https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya-podvesnogo-unitaza/Geberit/
– Идиот! – заорал он. – Ты хоть понимаешь, что натворил?
Ошеломленный надзиратель отрицательно помотал головой.
– Весь Новый Орлеан завешан объявлениями с описанием похищения этой женщины и последующего исчезновения с коммерческого судна «Корморант» три дня тому назад. Жена Гилдфорда ни о чем другом и не говорила во время моего визита. Такое чувство, что весь город сошел с ума, все только об этом и говорят. Ее якобы разыскивает какой-то… головорез, который не успокоится, пока не найдет свою невесту.
– Шарль! – прошептала Рэйвен; сердце ее затрепетало. Неужели Шарль в Новом Орлеане?
– Ерунда какая-то! – фыркнул Тайлер Джекобс, но не очень убедительно.
– Да-а? – протянул Джошуа, приблизившись к надзирателю. – Я видел его собственными глазами, Джекобс. Он вдвое выше тебя и настолько же шире в плечах. Думаю, он без труда разорвет тебя на кусочки. И сделает это непременно, если заподозрит, что ты посмел вести себя с мисс Бэрренкорт неподобающим образом. Полагаю, тебе дьявольски повезет, если он просто велит арестовать тебя за соучастие в похищении.
– У него нет для этого никаких оснований! – вскричал Тайлер, нервно облизав губы. В его глазах появился страх.
– Да ну? Этот парень – пэр Британской империи. К тому же владелец отличного клипера. Согласно объявлению, мисс Бэрренкорт – его невеста!
– О!.. – восхищенно прошептала Рэйвен.
– Я же не знал этого! – в отчаянии прокричал надзиратель, еще никогда не видевший своего хозяина в такой ярости. – Если кого и обвинять, так это Ролло Уэлшема. А я просто решил, что вы захотите купить эту бабу, потому что она гораздо красивее любой из креольских сучек, которых вы…
– Убирайся отсюда, Джекобс! – прохрипел Джошуа Спрайт. – Убирайся из моего поместья и никогда не смей появляться здесь! Я уже давно хочу от тебя избавиться.
На виске надзирателя запульсировала жилка.
– Ах ты ублюдок с прогнившей печенью!
Рэйвен в ужасе вскрикнула, когда Тайлер стремительно обошел стол и схватил Джошуа Спрайта за воротник, стараясь вцепиться в его горло. На секунду она замерла, глядя на яростно сцепившихся мужчин. Те рухнули на пол и покатились по нему. Тут она опомнилась и выбежала в коридор. Но никто не отозвался на ее крики о помощи – перепуганные насмерть рабы попрятались, чтобы не вмешиваться.
Рэйвен открыла тяжелую входную дверь и побежала по дорожке к конюшням. Там она наткнулась на пожилого негра, энергично обтиравшего потных лошадей, привезших карсту Джошуа Спрайта. Он даже как будто не удивился, когда перед ним появилась запыхавшаяся растрепанная женщина, а лишь поднял седую бровь, критически рассматривая ее.
– Мне нужно в Новый Орлеан, – выдохнула Рэйвен. – Пожалуйста, оседлайте мне лошадь.
– Я не распоряжаюсь лошадьми. Только по приказу мистера Джошуа, – с невозмутимым видом объяснил конюх.
Рэйвен оглянулась назад, опасаясь, что в любую минуту может появиться Тайлер Джекобс. Не было сомнения, что Джошуа Спрайт добровольно отвез бы её в Новый Орлеан, – но разве могла она быть уверена в исходе схватки? Она же видела, с какой яростью надсмотрщик набросился на своего тщедушного хозяина. Вспоминая его садистские угрозы, она задрожала, припомнила и его обещание лично поставить на ней клеймо. Нет уж, лучше унести отсюда ноги подобру-поздорову. Осмотревшись, она заметила запыленную карету, в которой недавно прибыл Джошуа Спрайт. Подхватив юбки, добежала до неё и рывком распахнула дверцу. Ей с большим трудом удалось втиснуться внутрь.
Ни один джентльмен в Англии, насколько она знала, не путешествовал без оружия. Ей оставалось лишь молиться, чтобы и американцы поступали подобным же образом. Рэйвен облегченно вздохнула, заметив лежащий на сиденье кожаный футляр. Дрожащими руками она вытащила изящный пистолет – настоящее произведение искусства. Зажав его в руке, Рэйвен возвратилась к старому негру, продолжавшему ухаживать за лошадьми, как будто ничего не случилось.
Отец лично научил ее стрелять, и Рэйвен уверенной рукой взвела курок.
– Вы оседлаете мне самую быструю лошадь мистера Спрайта, ясно? – проговорила она, пристально глядя на негра.
Тот судорожно сглотнул и кивнул:
– Да, мисси… Готово, мисси, – доложил конюх минуту спустя.
Быстро проверив, все ли в порядке, не обманул ли он ее, Рэйвен убедилась, что все сделано на совесть. Не обращая внимания на изумленного негра, она уселась в седло по-мужски.
– Мисс Бэрренкорт, подождите!
Рэйвен вздрогнула, услышав свое имя. Повернувшись, она увидела Джошуа Спрайта, спешившего к ней через лужайку. От его рубашки остались лишь жалкие клочья, но во всем остальном он был невредим. Причина его столь загадочной победы над более крепким надсмотрщиком тут же стала ясна, когда вслед за хозяином на лужайке появились два мускулистых раба, тащивших потерявшего сознание и обмякшего Тайлера.
– Стойте где стоите! – приказала Рэйвен дрожащим голосом и подняла руку с пистолетом.
Огромные негры немедленно подчинились. Но Джошуа Спрайт пробежал еще несколько шагов, затем напряженно уставился на нее.
– Он мертв? – спросила Рэйвен, кивнув на Тайлера.
– Без сознания. Уильям скрутил его в несколько секунд, – указал Джошуа Спрайт на одного из гигантов. – Вы не хотели бы спешиться, мисс Бэрренкорт? – проговорил он, кося глазом на пистолет в ее руке.
– Мне срочно нужно добраться до Нового Орлеана, – упрямо заявила Рэйвен. – Шарль… мужчина, который меня разыскивает, понятия не имеет, где я.
Какой-то смутный страх промелькнул в глазах Джошуа Спрайта, и Рэйвен насторожилась.
– В чем дело? – спросила она.
– Нет-нет, ничего, – заверил он ее, разводя руками. – Но давайте войдем в дом. Вы же не можете отправиться в Новый Орлеан в одиночку, да еще по такой жаре. И уж, конечно, не верхом… Я пошлю с вами кого-нибудь из моих людей и…
– Нет, вы умолчали о чем-то важном, – перебила его Рэйвен. – Вам лучше сказать мне об этом.
Джошуа уловил истерические нотки в голосе женщины. Он пробормотал:
– Все дело в Бронзовом Джоне, мисс Бэрренкорт. Чистое безумие отправляться сейчас в Новый Орлеан, когда там появился Бронзовый Джон. Я уехал оттуда, как только услышал про него. Никто не знает, откуда он приходит и как распространяется.
– Бронзовый Джон? – переспросила Рэйвен, испуганная взглядами, которыми обменялись негры за спиной хозяина.
– У вас в Англии, полагаю, его называют желтой лихорадкой. По слухам, на этот раз его завезли из Вест-Индии. Или на одном из клиперов, прибывших на прошлой неделе из Рио. Дело в том, что несколько матросов на обоих суднах умерли от какой-то лихорадки. Но разве можно быть уверенным…
– Желтая лихорадка? – переспросила Рэйвен. Она тут же подумала о Шарле, который, по словам Джошуа Спрайта, рыскал по всему городу, разыскивая ее. Он же заразится в числе первых!
– В какой стороне Новый Орлеан? – спросила Рэйвен.
– Что-о? – изумился Джошуа Спрайт.
– Я спрашиваю, как мне доехать до Нового Орлеана? – Голос женщины звучал жестко и требовательно; дуло пистолета смотрело в грудь Джошуа.
– Вдоль дороги к реке, а там езжайте по берегу на юг и окажетесь в городе. Но вы вряд ли сможете одолеть такой путь в одиночку, особенно в вашем положении? А как насчет… Эй!
Но Рэйвен уже не слушала его. Вонзив пятки в бока лошади, она понеслась по пыльной дороге.
– Нам скакать за ней, миста Джошуа? – спросил Уильям.
Джошуа покачал головой:
– Незачем. Я уверен, что она устанет и повернет обратно. – Глянув в бледное лицо надсмотрщика, он добавил: – Посадите его на цепь и оставьте, пока не придет в себя. Надеюсь, что этот парень… Сен-Жермен не станет искать его здесь. Уж лучше желтая лихорадка! – Пнув неподвижное тело ногой, он громко выругался.
Для Рэйвен этот день стал нескончаемой пыткой. Чем выше поднималось солнце, тем сильнее оно припекало ее непокрытую голову и плечи. Когда она наконец въехала на поросшую травой лесную дорогу, ведущую на юг, бока и могучая холка огромной лошади покрылись пеной. Несмотря на благодатную тень могучих дубов, легче не стало. Целые полчища жужжащих москитов и мух набросились на всадницу и лошадь. Рэйвен очень боялась за ребенка и потому перешла с галопа на рысь, а потом и вовсе на прогулочный шаг.
И она ни на минуту не забывала о Шарле. Желтая лихорадка! Эти слова так и вертелись в ее воспаленном мозгу, хотя Рэйвен старалась убедить себя, что Джошуа Спрайт просто поддался панике и преувеличил опасность. Но… не исключена возможность, что все на борту «Звезды Востока» могли заразиться! Не только Шарль, но и Дмитрий, Дэнни, Джеффри Литтон… все-все! И винить она должна только себя – ведь именно из-за нее они прибыли в Новый Орлеан.
– О Шарль! Как же мне отыскать тебя, прежде чем случится самое страшное?
Кусая губы, она снова пришпорила лошадь. Кобыла споткнулась, едва не сбросив наездницу, затем сделала несколько шагов и остановилась, приподняв одну ногу. Рэйвен спешилась и осмотрела копыто. Девушка в отчаянии застонала, увидев, что подкова потеряна, а незащищенное копыто кровоточит. Она закрыла глаза, пытаясь собраться с духом. Затем вытерла покрытое пылью лицо и осмотрелась. За невысоким кустарником сверкали стремительные воды реки. С другой стороны дороги росли высокие деревья, увитые лианами. Почва под ногами была болотистой – из-за грунтовых вод. Рэйвен заметила змею, скользнувшую по ветке. Там, где она проползла, лишь несколько листьев упало в воду.
Рэйвен передернуло, она отвернулась. За поблескивающей водой реки Рэйвен не увидела на другом берегу никаких признаков цивилизации: ни плантаций, ни лачуг, ни дороги. Словно все вокруг исчезло, остались лишь она, её хромая лошадь и двое фермеров, мимо которых она недавно проехала. И все же надо продолжать путь! Чем дольше Шарль вынужден будет оставаться из-за нее в Новом Орлеане, тем больше риск, что он заразится желтой лихорадкой. Эта мысль тут же заставила ее действовать. Сунув пистолет в карман фартука, она ласково погладила нос лошади и сказала:
– Кажется, остаток пути мы с тобой пройдем шагом.
Упрямо выпятив подбородок, Рэйвен зашагала по пыльной дороге. Лошадь медленно захромала следом за ней.
Глава 18
В Новом Орлеане большинство жителей лишь посмеивалось над слухами о грозившей им эпидемии желтой лихорадки. Верфи и заведения вдоль реки всегда страдали от лихорадки, завозимой судами из заморских стран, утверждали коренные жители. Однако самих их Господь миловал. Сколько уже умерло людей, если уж их так упорно стращают эпидемией? Только восемь человек за неделю? И наверное все из портовых баров и отелей для моряков, не так ли? А разве умер хоть кто-нибудь из местных негров? Или креолов? Все мертвецы в первую очередь пострадали от их теплого влажного климата, к которому местные жители так привыкли, что не променяли бы его ни на какой другой. Но для чужаков он зачастую смертелен.
Хотя многие сомневались, что эти несчастные умерли от желтой лихорадки, Шарль Сен-Жермен, прислушивавшийся к горячим спорам, не стал искушать судьбу. «Звезда Востока» нашла себе другое место, подальше от скопления судов и людей; кроме того, добираться до нее приходилось на лодке, которой распоряжался лично Шарль, приказавший команде не покидать борт клипера. Хотя новоорлеанские власти обещали ему всяческую поддержку и помощь в поисках Рэйвен, сейчас им было не до него. Им приходилось успокаивать тех, кто поддавался панике из-за слухов, и оказывать помощь врачам, выискивающим больных, чтобы изолировать их Шарль продолжал свои поиски в одиночку с упорством фанатика. Вывешенные объявления не оправдали его надежд получить хоть какие-то сведения о Рэйвен. Значит, оставался единственный выход: Рэйвен исчезла с «Корморанта» не одна и не по своей воле, как он и подозревал с самого начала.
Если бы Рэйвен и в самом деле удалось бежать, то она бы уже обратилась к кому-нибудь за помощью и ее бы узнали по подробному описанию в объявлении. Следовательно, пришел к выводу Шарль, кто-то на борту «Корморанта» нагло солгал ему во время допроса. Наверное, понял, что ему иначе несдобровать.
После трехдневных бесплодных поисков и мучительных раздумий Шарль вновь наведался на борт «Корморанта», которому по просьбе Шарля власти запретили покидать гавань до полного выяснения обстоятельств исчезновения Рэйвен. Вахтенный, тотчас же узнавший худого высокого капитана «Звезды Востока», похолодел от страха, заметив дьявольский огонь в зеленых глазах. Похоже, сегодня этот сумасшедший готов придушить кого-то собственными руками!
– Где ваш капитан? – спросил Шарль Сен-Жермен, яростно взглянув на испуганного матроса.
– В своей каюте, сэр, – ответил тот, отшатнувшись от нависшей над ним высокой фигуры.
– Спустись к нему и передай, что я хочу, чтобы вся команда выстроилась на палубе через час. Все до одного, понятно?
Не дожидаясь ответа, Шарль развернулся и покинул судно, плечами раздвигая толпу рабочих у доков. Час спустя он возвратился вместе с Джеффри Литтоном и Джейсоном Квинтреллом. Капитан Ван дер Хорст лично вышел встретить надменного англичанина, причинившего ему столько неприятностей.
Вчера Ван дер Хорст обратился к властям с требованием арестовать Шарля Сен-Жермена за оскорбительное поведение и физическую расправу над ним в помещении «Флер Руж». Но власти не пожелали выслушать его, более того, угрожали арестовать его самого, если окажется, что он действительно замешан в похищении английской леди и попытке продать ее в рабство. Кроме того, ему теперь из-за этой истории грозила потеря лицензии, поскольку его компания выслала адвоката для расследования их с Даниэлем Джибсоном прибыльной торговли девушками, а Джибсона уже с позором уволили из «Болтон и Диккинс». Нет, от этого кошмарного англичанина – сплошные неприятности. Но более всего Нильса Ван дер Хорста раздражало то, что этот англичанишко распоряжался и командовал на его судне, словно полноправный хозяин!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Ошеломленный надзиратель отрицательно помотал головой.
– Весь Новый Орлеан завешан объявлениями с описанием похищения этой женщины и последующего исчезновения с коммерческого судна «Корморант» три дня тому назад. Жена Гилдфорда ни о чем другом и не говорила во время моего визита. Такое чувство, что весь город сошел с ума, все только об этом и говорят. Ее якобы разыскивает какой-то… головорез, который не успокоится, пока не найдет свою невесту.
– Шарль! – прошептала Рэйвен; сердце ее затрепетало. Неужели Шарль в Новом Орлеане?
– Ерунда какая-то! – фыркнул Тайлер Джекобс, но не очень убедительно.
– Да-а? – протянул Джошуа, приблизившись к надзирателю. – Я видел его собственными глазами, Джекобс. Он вдвое выше тебя и настолько же шире в плечах. Думаю, он без труда разорвет тебя на кусочки. И сделает это непременно, если заподозрит, что ты посмел вести себя с мисс Бэрренкорт неподобающим образом. Полагаю, тебе дьявольски повезет, если он просто велит арестовать тебя за соучастие в похищении.
– У него нет для этого никаких оснований! – вскричал Тайлер, нервно облизав губы. В его глазах появился страх.
– Да ну? Этот парень – пэр Британской империи. К тому же владелец отличного клипера. Согласно объявлению, мисс Бэрренкорт – его невеста!
– О!.. – восхищенно прошептала Рэйвен.
– Я же не знал этого! – в отчаянии прокричал надзиратель, еще никогда не видевший своего хозяина в такой ярости. – Если кого и обвинять, так это Ролло Уэлшема. А я просто решил, что вы захотите купить эту бабу, потому что она гораздо красивее любой из креольских сучек, которых вы…
– Убирайся отсюда, Джекобс! – прохрипел Джошуа Спрайт. – Убирайся из моего поместья и никогда не смей появляться здесь! Я уже давно хочу от тебя избавиться.
На виске надзирателя запульсировала жилка.
– Ах ты ублюдок с прогнившей печенью!
Рэйвен в ужасе вскрикнула, когда Тайлер стремительно обошел стол и схватил Джошуа Спрайта за воротник, стараясь вцепиться в его горло. На секунду она замерла, глядя на яростно сцепившихся мужчин. Те рухнули на пол и покатились по нему. Тут она опомнилась и выбежала в коридор. Но никто не отозвался на ее крики о помощи – перепуганные насмерть рабы попрятались, чтобы не вмешиваться.
Рэйвен открыла тяжелую входную дверь и побежала по дорожке к конюшням. Там она наткнулась на пожилого негра, энергично обтиравшего потных лошадей, привезших карсту Джошуа Спрайта. Он даже как будто не удивился, когда перед ним появилась запыхавшаяся растрепанная женщина, а лишь поднял седую бровь, критически рассматривая ее.
– Мне нужно в Новый Орлеан, – выдохнула Рэйвен. – Пожалуйста, оседлайте мне лошадь.
– Я не распоряжаюсь лошадьми. Только по приказу мистера Джошуа, – с невозмутимым видом объяснил конюх.
Рэйвен оглянулась назад, опасаясь, что в любую минуту может появиться Тайлер Джекобс. Не было сомнения, что Джошуа Спрайт добровольно отвез бы её в Новый Орлеан, – но разве могла она быть уверена в исходе схватки? Она же видела, с какой яростью надсмотрщик набросился на своего тщедушного хозяина. Вспоминая его садистские угрозы, она задрожала, припомнила и его обещание лично поставить на ней клеймо. Нет уж, лучше унести отсюда ноги подобру-поздорову. Осмотревшись, она заметила запыленную карету, в которой недавно прибыл Джошуа Спрайт. Подхватив юбки, добежала до неё и рывком распахнула дверцу. Ей с большим трудом удалось втиснуться внутрь.
Ни один джентльмен в Англии, насколько она знала, не путешествовал без оружия. Ей оставалось лишь молиться, чтобы и американцы поступали подобным же образом. Рэйвен облегченно вздохнула, заметив лежащий на сиденье кожаный футляр. Дрожащими руками она вытащила изящный пистолет – настоящее произведение искусства. Зажав его в руке, Рэйвен возвратилась к старому негру, продолжавшему ухаживать за лошадьми, как будто ничего не случилось.
Отец лично научил ее стрелять, и Рэйвен уверенной рукой взвела курок.
– Вы оседлаете мне самую быструю лошадь мистера Спрайта, ясно? – проговорила она, пристально глядя на негра.
Тот судорожно сглотнул и кивнул:
– Да, мисси… Готово, мисси, – доложил конюх минуту спустя.
Быстро проверив, все ли в порядке, не обманул ли он ее, Рэйвен убедилась, что все сделано на совесть. Не обращая внимания на изумленного негра, она уселась в седло по-мужски.
– Мисс Бэрренкорт, подождите!
Рэйвен вздрогнула, услышав свое имя. Повернувшись, она увидела Джошуа Спрайта, спешившего к ней через лужайку. От его рубашки остались лишь жалкие клочья, но во всем остальном он был невредим. Причина его столь загадочной победы над более крепким надсмотрщиком тут же стала ясна, когда вслед за хозяином на лужайке появились два мускулистых раба, тащивших потерявшего сознание и обмякшего Тайлера.
– Стойте где стоите! – приказала Рэйвен дрожащим голосом и подняла руку с пистолетом.
Огромные негры немедленно подчинились. Но Джошуа Спрайт пробежал еще несколько шагов, затем напряженно уставился на нее.
– Он мертв? – спросила Рэйвен, кивнув на Тайлера.
– Без сознания. Уильям скрутил его в несколько секунд, – указал Джошуа Спрайт на одного из гигантов. – Вы не хотели бы спешиться, мисс Бэрренкорт? – проговорил он, кося глазом на пистолет в ее руке.
– Мне срочно нужно добраться до Нового Орлеана, – упрямо заявила Рэйвен. – Шарль… мужчина, который меня разыскивает, понятия не имеет, где я.
Какой-то смутный страх промелькнул в глазах Джошуа Спрайта, и Рэйвен насторожилась.
– В чем дело? – спросила она.
– Нет-нет, ничего, – заверил он ее, разводя руками. – Но давайте войдем в дом. Вы же не можете отправиться в Новый Орлеан в одиночку, да еще по такой жаре. И уж, конечно, не верхом… Я пошлю с вами кого-нибудь из моих людей и…
– Нет, вы умолчали о чем-то важном, – перебила его Рэйвен. – Вам лучше сказать мне об этом.
Джошуа уловил истерические нотки в голосе женщины. Он пробормотал:
– Все дело в Бронзовом Джоне, мисс Бэрренкорт. Чистое безумие отправляться сейчас в Новый Орлеан, когда там появился Бронзовый Джон. Я уехал оттуда, как только услышал про него. Никто не знает, откуда он приходит и как распространяется.
– Бронзовый Джон? – переспросила Рэйвен, испуганная взглядами, которыми обменялись негры за спиной хозяина.
– У вас в Англии, полагаю, его называют желтой лихорадкой. По слухам, на этот раз его завезли из Вест-Индии. Или на одном из клиперов, прибывших на прошлой неделе из Рио. Дело в том, что несколько матросов на обоих суднах умерли от какой-то лихорадки. Но разве можно быть уверенным…
– Желтая лихорадка? – переспросила Рэйвен. Она тут же подумала о Шарле, который, по словам Джошуа Спрайта, рыскал по всему городу, разыскивая ее. Он же заразится в числе первых!
– В какой стороне Новый Орлеан? – спросила Рэйвен.
– Что-о? – изумился Джошуа Спрайт.
– Я спрашиваю, как мне доехать до Нового Орлеана? – Голос женщины звучал жестко и требовательно; дуло пистолета смотрело в грудь Джошуа.
– Вдоль дороги к реке, а там езжайте по берегу на юг и окажетесь в городе. Но вы вряд ли сможете одолеть такой путь в одиночку, особенно в вашем положении? А как насчет… Эй!
Но Рэйвен уже не слушала его. Вонзив пятки в бока лошади, она понеслась по пыльной дороге.
– Нам скакать за ней, миста Джошуа? – спросил Уильям.
Джошуа покачал головой:
– Незачем. Я уверен, что она устанет и повернет обратно. – Глянув в бледное лицо надсмотрщика, он добавил: – Посадите его на цепь и оставьте, пока не придет в себя. Надеюсь, что этот парень… Сен-Жермен не станет искать его здесь. Уж лучше желтая лихорадка! – Пнув неподвижное тело ногой, он громко выругался.
Для Рэйвен этот день стал нескончаемой пыткой. Чем выше поднималось солнце, тем сильнее оно припекало ее непокрытую голову и плечи. Когда она наконец въехала на поросшую травой лесную дорогу, ведущую на юг, бока и могучая холка огромной лошади покрылись пеной. Несмотря на благодатную тень могучих дубов, легче не стало. Целые полчища жужжащих москитов и мух набросились на всадницу и лошадь. Рэйвен очень боялась за ребенка и потому перешла с галопа на рысь, а потом и вовсе на прогулочный шаг.
И она ни на минуту не забывала о Шарле. Желтая лихорадка! Эти слова так и вертелись в ее воспаленном мозгу, хотя Рэйвен старалась убедить себя, что Джошуа Спрайт просто поддался панике и преувеличил опасность. Но… не исключена возможность, что все на борту «Звезды Востока» могли заразиться! Не только Шарль, но и Дмитрий, Дэнни, Джеффри Литтон… все-все! И винить она должна только себя – ведь именно из-за нее они прибыли в Новый Орлеан.
– О Шарль! Как же мне отыскать тебя, прежде чем случится самое страшное?
Кусая губы, она снова пришпорила лошадь. Кобыла споткнулась, едва не сбросив наездницу, затем сделала несколько шагов и остановилась, приподняв одну ногу. Рэйвен спешилась и осмотрела копыто. Девушка в отчаянии застонала, увидев, что подкова потеряна, а незащищенное копыто кровоточит. Она закрыла глаза, пытаясь собраться с духом. Затем вытерла покрытое пылью лицо и осмотрелась. За невысоким кустарником сверкали стремительные воды реки. С другой стороны дороги росли высокие деревья, увитые лианами. Почва под ногами была болотистой – из-за грунтовых вод. Рэйвен заметила змею, скользнувшую по ветке. Там, где она проползла, лишь несколько листьев упало в воду.
Рэйвен передернуло, она отвернулась. За поблескивающей водой реки Рэйвен не увидела на другом берегу никаких признаков цивилизации: ни плантаций, ни лачуг, ни дороги. Словно все вокруг исчезло, остались лишь она, её хромая лошадь и двое фермеров, мимо которых она недавно проехала. И все же надо продолжать путь! Чем дольше Шарль вынужден будет оставаться из-за нее в Новом Орлеане, тем больше риск, что он заразится желтой лихорадкой. Эта мысль тут же заставила ее действовать. Сунув пистолет в карман фартука, она ласково погладила нос лошади и сказала:
– Кажется, остаток пути мы с тобой пройдем шагом.
Упрямо выпятив подбородок, Рэйвен зашагала по пыльной дороге. Лошадь медленно захромала следом за ней.
Глава 18
В Новом Орлеане большинство жителей лишь посмеивалось над слухами о грозившей им эпидемии желтой лихорадки. Верфи и заведения вдоль реки всегда страдали от лихорадки, завозимой судами из заморских стран, утверждали коренные жители. Однако самих их Господь миловал. Сколько уже умерло людей, если уж их так упорно стращают эпидемией? Только восемь человек за неделю? И наверное все из портовых баров и отелей для моряков, не так ли? А разве умер хоть кто-нибудь из местных негров? Или креолов? Все мертвецы в первую очередь пострадали от их теплого влажного климата, к которому местные жители так привыкли, что не променяли бы его ни на какой другой. Но для чужаков он зачастую смертелен.
Хотя многие сомневались, что эти несчастные умерли от желтой лихорадки, Шарль Сен-Жермен, прислушивавшийся к горячим спорам, не стал искушать судьбу. «Звезда Востока» нашла себе другое место, подальше от скопления судов и людей; кроме того, добираться до нее приходилось на лодке, которой распоряжался лично Шарль, приказавший команде не покидать борт клипера. Хотя новоорлеанские власти обещали ему всяческую поддержку и помощь в поисках Рэйвен, сейчас им было не до него. Им приходилось успокаивать тех, кто поддавался панике из-за слухов, и оказывать помощь врачам, выискивающим больных, чтобы изолировать их Шарль продолжал свои поиски в одиночку с упорством фанатика. Вывешенные объявления не оправдали его надежд получить хоть какие-то сведения о Рэйвен. Значит, оставался единственный выход: Рэйвен исчезла с «Корморанта» не одна и не по своей воле, как он и подозревал с самого начала.
Если бы Рэйвен и в самом деле удалось бежать, то она бы уже обратилась к кому-нибудь за помощью и ее бы узнали по подробному описанию в объявлении. Следовательно, пришел к выводу Шарль, кто-то на борту «Корморанта» нагло солгал ему во время допроса. Наверное, понял, что ему иначе несдобровать.
После трехдневных бесплодных поисков и мучительных раздумий Шарль вновь наведался на борт «Корморанта», которому по просьбе Шарля власти запретили покидать гавань до полного выяснения обстоятельств исчезновения Рэйвен. Вахтенный, тотчас же узнавший худого высокого капитана «Звезды Востока», похолодел от страха, заметив дьявольский огонь в зеленых глазах. Похоже, сегодня этот сумасшедший готов придушить кого-то собственными руками!
– Где ваш капитан? – спросил Шарль Сен-Жермен, яростно взглянув на испуганного матроса.
– В своей каюте, сэр, – ответил тот, отшатнувшись от нависшей над ним высокой фигуры.
– Спустись к нему и передай, что я хочу, чтобы вся команда выстроилась на палубе через час. Все до одного, понятно?
Не дожидаясь ответа, Шарль развернулся и покинул судно, плечами раздвигая толпу рабочих у доков. Час спустя он возвратился вместе с Джеффри Литтоном и Джейсоном Квинтреллом. Капитан Ван дер Хорст лично вышел встретить надменного англичанина, причинившего ему столько неприятностей.
Вчера Ван дер Хорст обратился к властям с требованием арестовать Шарля Сен-Жермена за оскорбительное поведение и физическую расправу над ним в помещении «Флер Руж». Но власти не пожелали выслушать его, более того, угрожали арестовать его самого, если окажется, что он действительно замешан в похищении английской леди и попытке продать ее в рабство. Кроме того, ему теперь из-за этой истории грозила потеря лицензии, поскольку его компания выслала адвоката для расследования их с Даниэлем Джибсоном прибыльной торговли девушками, а Джибсона уже с позором уволили из «Болтон и Диккинс». Нет, от этого кошмарного англичанина – сплошные неприятности. Но более всего Нильса Ван дер Хорста раздражало то, что этот англичанишко распоряжался и командовал на его судне, словно полноправный хозяин!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62