Тут есть все, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вот и хорошо, — яростно прошипел ей в ухо знакомый голос. — А теперь поговорим. Я хочу знать, кто ты такой и чего хочешь от меня.— Джон? — воскликнула Белл, и его сильная рука тут же развернула ее лицом к себе.— Белл?!Она кивнула.— Какого черта ты здесь делаешь?Она нервно глотнула.— Не могли бы вы убрать пистолет?Джон понял, что по-прежнему сжимает в руке оружие, и положил его на стоящий рядом стол.— Господи, Белл, я ведь мог убить тебя!Ей удалась дрожащая улыбка.— Я рада, что вы не успели.Джон провел ладонью по волосам и наконец как следует оглядел ее. Белл была одета в черное с ног до головы. Ее светлые волосы были упрятаны под кепку, а вместо юбки на ней были мужские или, точнее, мальчишеские брюки. Непривычное одеяние плотно облегало ее стройную фигуру, и Джон засомневался, что где-нибудь найдется вторая пара брюк, способная столь восхитительно подчеркнуть округлость ее форм.— Что это на тебе надето? — со вздохом спросил он.— Тебе нравится? — Белл улыбнулась, решив воспользоваться удобной минутой. Она сорвала кепку, и белокурая масса ее волос спустилась на плечи. — Эту идею я почерпнула у Эммы. Когда-то она переоделась… гм… в мальчишескую одежду и…— Пощади! Уверен, Эшбурн пребывал в таком же негодовании, как и я.— Пожалуй, да. Меня там не было. Но на следующий день…— Довольно! — он поднял руки. — Как, черт побери, ты очутилась здесь?— Я влезла на дерево.— Как это тебе пришло в голову?— На твоем месте я бы не спрашивала.Джон метнул в ее сторону взгляд, ясно дающий понять, что последствия собственной выходки вовсе его не радуют.— Ты запросто могла свернуть шею.— Но ты же не оставил мне выбора. — Белл потянулась и коснулась его руки.Джон отпрянул.— Не прикасайся ко мне! Так я не смогу думать.«Отличный признак», — решила Белл и шагнула ближе.— Говорю тебе, прекрати! Разве ты не видишь, как я зол?— Но почему? Потому, что я рисковала, пробираясь сюда, чтобы увидеться с тобой? Это не понадобилось бы мне, если бы ты не отказался увидеться со мной!— У меня были чрезвычайно важные причины отказаться от встречи, возразил Джон.— В самом деле? Какие же?— Это тебя не касается.— Вижу, ты ничуть не изменился, — усмехнулась Белл. — Ой! — Она подпрыгнула, когда камешек ударился об ее руку.— Что такое? — вздрогнул Джон, вновь хватаясь за пистолет и оттаскивая Белл от окна.— Успокойся, это всего лишь Данфорд, пора сообщить ему, что со мной все в порядке.Белл высвободилась из рук Джона и подошла к открытому окну. Данфорд стоял, запрокинув голову.— Все хорошо, Данфорд, — громким шепотом сообщила она.— Он проводит вас домой?— Разумеется. Не беспокойтесь.— Я хочу поговорить с ним.— Вот упрямец! — пробормотала Белл. — Джон, Данфорд не уйдет, пока вы не дадите ему слово, что благополучно доставите меня домой. Нахмурившись, Джон подошел к окну.— Какого черта вы не остановили ее?— Хотел бы я посмотреть, как вы остановили бы ее, — фыркнул в ответ Данфорд. — Вы проводите ее домой, или я должен подождать здесь и…— Вам чертовски хорошо известно, что провожу, а нам с вами завтра придется побеседовать. Вы либо слишком глупы, либо пьяны, либо и то, и другое сразу — подумать только, позволить ей…— Позволить? Позволить ей?! О Блэквуд, можно лишь догадываться, какие испытания вам предстоят после свадьбы. Я ничего не позволял ей. Ее не остановил бы и сам Наполеон. Желаю вам удачи — вам она понадобится. — Круто развернувшись, Данфорд направился к экипажу, который оставил за квартал от дома.Джон обернулся к Белл.— В чем все-таки причина такой безумной выходки?Белл нахмурилась.— Повторяю, мне надо было поговорить с тобой. Какие еще нужны причины? И потом, ты не мог бы закрыть окно? Здесь слишком холодно.Проворчав что-то, Джон выполнил ее просьбу.— Ну а теперь говори.— Что же ты хочешь услышать? Почему бы тебе не объясниться самому? Ты заставил меня гадать, почему мужчина, который умудрился влезть ко мне в спальню и занимался со мной любовью, на следующий день отказывается меня видеть!— Это для твоего же блага, Белл, — проговорил Джон сквозь стиснутые зубы.— Где это я могла слышать прежде такое оправдание? — усмехнулась она, саркастически подчеркивая каждое слово.— Не надо упрекать меня, Белл. Положение совершенно изменилось…— Вот это я могла бы понять — если бы ты потрудился дать объяснение. Кстати, пока ты отсутствовал и занимался своими делами, мне довелось пережить целое приключение.— Что ты имеешь в виду?— Некто пытался похитить меня два дня назад. — Белл отвернулась и потому не видела, как кровь отхлынула от лица Джона. Глубоко вздохнув, она решила рискнуть и продолжала: — И если я тебе небезразлична, ты мог бы защитить меня. Мне было страшно и одиноко.Джон рванул ее к себе, схватив за плечи. Выражение его лица многое объяснило Белл.— Рассказывай немедленно, что случилось, — потребовал он, тревожно хмурясь. — Только все по порядку.Белл коротко рассказала о случившемся.— Гос… черт побери! — взорвался он, ударив кулаком по стене.Белл вздрогнула, увидев, как по штукатурке побежала трещина.— Ты уверена, что он так сказал? Что тебя приказал похитить джентльмен? Именно тебя?Белл кивнула и поморщилась от боли, невольно причиненной Джоном.— И еще он сказал, что у этого джентльмена рука была на перевязи.Джон замысловато выругался. Несколько ночей назад он ранил своего преследователя в предплечье. Яростно бормоча ругательства сквозь зубы, он дохромал до стола, где стояли бутылка виски и стакан. Схватив и то, и другое, он вдруг отставил стакан и глотнул виски из горлышка. Снова чертыхнувшись, он протянул бутылку Белл.— Хочешь?Она покачала головой, встревоженная его волнением.— Нет, спасибо.— Сейчас ты передумаешь, — хрипло рассмеялся Джон.— Джон, что случилось? — Белл бросилась к нему. — Что происходит?Он взглянул ей прямо в глаза — в чудесные синие глаза, которые преследовали его каждую ночь. Продолжать хранить тайну не имело смысла — особенно теперь, после того, как его враг уже решил сделать Белл заложницей, и ради ее безопасности ему придется постоянно находиться рядом — и днем, и ночью.— Джон! — умоляла Белл. — Прошу, скажи мне.— Кто-то пытался меня убить.Эти слова обрушились на нее подобно лавине.— Что? — выдохнула Белл, покачнулась и чуть не упала, но Джон успел подхватить ее. — Кто?— Не знаю, в том-то и дело. Как, черт побери, я могу защищаться, если понятия не имею, от кого следует защищаться?— Но разве у тебя есть враги?— Насколько мне известно, нет.— Милосердное небо! — воскликнула Белл, и Джон не сумел сдержать улыбку при виде ее благопристойной попытки выругаться.— Тот, кто желает моей смерти, понял, как много ты для меня значишь, и решил воспользоваться этим преимуществом.— Неужели это правда? — тихо проговорила Белл.— Что именно?— То, что я много для тебя значу.Джон прерывисто вздохнул.— Ради Бога, Белл, ты ведь сама знаешь. Я не хотел привлекать к тебе внимание, надеясь, что мой противник еще не успел установить связь между нами.Сквозь смертельный страх за Джона Белл ощутила прилив счастья. Нет, она в нем не ошиблась.— Что же нам теперь делать?Джон слабо улыбнулся.— Не знаю, Белл. Прежде всего позаботиться о твоей безопасности.— И надеюсь, о твоей тоже. Я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится.— Я не собираюсь проводить всю жизнь в бегах.— Нет, я и не думала, что ты согласен на такое.— Проклятие! — его пальцы сжались на горлышке бутылки, и он с трудом удержался, чтобы не швырнуть ее об стену, — помогло лишь присутствие Белл. — Если бы я только знал, кто охотится за мной! Я чувствую себя чертовски беспомощным.Белл поспешила утешить его.— Прошу тебя, дорогой, не надо винить себя, — взмолилась она. — Но по-моему, нам теперь пора позаботиться о защите.— Вот как? — насмешливо переспросил он.Белл пропустила насмешку мимо ушей.— По-моему, нам следует обратиться к Алексу и, может быть, к Данфорду. Вдвоем они что-нибудь придумают. Я уверена, они нам помогут.— Мне бы не хотелось втягивать в это дело Эшбурна. Теперь у него есть жена, а вскоре будет и ребенок. А что касается твоего приятеля Данфорда, после сегодняшнего случая я не уверен, что он в здравом рассудке.— Пожалуйста, не обвиняй Данфорда. Я не оставила ему выбора. Ему пришлось отправиться со мной, иначе я обошлась бы без посторонней помощи.— Ты неподражаема, Белл Блайдон.Белл улыбнулась, решив принять эти слова за комплимент.— А что касается Алекса, — продолжила она, — мне известно, что некогда ты спас ему жизнь.Джон покачал головой.— Он рассказывал мне об этом, — продолжала Белл, лишь слегка отступив от истины. — Так что не пытайся отрицать. А я знаю Алекса достаточно хорошо, чтобы не сомневаться: он пожелает вернуть тебе давний долг. — Он ничего мне не должен. Я поступил так, как на моем месте поступил бы любой.— Сомневаюсь. Я знакома с мужчинами, которые даже не выйдут под дождь из боязни испортить галстук, не говоря уже о том, чтобы рисковать жизнью ради спасения друга. Ради Бога, Джон, не пытайся взяться за это дело в одиночку.— У меня нет другого выхода.— Неправда. Ты больше не одинок. У тебя есть друзья и я. Неужели ты не позволишь нам помочь тебе?Джон медлил с ответом, и Белл торопливо продолжала:— Тебя останавливает только гордость. Я понимаю тебя, но не прощу, если ты… если ты погибнешь, и только из-за собственного упрямства, мешающего тебе попросить помощи у своих друзей — тех, которым небезразлична твоя судьба!Он отстранился и отошел к окну, не в силах прогнать мысли о человеке, который преследовал его. Что, если он где-то рядом, отделенный лишь стеклом? Если он ждет, набравшись терпения, ждет, чтобы убить Белл?Нет, он не позволит этому мерзавцу и пальцем прикоснуться к Белл!Прошла долгая минута, прежде чем Белл произнесла дрожащим голосом: — Пожалуй, тебе следует знать: я надеялась, что ты защитишь меня. Я готова вынести все предстоящие испытания, но только не в одиночку.Джон повернул к ней искаженное волнением лицо, но не проронил ни звука.Белл шагнула ближе и прикоснулась к его щеке ладонью.— И если ты позволишь, — еле слышно произнесла она, — я тоже хочу защитить тебя.Джон прикрыл рукой ее ладонь.— Белл, чем я заслужил такое счастье?Она наконец-то позволила себе улыбнуться.— Ничем. Тебе и незачем было его заслуживать.Со стоном Джон привлек ее к себе.— Больше я никуда не отпущу тебя, — горячо произнес он, запустив пальцы в ее густые волосы.— А теперь объясни, что ты имеешь в виду.Отстранившись, Джон бережно взял ее лицо в ладони, устремив взгляд своих карих глаз в бездонные синие глаза Белл.— Обещаю тебе: мы встретим беду вместе.Белл обвила руками его талию и прижалась щекой к его груди.— А может, подождем с этим до утра? Или по крайней мере отложим на несколько часов? А пока сделаем вид, что все идет отлично.Склонившись, Джон ласково коснулся губами уголка ее рта.— Да, дорогая, все идет отлично.Белл повернулась так, чтобы без стеснения ответить на его поцелуи. Ее страсть воспламенила Джона, и, прежде чем Белл опомнилась, он подхватил ее на руки и отнес в постель.Он уложил ее на подушки и отвел волосы с ее лица с таким благоговением, что на глаза Белл навернулись слезы.— Сегодня же ты будешь моей, — произнес он переполненным нежностью голосом.Белл хватило сил всего на одно слово:— Пожалуйста!Покрывая жаркими поцелуями ее шею, он непослушными пальцами избавлял Белл от одежды. Он прикасался к ней, словно изголодавшись, ласкал, сжимал, гладил.— Я не могу… остановиться… — хрипло пробормотал он.— И не надо, — простонала Белл.Она ощутила, как уже знакомые волны возбуждения охватили ее, и она превратилась в сплошное желание. Она жаждала освобождения, молила о нем. Ей и не снилось, что желание может овладеть ею так быстро, но, вкусив его прежде, она не сумела бороться с натиском его жаркого пламени. Ее ладони скользнули под халат Джона в страстном стремлении ощутить его кожу.По-видимому, не менее сильное желание ощущал и Джон, ибо он торопливо сорвал халат, спеша ощутить прикосновение груди Белл.— Господи, как же я хочу тебя, — простонал он, проводя ладонью вниз по ее телу, до пушистого холмика. Ее кожа была чуть влажной, и это едва не свело Джона с ума.Он не знал, сколько сможет выдержать, чтобы не броситься на нее, но тем не менее медлил, стараясь подготовить ее к предстоящему соитию с бережной осторожностью. Но Белл сама торопила его.— Прошу тебя! — молила она. — Я хочу… — ее голос прервался.— Что ты хочешь?— Я хочу тебя, — выдохнула она, — немедленно.— Дорогая, я тоже хочу тебя. — Мягким жестом он развел ее ноги и придвинулся к ней, готовый войти, но не осмеливаясь. Его дыхание сбилось, и ему понадобилось собраться с силами, чтобы спросить: — А ты уверена, любимая? Если я коснусь тебя, я уже не смогу остановиться.В ответ Белл решительно обхватила руками его бедра и придвинула его к себе. Наконец Джон позволил себе то, о чем мечтал долгими неделями, и вошел в нее. Внутри у нее оказалось слишком тесно. Он смутился, боясь причинить ей боль, и двигался очень медленно, давая ей возможность привыкнуть.— Больно? — прошептал он.Белл испытывала лишь небольшое неудобство, но вскоре ее тело расслабилось, и она отрицательно покачала головой. Кроме того, она уже поняла, к чему может привести происходящее, и желала приблизить минуту блаженства.Джон застонал, достигнув тонкой преграды ее девственности; Ему потребовалось собраться со всеми силами, чтобы не ворваться в нее одним усилием, как того требовало изголодавшееся тело.— Тебе будет немного больно, дорогая, — прошептал он. — Я хотел бы избавить тебя от этого, хотел бы принять твою боль, но обещаю — так будет всего один раз, и…— Джон… — мягко прервала Белл.— Что?— Я люблю тебя.У него сдавило горло.— Нет, Белл, не надо, — взмолился он, — не говори так. Ты…— Я люблю тебя.— Прошу тебя, не надо об этом. Ничего не говори. Не надо…Он лишился дара речи. Она принадлежала ему, но Джон казался самому себе вором. Он не заслуживал такой награды, и если у него хватало дерзости просить ее руки, то претендовать на ее сердце он не смел.Белл увидела пытку, отразившуюся в его глазах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я