унитаз roca hall
– Так мы увидимся сегодня? – спросил хлыщ.– А как же! И не надейся, что я добровольно откажусь от подобного удовольствия.Глаза Марка полезли на лоб. О чем это они? Неужели Кэнди встречается с кем-то еще? И не просто с кем-то, а с этим мерзким типом!Тем временем мужчина небрежно уронил конверт на стол девушки:– Это добавит тебе хорошего настроения, детка.– Я буду, как договорились. – Она «незаметно» убрала конверт в сумочку.– Ты припасла для меня хорошие новости, моя сладкая?– Для моего зайчика все самое лучшее – и новости тоже.Кэнди была далеко не единственной подозреваемой в списке Марка, а потому он провел перед мониторами немало времени, наблюдая за остальными претендентами на звание шпиона. К сожалению, работа не могла помешать ему чувствовать, и Колсон с опаской прислушивался к собственным ощущениям: внутри кипела холодная ярость. Ли встречается с другим парнем. Не так-то просто было признаться самому себе, что именно этот факт вызывает в нем столь сильные эмоции. На Кэнди Колсону было глубоко наплевать, но он ни на минуту не мог забыть, что там, под накладными ресницами и дурацким бюстом, прячется Ли. И именно Ли собирается на свидание с другим. И с кем. Тощий и противный. А походка как у женщины. Каким самовлюбленным болваном надо быть, чтобы так вилять бедрами?Тем не менее, препоручив наблюдение следующему по смене сотруднику, Марк направился в офис Стива. Начальство желало знать, как продвигаются дела.Секретарша препроводила мистера Колсона в кабинет мистера Смита. Мужчины обменялись рукопожатиями, и Марк рухнул в кресло и раскрыл папку с докладом.– Итак, предварительные итоги.– Жду с нетерпением.– Ренфо делает копии всех записей.– Все делают.– Он забирает бумаги домой.– Так делают не все, согласен. Но Ренфо – один из моих лучших химиков. Вдруг он просто работает на дому? Сверхурочно, так сказать.– Я всего лишь сообщаю вам результаты своих наблюдений. Он ведет себя чертовски подозрительно, когда снимает копии. И мои инстинкты говорят, что тут не все чисто.– Ладно-ладно, я буду иметь это в виду. Вы проверили его окружение, счета и все такое?– А как же. С сожалением констатирую, что все в пределах нормы... Ну, разве что он недавно купил новую машину, которая слегка дороговата для человека с его доходами.– Что ж. – Стив не выказал восторга, но вынужден был согласиться: – Следите дальше. Кто следующий?– Женевьева из бухгалтерии. Последнее время девушка ведет себя довольно необычно.– Я не верю, что она могла стать предательницей. Я сам принимал ее на работу, и она трудится в компании бог знает сколько лет! Кроме того, у нее нет доступа к документам, содержащим формулы.– Но именно эти документы она с интересом изучает последнее время.Стив отшатнулся, потом растерянно произнес:– Ладно... Но может, есть какая-то естественная причина для подобного интереса... Например, Стефани попросила ее что-то проверить. Да-да, мне кажется, она что-то такое говорила. Я уточню.– Хорошо. Но я пока не стану вычеркивать мисс Женевьеву из своего списка подозреваемых.– Я не хочу, чтобы вы вычеркивали кого-либо, не проверив все тщательно... Но мне невыносима сама мысль о том, что люди, с которыми я проработал столько лет, попадают под подозрение!– Я вас понимаю. – Марк смотрел на собеседника с сочувствием.Он знал, каково это – пережить шок и боль предательства.– Кто-то еще? – спросил Стив, справившись с собой.– Кэнди идет на свидание сегодня вечером.– Должно быть, с вами. – Стив рассмеялся.– Нет, это кто-то другой... И позвольте заметить, чертовски неприятный тип.– Но почему вы сочли этот факт подозрительным?– Он передал ей конверт.– Ну так давайте арестуем его прямо сейчас!– Я понимаю, что вам мои подозрения кажутся безосновательными, но, поверьте, это не так. У меня есть опыт... кроме того, этот парень совершенно не в ее вкусе.– А кто был бы в ее вкусе?– Мне казалось, что я ей понравился. Ну, то есть я понравился Ли. А Кэнди просто сбежала.– И какое все это имеет отношение к промышленному шпионажу?– Я думаю, в том конверте могли быть деньги.– Может, нам стоит просто спросить у девушки, что именно там было?– Этого мы не можем сделать. Она не знает, что я занимаюсь безопасностью. Считает меня кем-то вроде разнорабочего.– Тогда идите, возьмите свою сумку с инструментами и придумайте, что именно нуждается в починке в ее кабинете.Марк терпеть не мог получать подобные указания от начальства, но сейчас он был так подавлен, что даже не стал спорить. Это все мелочи по сравнению с тем фактом, что у Ли сегодня свидание с каким-то противным типом. Хотя есть надежда, что это не настоящее свидание, а всего лишь встреча с сообщником. И тогда он, Марк, выглядит полным идиотом. Господи, хорошо, что Джейк не в курсе происходящего. Он умер бы от смеха.К тому времени как Марк отыскал разнорабочего и конфисковал у него сумку с инструментами, прошло довольно много времени. Явившись в кабинет Ли, они со Стивом застали там практикантку, которая прибиралась на столе. Она сообщила, что Кэнди уже ушла, а Ли появится минут через тридцать.Марк постарался скрыть свое разочарование. Хотя почему исчезновение подозреваемой вызвало у него столь сильные чувства, он не смог бы объяснить... Впрочем, к чему лукавить? Смог бы, если бы захотел. Но Колсону не хватило мужества взглянуть фактам и собственным чувствам в лицо. Он не хотел, чтобы Ли была заметана в дело о промышленном шпионаже, и содрогался при мысли, что Кэнди пойдет на свидание с тем мерзким типом. До чего он докатился: ревновать возможную подозреваемую!Должно быть, у него расстройство психики.Тут запищал интерком, и мистера Смита попросили срочно связаться с приемной. Стив поднял трубку, набрал номер, послушал и, схватив Марка за руку, рванул к выходу.– Что происходит?Они дружно рысили по коридору.– Там у входа какой-то парень. Утверждает, что он агент ФБР. Какого черта ФБР понадобилось в моей компании?– А имя у него есть?– Какой-то там Дональд или что-то вроде.– Донелли?– Похоже. Вы его знаете?– Еще бы. И теперь мы сможем провернуть одно дельце. У меня есть план... Глава 10 Ли смотрела на мужчину, который приближался к ее столу. Боже, он словно только что сошел с обложки модного журнала. Сердце девушки замерло, но не от восторга, а от страха: слишком уж целеустремленно двигался человек, и на лице его застыло выражение официальной отрешенности. Или хмурости. Или мрачности. Короче, этот тип за пару секунд напугал ее до спазма в животе.– Чем я могу вам помочь? – неуверенно пискнула Ли, когда он навис над ней, словно символ административной власти.Оправдывая ее худшие предчувствия, мужчина привычным движением вынул из кармана что-то вроде кожанного бумажника, и девушка круглыми глазами уставилась на удостоверение и значок.– Джейк Донелли, ФБР.Ли перевела взгляд на хозяина значка:– Что-то случилось?– Вы знаете человека по фамилии Колсон?– Марк?– Именно!В руках офицера появился блокнот, и он что-то в нем записал.«Что именно он мог там написать? – мучительно задумалась Ли. – И что отвечать на вопрос?»– Э-э... да, я его знаю, а что?– Он подозревается в передаче секретов компании третьей стороне.– Вы думаете, что Марк шпион?– Мы пришли к таким выводам на основании имеющихся данных.Ли вскочила с места так, что опрокинулся стул, но ей наплевать было, хоть бы и два стула.– Этого не может быть!– Почему вы так уверены, мэм?– Он как раз пытается... – Девушка прикусила язык прежде, чем озвучила информацию, которой ей владеть не полагалось.– Да, мэм? Что же он, по-вашему, пытается сделать?Ли очередной раз пожалела, что не умеет быстро соображать. Никогда еще ей не удавалось придумать удачный ответ вот так, с лету. Но что-то говорить надо!– Он пытается чистить туалеты. Видите ли, это входит в его обязанности...– Вот как, входит в его обязанности? И тем не менее вы не сказали «чистит», вы сказали «пытается». Это несколько странно...Ли пожала плечами и с философским видом изрекла:– Вы когда-нибудь видели идеально чистый туалет? По-моему, это своего рода утопия.Агент Донелли уставился на девушку тяжелым взглядом, и она внутренне содрогнулась. Ей почему-то сразу захотелось сознаться в каком-нибудь убийстве. Но прежде, чем мисс Смит успела припомнить что-нибудь достаточно тяжкое и преступное из своего прошлого, мужчина кивнул, буркнул:– Благодарю вас, мэм, – и удалился.Нужно найти Стива. И Марка. Предупредить их о грозящей опасности. Они, конечно, придурки и все такое, но это ее личные придурки, и она не собирается уступать прерогативу разобраться с ними какому-то надутому и самоуверенному – хоть и чертовски привлекательному – агенту ФБР.Несколько минут спустя Джейк уселся в удобное кресло в кабинете Стива и подмигнул Марку.– Готов поклясться, что девица виновна лишь в симпатии к тебе, дружок. Она пыталась защитить тебя.– Ты говорил с ней не более тридцати секунд! – Марк мерил шагами кабинет и выглядел недовольно.– И что с того?– Это паршивая работа для столь опытного агента.Джейк пожал плечами и повторил:– Девчонка ни в чем не виновата. Она практически не умеет лгать. Скажи-ка, разве ты занимаешься тут чисткой туалетов?– Она думает, я что-то вроде разнорабочего.Стив, молча сидевший за столом, вдруг закашлялся и торопливо прикрыл лицо рукой.Марк удивленно воззрился на него:– С вами все в порядке?– Да, благодарю вас. – Смит взял себя в руки и продолжал, сохраняя серьезность: – Я должен согласиться с Джейком. Девица не тянет на шпионку.Колсон переводил взгляд с друга на работодателя. Впервые ему в голову закралась мысль, что он что-то пропустил и оттого недопонимает ситуацию. И все же Марк упорно стоял на своем:– Вы оба рехнулись, если не хотите замечать очевидного. Давайте проследим за ней и увидим корпоративного шпиона... ну хорошо, подозреваемую, в действии.– Жду не дождусь! – промурлыкал Джейк. * * * Как только Марк покинул кабинет, Стив утратил всякую серьезность. Ухмыляясь, он подмигнул Донелли:– Вы молодец, хорошо его уделали.Джейк окинул долгим взглядом чрезвычайно довольного собой мистера Смита и поинтересовался:– Чего именно я не знаю?– Право, не уверен, что стоит рассказывать. В конце концов, вы лучший друг Марка.– Так оно и есть. Но если вы не пытаетесь его надуть или кинуть – можете особо не скрытничать. Хороший розыгрыш – вещь полезная для здоровья.– Ли не шпионка. Она моя сестра. Вся эта сложная комбинация задумана ею как часть научного эксперимента.– Ух ты! Насколько научного?– Девочка хочет получить очередную докторскую степень.– А в какой области?– Социология.– Однако это действительно круто. Значит, она одна из таких дамочек. Умница-разумница.– Боюсь, именно так и есть.Джейк уселся поудобнее и положил ногу на ногу.– А почему бы просто не рассказать обо всем Марку? – спросил он.– Мне кажется, она ему понравилась.– Да что вы? Именно поэтому вам кажется, что будет здорово, если он по-прежнему будет подозревать вашу сестру в шпионаже?– Так или иначе, он продолжает думать о ней, не так ли?– Что ж, может, в этом и есть некий смысл. А как девушка к нему относится?– Она в ярости.– Но вы опять-таки видите в этом некий положительный момент?– Конечно! Если бы Марк ей не нравился, она вообще не стала бы переживать.Некоторое время Джейк переваривал полученные сведения, потом рассмеялся:– Я расскажу жене – вот она повеселится! Но вы действительно считаете, что из этих странных отношений может получиться что-то стоящее?– Очень и очень на это надеюсь.– И вас не останавливает мысль о том, что, гоняясь за ни в чем не повинной девушкой, Марк может упустить настоящего шпиона, который наносит финансовый ущерб вашей компании?– Ну, он весьма тщательно проверяет и других подозреваемых, поэтому я пока рискну потянуть время. Кроме того, у меня появились серьезные сомнения в том, что против нас действительно ведется промышленный шпионаж. Видите ли... э-э... я недавно общался с женщиной, которая возглавляет конкурирующую фирму, и она показалась мне достаточно искренней. Готова поклясться чем угодно, что не ворует у нас.– О да, я уверен, что дамочка готова поклясться, и не раз! А вы ожидали, что, имей она шпиона у вас под носом, сразу же покаялась бы, да?Стив несколько утратил веселость и нервно затеребил узел галстука.– Что ж, для этого я и плачу Марку деньги. Пусть он еще некоторое время последит тут за всеми... На всякий случай.– Понял, понял. В его обязанности входит поиск шпиона и ухаживание за вашей сестрой.– Ну, это не обязанность. Я имею в виду – ухаживать за Ли... Но для них обоих это могло бы стать неплохим шансом.– Вы на редкость изобретательны. Люблю таких ушлых парней.– Благодарю за комплимент. Стараюсь изо всех сил.– Кстати, хочу еще кое-что сказать, и не поймите меня неправильно: я счастливо женат и все такое. Но все же не могу не отметить, что ваша сестра удивительно красивая девушка.– Она так не думает.Марк вплотную подошел к столу Ли. Она подняла глаза и, увидев его, вскочила с места:– Я так рада, что ты пришел!– Правда?– Не хочу тебя пугать, но тут бродит агент ФБР, который очень тобой интересуется.– С чего это моей скромной персоной занялась столь серьезная контора? – Марк довольно убедительно изобразил удивление и нервозность.– Я тоже не отказалась бы узнать причину. В любом случае – будь осторожен.– А кто это был? Имя запомнила?– Нет. Но выглядел ужасно грозным. Марк с трудом удержался от смеха.– Спасибо, что предупредила.Ли кивнула.– Как ты думаешь, что им от тебя нужно? Знаешь, у меня создалось впечатление, что этот фэбээровец считает тебя... ну, корпоративным шпионом.– Меня? Шпионом?– После разговора с ним у меня сложилось именно такое впечатление.– А ты? Ты тоже считаешь меня шпионом? – быстро спросил Марк.– Нет, конечно, нет!Боже, как же она хороша – маленькая мошенница!– А почему я не могу оказаться шпионом? – упорно допытывался он. – Может, ты думаешь, что я для этого слишком тупой?– Ну что ты!Марк вдруг почувствовал себя счастливым: она храбро бросилась на его защиту, наврала агенту ФБР и теперь с таким жаром уверяет в своей искренней вере в его, Марка, невиновность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37