Акции, цена великолепная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вы что-нибудь знаете об этом, герцог Адамс?Франц сделал вид, что ужасно изумлен:— Нет, граф, разумеется, не знаю.— Тогда мы должны предположить, что герцог Марко лгал принцу, — подытожил судья.— Не могу поверить, что отец лгал, — заявил Франц.— А можете объяснить, почему герцог Марко передал эту угрозу принцу Августу?— Уверен, что мой отец верил в то, что говорил правду, — пояснил Франц. — Как случилось это недоразумение, я, право, не знаю.Верховный судья обратил взгляд на принца:— У вас есть какие-то соображения на сей счет, ваше высочество?— Да, у меня есть соображения, — ответил Август. — Я думаю, что сын герцога Марко уверил отца в том, что император высказывал такие угрозы в адрес Юры. Думаю, что Марко действовал из наилучших побуждений и руководствовался заботой о благополучии Юры.Франц покосился на Августа:— У тебя есть доказательства, подтверждающие это странное обвинение?— Нет, — ответил принц. — Но все складывается, как в головоломках, и которые мы играли детьми. Сначала ты сбегаешь с моей невестой. Затем Рупник выбирает в убийцы человека, который чем-то обязан тебе.— Как так, ваше высочество? — насторожился судья.— Когда гвардеец Карк спросил маршала Рупника, почему для этого дела он выбрал именно его, Рупнпк объяснил: Карку получить место в дворцовой гвардии помог герцог Адамс. Именно поэтому Рупник был уверен, что Карк не подведет.— Рупник заявлял, что герцог Адаме еще каким-то образом замешан в заговоре? — спросил судья.— Нет, он не заявлял этого, и, по правде говоря, мне и в голову не приходило, что герцог Адамс может быть вовлечен в заговор. Но когда я узнал, что он направляется в Зоей, чтобы арестовать меня, и когда я прочитал обращение, мне наконец стало ясно: герцог Адамс — мой хитрый и смертельный враг.— Право, Гаст, — протянул Франц, — тебе не кажется, что ты фантазируешь?— Ты так считаешь? — Принц помрачнел.Тут судья повернулся к залу и проговорил:— Кроме имени герцога Адамса на обращении еще восемь имен. Кто-нибудь из этих людей хочет сделать заявление?И почти тотчас же в первой ряду поднялся граф Гессе,— Милорд верховный судья, — обратился он к графу Черни, — все мы крайне изумлены тем, что услышали сегодня. Мы подписали это обращение, потому что поверили герцогу Адамсу, когда он сообщил нам об угрозах императора. Если это неправда, нам нечего ссориться с принцем Августом. И право, я очень рад, что на нашем престоле остается такой мудрый правитель, как принц Август.Повернувшись к графу Саудеру, барон Крек прошептал:— Гессе пытается спасти собственную шкуру.— Граф Гессе, каковы были ваши планы относительно принца Августа, если бы вам удалось арестовать его в Зоей? — спросил судья.Граф тут же ответил:— Милорд, мы собирались доставить принца Августа в Юлию, чтобы он предстал перед парламентом.Не похоже было, что верховный судья поверил этому утверждению. Однако он повернулся к принцу и спросил:— Принц Август, готовы ли вы принять версию графа Гессе?— Готов, — кивнул Август.— Август не может верить ему, — заметил барон Крек.— И я не верю, — ответил граф Саудер. — Но это наилучший выход. Никто не хочет судить этих людей за измену.— Боже, конечно, нет, — пробормотал барон Крек.И граф с бароном оказались правы — Август проговорил:— Мне хочется верить, что люди, подписавшие это позорное обращение, были обмануты герцогом Адамсом и полагали, что действуют в интересах своей страны. Однако в будущем я предпочел бы, чтобы эти дворяне оставались в своих поместьях и отошли от политики.— Полагаю, это справедливое требование, ваше высочество, — сказал верховный судья. — Вы согласны на это? — обратился он к заговорщикам, сидевшим в первых рядах.Те энергично закивали.— А как быть с герцогом Адамсом? — спросил Августа судья.— У тебя нет против меня никаких доказательств, — заявил Франц — Все это лишь досужие предположения.Август тяжко вздохнул и, повернувшись к судье, проговорил:— Я не хочу, чтобы он оставался в Юре. Не хочу его видеть.— Мы можем отправить его в изгнание, — сказал граф Черни. — Это вас устроит, ваше высочество?Принц и судья посмотрели друг другу в глаза. Оба думали: «Мы не хотим международного скандала». Август утвердительно кивнул:— Да, устроит.Не сказав больше ни слова, принц направился к двери. Все молча смотрели ему вслед. Наконец граф Черни заявил:— Не думаю, что необходимо голосование парламента.Все одобрительно закивали. Граф Черни обвел взглядом зал, но возражавших не нашлось. Немного помолчав, граф объявил:— Нам надо собраться здесь завтра в десять утра, чтобы принц Август мог официально открыть заседание парламента.Франц стоял в одиночестве, когда члены парламента, вполголоса переговариваясь, начали подниматься со своих мест. Граф Саудер видел, как верховный судья приблизился к герцогу Адамсу и что-то сказал. Бледное лицо Франса покрылось красными пятнами, а в глазах его вспыхнула ненависть. Но Франц тут же взял себя в руки и, пожав плечами, что-то ответил судье. Затем быстро направился к двери. Глава 27 Дожидаясь Августа на вилле графа Саудера, Чарити нервно расхаживала по гостиной и присаживалась лишь для того, чтобы выпить очередную чашечку кофе. Гарри пытался успокоить сестру, однако у него ничего не получалось. Когда же принц Наконец вернулся, Чарити упала на софу и разрыдалась. Гарри, молча кивнув принцу, тут же вышел из комнаты.— Чарити, дорогая! — Август бросился к жене и обнял ее. — Не надо плакать, Чарити. Все произошло именно так, как я предполагал. Франц опозорен, а я по-прежнему принц Юры.Все страхи и напряжение, которые Чарити так долго хоронила в душе, вылились в море слез. Прижавшись к груди мужа, она безудержно зарыдала.— Не надо плакать, дорогая. — Август гладил ее по волосам. — Чарити, любовь моя, не плачь. Тебе вредно так огорчаться. В этом нет никакой нужды. Вот, возьми, дорогая. — Август вложил в руку жены носовой платок.Чуть отстранившись от мужа, Чарити утерла глаза, а затем высморкалась. Август рассмеялся:— Удивительно… Как такой маленький носик может производить столько шума?Она пыталась улыбнуться.— Прости, Август, не знаю, что на меня нашло. Я не всегда такая.— Нет, конечно, нет, — согласился принц. Он с беспокойством взглянул на жену: — Теперь все в порядке?Она снова высморкалась и кивнула:— Да, все в порядке.— Хочешь узнать, что случилось на заседании парламента?— Конечно, хочу. — Чарити взглянула на пустой кофейник и чашки, стоявшие на элегантном бамбуковом столике. — Выпьешь кофе, Август?— С удовольствием, дорогая.Чарити позвонила в колокольчик, и вскоре перед ними появился еще один кофейник, Выпив полчашки кофе, принц стал рассказывать жене о том, что происходило в парламенте.Чарити внимательно слушала, одобрительно кивая время от времени. Но когда муж сказал ей, как собирается поступить с Францем, она воскликнула:— Ты позволил ему уйти?! — Она не могла поверить тому, что услышала. — Его надо повесить, утопить и четвертовать!.. — Принцесса в негодовании взглянула на мужа. — Не могу поверить, что ты отпустил его!Принц снова рассмеялся:— Какая ты кровожадная, моя дорогая.— Да, я ужасно кровожадная, когда речь идет о твоей безопасности, — сказала Чарити. — То, что Францу не дозволено больше появляться в Юре, не означает, что он перестанет замышлять заговоры против тебя! Он без особого труда сумел из Вены оказать давление на Рупника и Гинденберга.— Франц дискредитировал себя здесь, в Юре. Дискредитировал себя также в глазах императора. Тебе нечего тревожиться.Но Чарити не успокаивалась.— Я не девочка, Август, — заявила она. — Этот человек опасен. У тебя есть все основания, чтобы арестовать его. Он лгал тебе!При этом замечании Август ненадолго задумался.— Знаешь, я не уверен, что он лгал.Чарити в изумлении уставилась на мужа:— Неужели ты хочешь сказать, что лгал император, а не Франц?Принц допил свой кофе и поставил чашку на блюдце. Пожав плечами, проговорил:— И в этом я также не уверен.Она нахмурилась:— Не понимаю, Август…Он снова задумался. Наконец, повернувшись к жене, заговорил:— Сомневаюсь, что Франц зашел бы так далеко, если бы прежде не согласовал с кем-нибудь свои действия. Его неудачная попытка переворота коснулась не только Юры, она затронула также интересы Австрии. Если бы Францу удалось сместить меня с трона, Австрия наверняка признала бы нового принца моим законным преемником, а Юра стала бы союзником Австрийской империи.Чарити вопросительно взглянула на мужа:— Но ты же не считаешь, что в заговор Франца вовлечен император, не так ли?— Возможно, император не имел к этому отношения.— Но тогда кто же?— Неужели не догадываешься? — Принц с усмешкой взглянул на жену.— Меттерних!.. — выдохнула Чарити.Он молча кивнул.— О, Август, что же это означает?— Я подозреваю, что Меттерних согласился на этот план, потому что знал, что все равно ничего не потеряет. Он бы выиграл, если бы я сдался и согласился аннулировать Лондонский договор. Он выиграл бы, если бы я не сдался, а Франц дискредитировал бы меня и заменил бы более податливым Марко. И даже сейчас, потерпев неудачу, Меттерних ничего не потерял, хотя, разумеется, и не выиграл.Чарити в негодовании воскликнула:— Какое коварство! Почему же ты пытаешься замолчать это, Август? Тебе не кажется, что император должен знать, в какой чудовищный план был вовлечен его главный министр?— У меня нет доказательств, — терпеливо объяснял принц. — Но даже если бы они у меня были, я не стал бы открывать этот ящик Пандоры. Не следует раздражать императора, он и так не очень-то доволен моей политикой. Для нас обоих лучше притвориться, что только Франц замешан в этом заговоре.— А как же Марко? — спросила Чарити. Она судорожно сжимала в кулаке носовой платок. — Насколько он был осведомлен? Вспомни, он сказал тебе, что лично говорил с императором, а это наверняка ложь.Август пожал плечами:— Я думаю, что Марко — просто пешка. Думаю, это Франц сказал отцу, что послание, которое тот должен был передать мне, исходит непосредственно от императора. Когда же я спросил Марко, говорил ли он с императором лично, он захотел показать свою значимость при дворе и поэтому сказал, что говорил.Чарити внимательно посмотрела на мужа:— Значит, ты считаешь, что Марко не был вовлечен в заговор?— Не знаю, дорогая. Думаю, что нет.Чарити недоверчиво покачала головой:— Но люди, подписавшие это чудовищное обращение… Все они — друзья Марко.— Я понимаю, — кивнул принц. — Заговорщики рассчитывали, что получат какую-то власть при новом принце. Уверен, что Франц сыграл на этом.Чарити в задумчивости проговорила:— Полагаю, тебе следовало бы запретить Марко появляться в Юре.Август кивнул:— Разумеется. Он здесь больше не появится.— Я все же думаю, что ты должен был казнить Франца, — заявила Чарити.Принц взглянул на нее с удивлением:— Но ведь он — муж твоей сестры.— Лидии было бы неплохо избавиться от него, — возразила Чарити.— Я не могу казнить его. Сначала его следовало бы судить. А я только что сказал тебе, что не хочу рисковать, не хочу еще больше отдалиться от Австрии. Самое лучшее — просто выслать его из страны.— Хм. — Чарити прищурилась. — Я никогда не доверяла ему.— А я, к сожалению, доверял. — Принц помрачнел. — Мне все еще трудно поверить, что мой кузен — предатель.— Этот человек как змея. В любой момент готов ужалить.— Да, пожалуй, — пробормотал Август.Какое-то время они молчали, каждый думал о своем. Наконец Чарити проговорила:— Что мы теперь будем делать?Август с улыбкой взглянул на жену:— Поедем домой, дорогая.Они рассмеялись, и принц, поставив чашку на блюдце, заключил жену в объятия.— Я рад, что ты поехала со мной, — признался он. — Я рад, что ты заставила меня привезти тебя сюда.Она прижималась щекой к его груди и слушала, как бьется его сердце: тук-тук-тук-тук-тук. Оно билось ровно и мерно, уверенно и спокойно.«Господи, спасибо. Спасибо за то, что сохранил его. Спасибо, что вернул его мне».— Мне кажется, что мы уже сто лет не были во дворце, — пробормотала Чарити.— М-м… Как хочется снова очутиться в собственной постели.Она улыбнулась:— В твоей или моей?Он тоже улыбнулся:— В нашей общей, дорогая.Гарри уже трижды заглядывал в гостиную, но тотчас же уходил. А Чарити с Августом по-прежнему сидели на софе и улыбались друг другу.Официальное открытие парламента состоялось на день позже, чем предполагалось, но это было одно из самых памятных событий. К радости Чарити, Август попросил ее присутствовать на церемонии. Она все равно намеревалась прийти, но ей было приятно знать, что муж хотел этого.Они приехали в город в блестящем черном экипаже и сначала остановились перед парадной дверью, чтобы высадить Чарити и Гарри. Затем карета покатила к двери, в которую должен был войти Август.В вестибюле принцессу ждали Эмиль и две фрейлины. Стефани подошла, чтобы поправить зеленую бархатную шляпу Чарити.— Вы прекрасно выглядите, ваше высочество, — сказала она.Чарити улыбнулась:— Спасибо, Стеффи. Мы можем войти?Швейцар в белых чулках и длиннополом фраке открыл перед ней дверь. Когда она переступила порог, он громко объявил:— Ее королевское высочество принцесса Чарити! Все тотчас же встали при ее появлении. «Интересно, привыкну ли я когда-нибудь к такому вниманию?» — думала Чарити, направляясь к лестнице, ведущей на галерею для зрителей. Остановившись, она окинула взглядом зал и с улыбкой кивнула в знак признательности. Затем стала подниматься по ступеням.«Все не так плохо, когда я с Августом, — подумала она. — Тогда я знаю, что все смотрят на него, а не на меня».Вдруг послышались аплодисменты, и через несколько секунд аплодировал уже весь зал, в том числе и члены палаты лордов.Чарити повернулась к сопровождавшему ее Эмилю и в смущении пробормотала:— Это приветствуют меня?Эмиль улыбнулся:— Конечно, ваше высочество.Гарри усмехнулся и сказал:— Очень сомневаюсь, что Лидию стали бы так приветствовать. Я горжусь тобой, Чар.Чарити залилась краской.— Это только потому, что я представляю Августа.— Нет, ваше высочество, — твердо заявил Эмиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я