https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Феннер боялся машин. Он, как никто другой, знал, как удобно стрелять с боковой рамы, а оказаться перед машиной и того хуже. Бампер перебьет ноги, а капот превратит остальное в мешок костей в подарок ближайшему моргу.Людей Феннер боялся не меньше машин. У него для этого имелись веские основания. Страх буквально сковал его и не выпускал вот уже несколько месяцев. Положение сводилось к ожиданию неотвратимой гибели, и он сознавал, что его преследует не навязчивая идея, а реальность.Феннер пробежал взглядом по окнам. Город спал. Прижимаясь к стенам домов, он направился к своему убежищу. Через квартал он достиг цели, но, перед тем как зайти в подъезд, взглянул на свои окна. Темно. Он тихо вошел в дом и остановился внизу, прислушиваясь. Несколько секунд в замороженном состоянии убедили его, что посторонних здесь нет.Миновав лифт, Феннер начал подниматься по лестнице вверх, ступая на камень, как на яичную скорлупу. Второй этаж, третий, четвертый. Наконец он приблизился к своей квартире и прильнул ухом к двери. Гробовая тишина. Ни малейшего шороха. Еще один день прожит, если такое существование можно назвать жизнью.Феннер достал ключи, открыл замок и, войдя, тут же захлопнул за собой дверь. Его рука потянулась к выключателю, но тут же замерла на полпути. Дрожь волной прошла по телу.Он уловил в воздухе слабый запах табачного дыма. Первая мысль — бежать. Левой рукой он потянулся к двери, а правой к поясу, где хранился пистолет, хотя уже понял, что не успеет ничего сделать. Захлопнув за собой дверь, он сделал непростительную оплошность. Перенапряжение говорило само за себя. Ниточка оборвалась.Что-то шелохнулось где-то близко. Он уже схватился за рукоятку, когда почувствовал теплое дыхание на своей шее.Феннер выхватил пистолет и резко повернулся, но выстрелить он не успел. Мощный удар в челюсть сбил его с ног. В глазах сверкнуло пламя, Феннер отлетел назад, сбил вешалку и рухнул на пол, потеряв сознание.Когда он начал приходить в себя и открыл глаза, в квартире горел свет. В воздухе плавал контур люстры, потолок ходил ходуном.«Крышка!» — первая мысль, которая пришла ему в голову. Он увидел дверь. Изображение все еще оставалось нечетким. Раздваиваясь и плавая в воздухе, перед глазами маячила фигура. Кряжистая, сильная, подпирающая плечом дверной косяк. Второй человек сидел в кресле у окна. Чем больше Феннер смотрел на него, тем страшнее ему становилось. Он знал этого человека, но не мог вспомнить, где видел его. Значит, исполнитель. Он их часто видел, но никогда не запоминал.Феннер хотел приподнять голову, но боль в затылке острым копьем пронзила мозг. Он хрипло выдохнул воздух и упал на подушку. В глазах поплыли красные круги, разбегаясь в стороны, как бильярдные шары.Мужчина, сидящий в кресле, встал, загасил сигарету и подошел к кушетке.— Прости, Олин. Мой приятель перегнул палку, но я боялся, что ты откроешь пальбу. Нервы у тебя ни к черту.Мягкий баритон показался Феннеру знакомым, но лицо, размытое в тумане, выглядело чужим.— Я хотел бы тебе помочь, старина. Но еще не знаю, как ты отнесешься к моему предложению.«Этот тип пронюхал что-то про деньги, но это не посланник Чарльза». В голове Феннера еще не выстроилась логическая цепочка, он не мог сконцентрироваться. Такое с ним уже было, когда он получил удар, удар не физический, а психологический и моральный. И почему судьбе угодно его бить по морде со всех сторон? Не тем он занимался всю жизнь.— У меня нет денег, — прохрипел Феннер.В ответ раздался хохот: громкий, резкий, звоном отдавшийся в ушах.— У меня нет денег, — повторил Феннер.— Если нет, значит, будут, — ответил баритон, продолжая хохотать.Мужчина повернулся к здоровяку в дверях и сказал:— Переусердствовал, Слим. Поищи в этой берлоге спиртное и налей парню. Ему не повредит глоток хорошего скотча.Статуя шелохнулась и оторвалась от поперечника. Он безошибочно направился к шкафу, где хранилась выпивка, и через минуту вернулся со стаканом виски.Феннер протянул руку, но мужчина перехватил стакан и, взяв Феннера под руку, приподнял. Он поднес напиток к губам пострадавшего и помог ему выпить, придерживая стакан.Тот, кто хочет убить, не обрекает себя на излишнюю заботливость. У Феннера возникли сомнения. Формы начали фокусироваться и обретать резкость и четкость. Лицо незнакомца уже не казалось страшным. Но определенно он его где-то видел. По телу пробежало тепло, боль стихла, но челюсть еще не слушалась.— Вы кто?— Кристофер Дэйтлон.— Крис? — В памяти Феннера всплыли годы юности, университет, бейсбольная команда, поле для гольфа, забегаловки и пивные.— Не ожидал такого гостя?— Как ты меня нашел?— Этот вопрос стоит у меня поперек горла, он интересует всех, с кем я встречаюсь в последнее время. Гораздо важнее не как, а зачем. Я расскажу тебе об этом чуть позже. Есть вещи куда интереснее, чем сыск. Ты меня интересуешь, и я знаю, что твоя шкура стала предметом охоты. Давай-ка сначала рассмотрим, что ты намерен делать в этой ситуации.— У меня нет ответа на этот вопрос.— Постараюсь тебе помочь, но я должен все знать.— Ты что, Господь Бог? Мне помочь невозможно.— Но ты же не отвергнешь моей попытки? Любая помощь не повредит человеку, если ему плохо.— Тут ты прав, конечно. Но я не верю в реальность спасения.— Но опасность тебе грозит не от Господа Бога, а от человека. Один с другим всегда может сладить. Такие войны идут тысячелетиями, но не будем углубляться в историю. Нам полезней понять сегодняшний день и взвесить все шансы.Феннер собрался с силами и сел. Дэйтлон подлил ему виски в стакан.— Прополощи горло.Он залпом выпил и взглянул на гостя.— Черт! И откуда ты взялся? Я мог ожидать чего угодно, но не встречи с тобой.— Поэтому мне и пришлось подстраховаться. Ты уж извини.— Да черт с ним! Скажи, ты и вправду можешь как-то помочь? Но почему?— Для начала мне нужно знать детали и сделать выводы. Кое-что я знаю, но этого мало. А на вопросы «почему?» и «зачем?» я отвечу после.Дэйтлон вернулся на свое кресло и закурил.— В университете ты был самым головастым парнем, Крис. Похоже, ты взобрался на высокий этаж.— Много лет прошло, Олин. Я поднимался на три-четыре ступени и падал головой вниз на целый пролет. Сейчас я стою намного ниже, чем в те годы, когда мы с тобой играли в гольф на площадках университетского городка.— Откуда же такая самоуверенность? Ты знаешь, ведь наверняка знаешь, с кем я имел дело и от кого мне грозит опасность?— Конечно. Дело в том, что твой бывший хозяин Чарли Доккер статичен. Ему есть что терять, и поэтому он уязвим. А я подвижен, и мне нечего терять. Меня нельзя запугать, шантажировать, прижать к стене, отнять у меня что-то дорогое. Меня можно только убить, я больше ничего, а я не очень-то боюсь смерти. Люди, которые идут со мной в одной упряжке, очень похожи на меня.— Ты затеял крупное дело?— Да, Олин. Ты меня правильно понял.— Ты уверен, что я тебе нужен? Со мной будет много мороки.— У тебя уникальная голова, и в оружии ты знаешь толк больше, чем многие спецы.— И даже ради этого я не рекомендовал бы связываться с Чарли.— Чарли умный человек. Он сам не станет с нами связываться. Надеюсь, у него хватит на это мозгов.— Не буду спорить. Я ведь непосвященный.— Я тоже. Поэтому хочу знать все, что с тобой стряслось.— Гнусная история. Впервые в жизни меня подцепили на крючок, как червя, и я способствовал этому. Я знал, чем занимаюсь, и мысль о смерти не пугала. Пуля в лоб не самое страшное, ты прав, но я не хотел бы получить пулю в затылок. От Чарли не уходят по доброй воле, я ушел с помпой. С музыкой! Такого он не потерпит. Вот и приходится ждать пулю в затылок.— О том, что тебя следует искать в Ист-Чикаго, я догадался. Этот город одним из первых попадает на заметку. Ты что, шел в эту ловушку по доброй воле?— Ты опередил людей Чарли на шаг, может быть, на два. Не знаю, как, тебе это удалось, но тебе это удалось. Может быть, расскажешь как, пока я соберусь с мыслями?— Когда я затевал свое дело, я не думал о тебе. Обстоятельства вынудили меня обратиться в картель Чарли Доккера. Мне нужно современное оружие и снаряжение, надежное и не засвеченное. Я связался с Чарли через человека Лаки Лучиано в Нью-Йорке. Мне известно, что Чарли стоит особняком от отцов преступного мира, не претендует ни на чью территорию, не занимается рэкетом и не стоит ни у кого на дороге. Чарли живет со всеми в ладу и обеспечивает полмира оружием. Оружие — это то, что меня сегодня интересует. Так вот, Чарли прислал мне своего эксперта Рока Гаррисона. Гаррисон меня не так понял, он думал, что я хочу развязать мировую войну, и привез мне каталог таких тяжеловесных игрушек, которыми можно уничтожить население Китая за два дня. Сделка не состоялась. После ужина мы с Гаррисоном хорошенько выпили, и я приютил его у себя на загородной вилле.— Вилле?— Небольшой коттедж на берегу Мичигана, в двадцати милях отсюда. Под хмельком Гаррисон сболтнул, как он занял такой почетным пост в иерархической лестнице картеля Чарли Доккера. Когда он упомянул твое имя, я навострил уши. Ты — тот человек, который сможет пригодиться в любом деле. Перед тем как окончательно сломаться, Гаррисон поведал мне историю твоего взлета и падения. Гаррисону и в голову не приходило, что я могу тебя знать. Его понесло по кочкам, он желал подняться в моих глазах на определенные высоты, Так многие делают, кто по сути своей мелко плавает.Так я узнал о твоем побеге и о том, чем ты занимался у Доккера. Чарли не жалеет средств и времени, чтобы найти тебя. Я решил во что бы то ни стало опередить его. Когда речь зашла об Ист-Чикаго, я вспомнил про твою старую подружку Марни. Она и по сей день живет в этом городе. Помню, она была без ума от тебя, как, впрочем, и многие другие. Но когда тебе становилось кисло, ты шел к ней, Марни умела тебя утешить. Если уж искать тебя здесь, то начинать надо с нее. Не уверен, что ты до сих пор к ней привязан, но мне раньше казалось, что Марни тебя действительно любила. Она производила впечатление женщины, готовой идти на жертвы ради своих чувств. Такие, как правило, остаются верными на долгие годы. Но вернемся к Гаррисону. Он мне сказал, что Чарли предложил своим агентам пятьдесят тысяч премии на твою голову. Я сделал вид, что заинтересовался и обронил между прочим, что готов разыскать беглеца и за половину премии. Гаррисон подпрыгнул на стуле, как ужаленный, и согласился дать мне всю нужную информацию, воспользовавшись которой, я смог бы выловить Феннера, а куш мы поделили бы пополам.На этих условиях мы ударили по рукам. Гаррисон дал мне письмо к своему человеку в Ист-Чикаго. Бармен таверны «Лотос». Все агенты Чарли, прибывающие в город, отмечаются у него, и туда же попадает вся информация. Гаррисон сказал мне, что ты сейчас в этом городе. Чарли получил сигнал из Ист-Чикаго, и они перекрыли все выездные пути из города. Цепочка сообщений такова. Первое. Тебя видели в Майами два месяца назад. Затем твой след обнаружился в Филадельфии и, наконец, тебя дважды засекли в Ист-Чикаго, но ты уходил. Так я сделал для себя вывод, что ты здесь, в городе. С запиской от Гаррисона я отправился к бармену. Он встретил меня сухо, и только после того, как я пообещал ему десять процентов от премии, он подключил меня к розыскной группе. На данный момент в городе работают шестнадцать агентов, не считая оцепления. Впервые тебя засекли в юго-восточном районе, но ты выскользнул…— Это и был адрес Марни Барк. За долгие годы нашей разлуки она изменилась. Да, Крис. Теперь это уже не та преданная и влюбленная женщина. Она успела дважды побывать замужем, открыть свое дело, разориться и начать новое. Встретила она меня с радостью, но когда узнала о моем положении, то ее радость угасла. Я имел неосторожность раскрыть перед ней карты. Она оставила меня в своем доме, но я понял, что долго оставаться у нее нельзя. Не прошло и недели, как я увидел в окно, как к дому приближается ее машина, а рядом с Марни сидят еще двое мужчин. Надо сказать, я не был удивлен. Я ждал этого. Мне удалось уйти черным ходом.— Чутье тебя не подвело, Олин. Бармен мне так и сказал, что первый сигнал они получили от женщины. К слову сказать, есть подозрения, что своего первого мужа Марни прикончила собственноручно. Она получила в наследство дом и его бизнес. Преуспевающий делец, по полицейскому досье, застрелился в собственном кабинете. Без причин с жизнью не расстаются. Но у полиции не нашлось улик против Марни. В последствии она развалила хорошо налаженное дело мужа и осталась на нулях. Ее второй муж бесследно исчез, и до сих пор о нем ничего не известно. Так что твое чутье тебя не подвело. Это одна из твоих сильных сторон. У тебя есть нюх на неприятности.— Я бы этого не сказал. Если судить о моем нынешнем положении.— Тебя застали врасплох, и ты растерялся.— Примерно так. Но об этом я еще расскажу.— Хорошо. К Марни я не пошел. Все, что я знал, это то, что ты в городе. Пока агенты прочесывали отели, я взялся за дело с другого конца. Глупо скрываться в отеле, и мне казалось, что ты пришел к такому же выводу. Искать другую женщину ты не будешь. Для этого нужно вертеться на публике. И после осечки с Марни, ты не рискнешь доверять первой встречной. Я обратился в бюро по найму недвижимости. Мне знакомы эти конторы, и я знаю принцип их работы. Так мне удалось выяснить, что за последние полтора месяца арендовали квартиры пятьдесят четыре одиноких мужчины. Девять из них не имели постоянной работы, они не представили в бюро выписки из банковских счетов. К когорте трудового класса я не мог тебя причислить. Из девяти человек пятеро были темнокожими. Остались четверо. Один уехал из города. У одного я побывал и убедился, что он к тебе не имеет отношения. Осталось двое, один из которых ты. Я ошибся еще раз, отыскав второго. Правда мне не пришлось караулить его в квартире. Напротив дома, где он живет, есть небольшой бар. За пару долларов я попросил бармена отнести записку человеку, чей номер квартиры указал на конверте. Мзду он взял, а записку вернул обратно со словами: «Извините, мистер, но вам это сделать проще». И указал мне на столик за моей спиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106


А-П

П-Я