений с женщинами.Они вдруг замолчали и уставились друг на друга. Потом оба начали смеяться.– Похоже, мы друг друга стоим, – выдавила Ли, давясь от смеха.Переведя дух, Марк сказал:– Позволь мне добавить еще кое-что – пока уж я разговорился. Может, нам не придется больше к этому возвращаться. Долгое время я встречался только с женщинами... похожими на Кэнди. Это удобно и необременительно – можно быстро завести интрижку и так же легко все прекратить. И я никогда – клянусь тебе, – никогда ни одной из них не позвонил, если был занят делом. Я не к тому, чтобы ты чувствовала себя обязанной или польщенной. Просто я хочу, чтобы ты знала: я все время думал о тебе и звонил, когда не мог больше выдерживать одиночество. Мне необходимо было услышать твой голос – пусть и на минуту.Он расстроился, увидев, что глаза ее переполнились слезами. В следующий момент Ли повисла у него на шее, хлюпая носом и повторяя:– Прости меня, я такая дура!– Не плачь, милая. И давай договоримся на будущее – я не обещаю звонить тебе из командировок по пять раз в день. Но я всегда смогу что-то придумать, чтобы ты знала: я думаю о тебе.– Нет-нет, ты вовсе не обязан. – Ли замотала головой, растрепавшиеся волосы упали на лицо. – Теперь я знаю, что все у нас хорошо, и мне этого достаточно. Я не заслужила твоих объяснений, и ты не должен...– Но я хотел все тебе объяснить! И поверь – это первый раз в жизни, когда у меня возникло желание что-то объяснять женщине.– Давай начнем все сначала? – смущенно предложила Ли.– Почему нет?– Добро пожаловать домой, Марк. Я так рада, что ты вернулся.– Я тоже рад.И это была чистая правда. А потом он поцеловал Ли. И понял, что это и есть его дом – запах ее волос, шелк ее кожи и теплое дыхание на его губах. Он дома.Она улыбнулась ему, и глаза ее потемнели, как озеро перед дождем. Марк уже знал этот взгляд, и тело eго среагировало незамедлительно. По дороге домой он обещал себе, что не станет набрасываться на нее, хоть и чувствовал себя чертовски изголодавшимся. Куда важнее дать понять, что не только желание увидеть ее обнаженной и заняться любовью вело его, но и... хотя если она сама захочет, то почему бы и нет?– Давай займемся любовью, – прошептала Ли.– А пицца?– У меня пока нет аппетита.– Все, что пожелает моя королева. * * * – Ни за что, – упрямо сказала Ли, глядя на обращенные к ней лица.На лицах были написаны ожидание и надежда.Марк сделал шаг вперед и наклонился к ней:– Прошу тебя. Нам не обойтись без твоей помощи.– Но почему именно я?– Потому что пока Кэнди здесь работала, Джимми Слейер с ума по ней сходил. И теперь если он снова тебя – то есть Кэнди – увидит, то наверняка потеряет голову и забудет об осторожности.– Я решила никогда больше не становиться Кэнди.– Воскреси ее буквально на чуть-чуть.– Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я должна это сделать.– Могу назвать целых пять. – Марк принялся загибать пальцы. – Ради Стефани. Ради Стива. Ради Кейт. А также ради «Спелого персика» и «Яблоневого цвета».Ли вздохнула. С ее точки зрения, он забыл самый веский аргумент: ради Марка.– Как вы можете быть так уверены, что от воскрешения Кэнди будет хоть какой-то толк? Шпионка из меня никакая.– Тебе не придется шпионить, – отозвался Колсон. – Я сам натаскаю тебя, научу, что делать.– А это не опасно? – спросил вдруг Стив. – Если есть хоть какое-то сомнение, то я найду другой способ решить проблему.– Никакой опасности. Мы просто хотим, чтобы она подождала Джимми после работы, потом зашла в ту пиццерию, где он работает, и поболтала с ним.– Вы уверены? – спросила Кейт.Ли была ужасно благодарна ей и брату за то, что они проявляли хоть какое-то беспокойство. Марк же, к ее глубокому разочарованию, совершенно не казался встревоженным.Впрочем, он ведь профессионал. И она должна доверять ему. Кто, если не Марк Колсон, сможет правильно оценить опасность предстоящей ей миссии. Будем надеяться, он сделал правильные выводы. Должен, если она хоть чуть-чуть ему небезразлична.– Но мне опять придется надеть «неотразимый натиск», – простонала Ли. – Воспоминание о нем и так превратилось в главный кошмар моей жизни.– Я постараюсь компенсировать твои страдания, сестрюлька, – подал голос Стив.Ли поняла, что деваться некуда, так почему бы немножко не нажиться, коли братец сам напрашивается.– Как именно? – спросила она.– Моя компания тоже готова заплатить, – сказала Кейт.– Никакие деньги не возместят мук, которые я испытываю, надевая на себя это жуткое устройство.Присутствующие растерянно переглянулись. Подкупить Ли оказалось нелегко. У нее есть все, чего стоит желать в этой жизни... ну, или скажем точнее – она на пути к тому, чтобы все это обрести.– Пожизненное право бесплатно получать любую продукцию «Яблоневого цвета», – повторила попытку Кейт.– То же самое относительно «Спелого персика», – подхватил Стив.Впрочем, это была шутка, так как он уже сделал сестре такой подарок раньше. Хотя Ли считала, что работает не столько потребителем, сколько подопытным кроликом, когда дело касалось каких-то новых продуктов.– Я соглашусь, но при одном условии, – торжественно объявила девушка.– Говори! – прозвучало в унисон.– Ты, – она ткнула пальцем в брата, – и ты, – палец переместился на Кейт, – пообещаете, что каждой большой шишке, которая встретится вам на пути, вы будете нахваливать компанию Марка.– Идет, – быстро сказал брат.– Договорились, – подтвердила Кейт.Марк просто молча таращился на непредсказуемую девицу.Но Ли, чрезвычайно довольная собой, почти не обращала на него внимания. Она решила пояснить свою позицию.– Я действительно хочу получить то, о чем попросила, – сказала она. – И результаты должны быть весьма и весьма вещественными. Я в курсе, что вы знаете всех в этом городе, кто хоть что-то собой представляет. И все эти люди должны узнать, что когда вы решили объединиться в борьбе против корпоративного шпионажа, то именно Марк Колсон претворил ваше решение в жизнь. И каждый, кто не наймет его, – просто дурак. Ясно?– Я сделаю лучше, – улыбнулась Кейт. – Во время следующей общенациональной конференции производителей косметики я проведу семинар на тему... ну, скажем: «Совместные действия компаний против промышленного шпионажа – гарантия успеха». И в подробностях изложу, как Стефани, – легкая нотка недовольства в голосе, – Стив – мед и молоко, – и я с пользой для наших компаний использовали фирму Марка.– Название его фирмы должно прозвучать не менее пяти раз во время этого семинара.– Легко.– Если позволишь, я могу выступить на семинаре, – предложил Стив.– Идет. Надеюсь, Стефани не придет в голову тоже поучаствовать, – добавила она.Ли вздохнула и почти сердито сказала брату и Кейт:– А теперь вам лучше уйти.– Как скажешь.Стив оглянулся и только теперь вспомнил, что Колсон все это время был в кабинете. Теперь все они смотрели на объект предстоящей рекламной акции, и Ли с тревогой рассуждала, что именно придало лицу Марка такое странно застывшее выражение. Вдруг он сердится? Или просто впал в кому?– Однако, – заметил Стив, – ты, сестричка, смогла ввести в ступор весьма закаленного бойца.Ли еще раз вгляделась в лицо своего мужчины, и беспокойство ее стало расти в геометрической прогрессии к затянувшейся паузе. Может, она правда несколько переборщила? Девушка вскочила и поспешила к двери, обронив на ходу:– Вы уж меня простите, но раз мы обо всем договорились, то мне необходимо пойти и купить себе новый «неотразимый натиск» и еще пару запасных орудий.– А что случилось с прежним боекомплектом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37