https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/postirochnye/
Ты же терпеть не можешь военных! Вряд ли ты стараешься быть все время в курсе дел из-за страха перед сикхами! Потому что ты, мой друг, раньше вообще не ведал чувства страха. До приезда в Пенджаб. А сейчас я чувствую в тебе страх, но страх за безопасность той, которая волнует тебя гораздо больше, чем тебе хочется признать.
Шарль мгновенно вскочил на ноги, но Дмитрий ожидал этого и был готов отразить удар. Он никогда никого не боялся, более того, любил помахать кулаками, однако сейчас каждый нерв его был напряжен. Дмитрий ждал нападения Шарля, равного ему по силе и ловкости, но в гневе он был еще более опасным противником.
Воздух в комнате был словно наэлектризован. Двое рослых сильных мужчин готовились к схватке. Шарль не двигался, но по телу его пробегала дрожь, свидетельствовавшая о еле сдерживаемой ярости. Дмитрий, чувствительность которого слегка притупила чудесная водка земляка Георгия, надеялся на короткую схватку, хотя она вполне могла оказаться концом их многолетней дружбы. Но он был втайне рад, что ссора произошла из-за столь достойной причины, как Рэйвен Бэрренкорт.
– Как видишь, дружище, мы уже прошли полный крут. Наша с тобой дружба началась тоже с хорошей потасовки из-за прелестей португальской красотки, а закончится из-за твоих чувств к богине с волосами, темными как ночь. Ну, если тебе хочется треснуть меня как следует, так давай, может быть, это поможет тебе выпустить пар. Тебя же гложет гнев с тех пор, как мы оставили ее у майора Вайандотта. – Дмитрий икнул и задумчиво добавил: – Кроме того, я проголодался.
Сверкающие глаза Шарля неожиданно потемнели, и весь он как-то расслабился. Дмитрий в замешательстве опустил сжатые кулаки. Шарль улыбнулся приятелю и хлопнул его по плечу.
– Ты просто пьяный дурень, Дмитрий. И тебе не удастся спровоцировать меня на ссору, ясно?
Дмитрий молчал, неуверенно глядя на свои сжатые кулаки-кувалды. Шарль снова рассмеялся и ткнул его локтем под ребро.
– Пошли есть. Ты весь день ничего не ел, а от водки и поглупел к тому же.
Рэйвен день показался бесконечным. С рассвета он народился ясным и прохладным, но к полудню облака, подгоняемые ледяным ветром с мощных пиков Гиндукуша, почти закрыли небо, в воздухе неотвратимо повеяло близкой зимой. Бунгало совершенно промерзло – Филипп не считал нужным тратить дрова на огонь в каминах, пока не наступили настоящие холода. Рэйвен пришлось облачиться в свое самое теплое шерстяное платье с длинными рукавами и вырезом под горло.
Перед ленчем Рэйвен отправилась на прогулку верхом, но кобыла совершенно не желала подчиняться её приказам, что было типично для плохо выдрессированных лошадей. Это, вдобавок к гортанным крикам сопровождавшего её Ахмеда, понукавшего таким образом свою лошадь, вынудило Рэйвен как можно скорее закончить прогулку и вернуться в бунгало, хотя ей вовсе не хотелось туда возвращаться.
Нет, Филипп вовсе не был груб или невежлив, размышляла Рэйвен, расхаживая по комнате. Более того, все эти четыре дня он очень старался, чтобы она почувствовала себя желанной гостьей. Но ведь он большую часть дня проводил в своем захламленном кабинете, так что она практически не видела его. К тому же кузен решил, что познакомит её с друзьями и коллегами сразу на приеме, и это означало, что Рэйвен даже не к кому было отправиться с визитом. Словом, она томилась от скуки и безделья, совершенно неприемлемых для её энергичной натуры.
Рэйвен немедленно отругала себя, обозвав неблагодарной, ибо Филипп был сама любезность, когда не был занят. Просто она скучала, вот и все. Она даже несколько раз накричала на Дэнни из-за какого-то пустяка. Рэйвен пыталась убедить себя, что должна чувствовать себя счастливой, поскольку кузен Филипп, прочитав письмо сэра Хадриана, безоговорочно согласился дать ей необходимую сумму. Более того, он пообещал достать нужную сумму в течение недели, как только будут собраны все необходимые подписи. Следовательно, у нее нет причин чувствовать себя такой несчастной, но длинные, полные безделья дни вынуждали ее думать о Шарле; воспоминания о ласках преследовали ежеминутно, а его беспощадная язвительность убивала больше, чем слова Беттины.
– Не смей думать о нем! – страстно прошептала Рэйвен, как только он возник перед ней как живой: высокий, дьявольски красивый, в мундире капитана и с растрепанными от ветра волосами. Слезы защипали ей глаза; она до боли прикусила нижнюю губу, запрещая себе любить этого мужчину.
– Мисс Рэйвен!
– Что случилось, Дэнни?
– Мистер Сергеев только что проскакал на лошади в ворота гарнизона! О, я уверена, что он приехал навестить вас!
– Он один? – выдохнула Рэйвен.
Дэнни кивнула, не заметив, как погасли в глазах девушки огоньки надежды.
– Если вы спрашиваете, прискакал ли с ним капитан Сен-Жермен, то нет, мисс. Он приехал один.
Старушка критическим взглядом окинула наряд Рэйвен и добавила, что она одета вполне прилично, так что можно, не откладывая, принять джентльмена, но не мешало бы еще раз пройтись щеткой по этой «дикой копне волос».
Несколько минут спустя Рэйвен уже входила в гостиную, где Дмитрий с ее кузеном стояли перед богатой коллекцией чучел убитых животных. Филипп с увлечением рассказывал, как ему удалось подстрелить бенгальского тигра два года назад, к югу от Лакно.
– О Дмитрий! Как же я рада вас видеть! – воскликнула Рэйвен.
– Вы, как всегда, очаровательны, моя маленькая принцесса, – пробормотал бородатый казак, вглядываясь в лицо девушки. «Кажется, она успела похудеть за время нашей краткой разлуки, а в глазах – боль…» – Надеюсь, вас здесь холят и лелеют? – прошептал он так, чтобы Филипп не расслышал.
– Да, конечно, – кивнула Рэйвен; она вцепилась обеими руками в плечо русского гиганта. – Дмитрий, а где?..
– Моя дорогая… дорогая Рэйвен, вы всегда приветствуете своих гостей с такой пылкостью?
Рэйвен быстро взглянула на кузена и, слегка покраснев, отпустила руку Дмитрия.
– Нет, что вы… Но ведь Дмитрий мой друг… Я очень рада видеть его, понимаете?
Голубые глаза Филиппа скользнули по бородатому лицу Дмитрия и смущенному личику кузины. Он пожал плечами и улыбнулся:
– Как я понимаю, мистер Сергеев один из тех, кто сопровождал вас и миссис Дэниэлс в Лахор?
– Да-да, конечно, – закивала Рэйвен. Она снова с улыбкой взглянула на Дмитрия – его присутствие облегчало ее боль.
Филипп внимательно смотрел на кузину, машинально поглаживая свои усы.
– Отлично, значит, вы путешествовали в компании друзей, – сказал он наконец, а затем приказал Ахмеду принести освежающие напитки.
– Я заехал ненадолго, малышка, – шепнул Дмитрий, когда Рэйвен вела его к софе, где они сели рядышком. – Я просто хотел удостовериться, что у вас все в порядке.
– Со мной все хорошо, – заверила Рэйвен. – Неужели вы все время должны мотаться по делам? Мне так хотелось бы расспросить вас… о многом. – В золотистых глазах вновь отразилась мука. – Чем вы занимались, после того как оставили нас у майора Вайандотта? – Она опустила голову и принялась теребить кружева на рукаве. – Вы с капитаном все еще в Лахоре, не так ли?
– Да, моя дорогая. Капитан собирался поехать со мной, но в самую последнюю минуту получил приглашение на обед от генерала Боствика.
– А-а, так вы знакомы с командиром нашего гарнизона? – поинтересовался Филипп.
Дмитрий что-то ответил, но Рэйвен уже ничего не слышала. Правда ли Шарль собирался приехать или Дмитрий лжет, чтобы утешить се? Неужели приглашение армейского генерала значит для него больше, чем возможность повидать ее? Это невыносимо! А вдруг у генерала к тому же симпатичная дочурка?
Рэйвен закусила губу и отвернулась от Дмитрия, чтобы тот не заметил предательский блеск накатившихся слез. Какой же дурой надо быть, чтобы по-прежнему надеяться, что он к ней вернется! Но она уже успела понять, что простит Шарлю абсолютно все, если он скажет, что любит ее. Однако, прощаясь с ней, он сказал лишь, что неплохо развлекался с ней, а слова Дмитрия только подтвердили это.
– Правда же, Рэйвен?
– Что? – Рэйвен обвела всех недоуменным взглядом; на нее вопросительно смотрел Филипп. – Прошу прощения, – тихо проговорила она, – я не расслышала, что вы сказали.
Филипп пожал плечами.
– О, ерунда, не имеет значения. Как вам нравится вино, мистер Сергеев? Это арабское. Я считаю его неплохой заменой испанским винам, а некоторые полагают, что оно даже лучше испанских. Хотя сам я предпочитаю бренди.
– А я обычно пью виски, – ухмыльнулся Дмитрий. – Капитан потратил немало времени, чтобы научить меня разбираться в винах. Да, мистер Бэрренкорт, неплохое…
– Этот ваш капитан кажется мне весьма занятной фигурой, – заявил Филипп, поудобнее располагаясь в кресле. – Миссис Дэниэлс рассказывает о нем чуть ли не легенды. Как я понял, он владелец клипера?
– Самого быстроходного на свете, – не удержался от похвальбы Дмитрий.
– Понятно…– протянул Филипп. – И какие же грузы он перевозит?
Дмитрий весело сверкнул своими белыми зубами – ослепительными на фоне черной бороды.
– Что угодно, сэр, лишь бы за это хорошо платили!
«Это невыносимо! – мысленно простонала Рэйвен. – Я должна переговорить с Дмитрием наедине, узнать, как там Шарль…» Но это оказалось невозможным. Мужчины заговорили о бизнесе, и её кузен тотчас же оживился, проявив к «Звезде Востока» неожиданный интерес. Он расспрашивал Дмитрия о скорости, о грузоподъемности судна и задавал еще множество других вопросов, так что в конце концов настал момент, когда Дмитрий должен был извиниться, заявив, что ему пора уезжать.
Когда Рэйвен провожала Дмитрия до двери, бдительный Ахмед постоянно торчал у нее за спиной, так что она пробормотала лишь обычные слова прощания. Накинув свою огромную бурку, Дмитрий терпеливо ждал, когда же она решится задать мучивший её вопрос, но Рэйвен так ничего и не сказала.
– Я скоро снова заеду, малышка, – пообещал Дмитрий; ему было не по себе оттого, что он не может утешить се. – Ваш кузен заинтересовался нашим судном и хотел бы послать с нами груз, когда мы отправимся обратно.
– А мне он сказал, что его склады почти пусты в это время года, – удивилась Рэйвен.
– Тогда зачем ему торчать здесь? – улыбнулся Дмитрий. – Но он сам потолкует с капитаном о бизнесе.
– И Шарль. Шарль приедет сюда?
– Наверное. – Дмитрий пожал плечами. – Я должен ехать, малышка. – Он наклонился и поцеловал её в щеку. При этом умудрился незаметно прошептать ей на ухо: – Ваш кузен действительно не обижает вас?
– Конечно, нет. Разве может быть иначе? – Она заглянула ему в лицо.
Дмитрий облегченно вздохнул:
– На вид он вполне дружелюбный парень. Ну-у, до встречи, моя маленькая принцесса. Берегите себя.
– Ладно, – пообещала Рэйвен, глядя на бородатого казака с мольбой в глазах.
И Дмитрий вдруг понял, что ему невероятно трудно расстаться с этой девушкой. Он вскочил в седло, и она помахала ему на прощание. Всю дорогу он видел перед собой прекрасное печальное девичье лицо.
Когда Рэйвен повернулась, чтобы войти в бунгало, Ахмед преградил ей дорогу.
– Саиб желает, чтобы вы зашли к нему в кабинет, мисси.
– Вы не передадите ему, что я зайду к нему попозже? – попросила Рэйвен.
– Саиб желает видеть вас, – настаивал Ахмед.
– Ладно, хорошо, – вздохнула Рэйвен. Постучав в дверь кабинета и услышав голос Филиппа, она переступила порог. Кузен сидел перед заваленным бумагами секретером, засунув большие пальцы рук под жилетку. Его глаза блестели, словно он только что от души посмеялся.
– Если вы подумали, что я вызвал сюда, чтобы побранить, то вы совершенно правы, моя дорогая, – сухо проговорил Филипп; веселые огоньки в глазах тотчас погасли.
Рэйвен удивленно вскинула брови.
– В чем же я провинилась?
– Пусть я всего лишь ваш кузен, к тому же, так сказать, незаконный, но я несу за вас ответственность, пока вы находитесь под моей крышей. И я не могу допустить, чтобы молодая девушка благородного происхождения вела себя столь вольно.
Рэйвен была ошеломлена этими словами. И хотя Филипп говорил спокойным тоном, она видела, что он едва сдерживается. Впервые после её приезда к кузену – не считая их весьма серьезного разговора по поводу денег – он говорил с ней серьезно, без характерной для него ленцы в интонациях. Рэйвен чувствовала, что кузен ею крайне недоволен, и блеск его голубых глаз это подтверждал. Более того, его обычная бледность сменилась столь же нездоровой краснотой, что лишний раз подтверждало предположение Рэйвен о том, что он перенес какую-то опасную болезнь и не успел еще полностью оправиться. Это огорчило ее, ибо, несмотря на странные манеры кузена, Рэйвен уже привыкла к Филиппу, и ей совсем не хотелось огорчать его.
– Мне очень жаль, Филипп, я не хотела вызвать ваше недовольство. Но что же я такого сделала? Не имею ни малейшего понятия…
– Не имеете понятия? Тогда для меня совершенно очевидно: в Корнуолле явно пренебрегают уроками хороших манер. В Индии, Рэйвен, ни одна девушка не прикоснется к мужчине на людях, если она не замужем за ним или не является его ближайшей родственницей. Как вы, вероятно, заметили, женщины здесь очень скромны и открывают свои лица лишь перед братьями или мужем. И никогда не покидают своих жилищ без должного сопровождения…
– Но я-то из Корнуолла, а не уроженка Индии!
– Даже если так, то я бы попросил вас вести себя поскромнее. Пока вы здесь.
Рэйвен густо покраснела.
– Я сожалею, Филипп. Возможно, я шокировала вас своим поведением, но Дмитрий…
Она замолчала, затрудняясь объяснить свою привязанность к гиганту-казаку.
– Вы влюблены в него? – неожиданно спросил Филипп.
– Конечно, нет! Что за абсурд?!
– Отлично. Мне очень не хотелось бы, чтобы девушка из такой семьи, как ваша, связалась с отбросами общества, – а этот русский, несомненно, из их числа.
Рэйвен очень хотелось вступиться за своего любимца, но она вовремя сдержалась, решив, что не стоит спорить с Филиппом.
– Вижу, что вы не согласны со мной, – заговорил Филипп в своей ленивой манере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Шарль мгновенно вскочил на ноги, но Дмитрий ожидал этого и был готов отразить удар. Он никогда никого не боялся, более того, любил помахать кулаками, однако сейчас каждый нерв его был напряжен. Дмитрий ждал нападения Шарля, равного ему по силе и ловкости, но в гневе он был еще более опасным противником.
Воздух в комнате был словно наэлектризован. Двое рослых сильных мужчин готовились к схватке. Шарль не двигался, но по телу его пробегала дрожь, свидетельствовавшая о еле сдерживаемой ярости. Дмитрий, чувствительность которого слегка притупила чудесная водка земляка Георгия, надеялся на короткую схватку, хотя она вполне могла оказаться концом их многолетней дружбы. Но он был втайне рад, что ссора произошла из-за столь достойной причины, как Рэйвен Бэрренкорт.
– Как видишь, дружище, мы уже прошли полный крут. Наша с тобой дружба началась тоже с хорошей потасовки из-за прелестей португальской красотки, а закончится из-за твоих чувств к богине с волосами, темными как ночь. Ну, если тебе хочется треснуть меня как следует, так давай, может быть, это поможет тебе выпустить пар. Тебя же гложет гнев с тех пор, как мы оставили ее у майора Вайандотта. – Дмитрий икнул и задумчиво добавил: – Кроме того, я проголодался.
Сверкающие глаза Шарля неожиданно потемнели, и весь он как-то расслабился. Дмитрий в замешательстве опустил сжатые кулаки. Шарль улыбнулся приятелю и хлопнул его по плечу.
– Ты просто пьяный дурень, Дмитрий. И тебе не удастся спровоцировать меня на ссору, ясно?
Дмитрий молчал, неуверенно глядя на свои сжатые кулаки-кувалды. Шарль снова рассмеялся и ткнул его локтем под ребро.
– Пошли есть. Ты весь день ничего не ел, а от водки и поглупел к тому же.
Рэйвен день показался бесконечным. С рассвета он народился ясным и прохладным, но к полудню облака, подгоняемые ледяным ветром с мощных пиков Гиндукуша, почти закрыли небо, в воздухе неотвратимо повеяло близкой зимой. Бунгало совершенно промерзло – Филипп не считал нужным тратить дрова на огонь в каминах, пока не наступили настоящие холода. Рэйвен пришлось облачиться в свое самое теплое шерстяное платье с длинными рукавами и вырезом под горло.
Перед ленчем Рэйвен отправилась на прогулку верхом, но кобыла совершенно не желала подчиняться её приказам, что было типично для плохо выдрессированных лошадей. Это, вдобавок к гортанным крикам сопровождавшего её Ахмеда, понукавшего таким образом свою лошадь, вынудило Рэйвен как можно скорее закончить прогулку и вернуться в бунгало, хотя ей вовсе не хотелось туда возвращаться.
Нет, Филипп вовсе не был груб или невежлив, размышляла Рэйвен, расхаживая по комнате. Более того, все эти четыре дня он очень старался, чтобы она почувствовала себя желанной гостьей. Но ведь он большую часть дня проводил в своем захламленном кабинете, так что она практически не видела его. К тому же кузен решил, что познакомит её с друзьями и коллегами сразу на приеме, и это означало, что Рэйвен даже не к кому было отправиться с визитом. Словом, она томилась от скуки и безделья, совершенно неприемлемых для её энергичной натуры.
Рэйвен немедленно отругала себя, обозвав неблагодарной, ибо Филипп был сама любезность, когда не был занят. Просто она скучала, вот и все. Она даже несколько раз накричала на Дэнни из-за какого-то пустяка. Рэйвен пыталась убедить себя, что должна чувствовать себя счастливой, поскольку кузен Филипп, прочитав письмо сэра Хадриана, безоговорочно согласился дать ей необходимую сумму. Более того, он пообещал достать нужную сумму в течение недели, как только будут собраны все необходимые подписи. Следовательно, у нее нет причин чувствовать себя такой несчастной, но длинные, полные безделья дни вынуждали ее думать о Шарле; воспоминания о ласках преследовали ежеминутно, а его беспощадная язвительность убивала больше, чем слова Беттины.
– Не смей думать о нем! – страстно прошептала Рэйвен, как только он возник перед ней как живой: высокий, дьявольски красивый, в мундире капитана и с растрепанными от ветра волосами. Слезы защипали ей глаза; она до боли прикусила нижнюю губу, запрещая себе любить этого мужчину.
– Мисс Рэйвен!
– Что случилось, Дэнни?
– Мистер Сергеев только что проскакал на лошади в ворота гарнизона! О, я уверена, что он приехал навестить вас!
– Он один? – выдохнула Рэйвен.
Дэнни кивнула, не заметив, как погасли в глазах девушки огоньки надежды.
– Если вы спрашиваете, прискакал ли с ним капитан Сен-Жермен, то нет, мисс. Он приехал один.
Старушка критическим взглядом окинула наряд Рэйвен и добавила, что она одета вполне прилично, так что можно, не откладывая, принять джентльмена, но не мешало бы еще раз пройтись щеткой по этой «дикой копне волос».
Несколько минут спустя Рэйвен уже входила в гостиную, где Дмитрий с ее кузеном стояли перед богатой коллекцией чучел убитых животных. Филипп с увлечением рассказывал, как ему удалось подстрелить бенгальского тигра два года назад, к югу от Лакно.
– О Дмитрий! Как же я рада вас видеть! – воскликнула Рэйвен.
– Вы, как всегда, очаровательны, моя маленькая принцесса, – пробормотал бородатый казак, вглядываясь в лицо девушки. «Кажется, она успела похудеть за время нашей краткой разлуки, а в глазах – боль…» – Надеюсь, вас здесь холят и лелеют? – прошептал он так, чтобы Филипп не расслышал.
– Да, конечно, – кивнула Рэйвен; она вцепилась обеими руками в плечо русского гиганта. – Дмитрий, а где?..
– Моя дорогая… дорогая Рэйвен, вы всегда приветствуете своих гостей с такой пылкостью?
Рэйвен быстро взглянула на кузена и, слегка покраснев, отпустила руку Дмитрия.
– Нет, что вы… Но ведь Дмитрий мой друг… Я очень рада видеть его, понимаете?
Голубые глаза Филиппа скользнули по бородатому лицу Дмитрия и смущенному личику кузины. Он пожал плечами и улыбнулся:
– Как я понимаю, мистер Сергеев один из тех, кто сопровождал вас и миссис Дэниэлс в Лахор?
– Да-да, конечно, – закивала Рэйвен. Она снова с улыбкой взглянула на Дмитрия – его присутствие облегчало ее боль.
Филипп внимательно смотрел на кузину, машинально поглаживая свои усы.
– Отлично, значит, вы путешествовали в компании друзей, – сказал он наконец, а затем приказал Ахмеду принести освежающие напитки.
– Я заехал ненадолго, малышка, – шепнул Дмитрий, когда Рэйвен вела его к софе, где они сели рядышком. – Я просто хотел удостовериться, что у вас все в порядке.
– Со мной все хорошо, – заверила Рэйвен. – Неужели вы все время должны мотаться по делам? Мне так хотелось бы расспросить вас… о многом. – В золотистых глазах вновь отразилась мука. – Чем вы занимались, после того как оставили нас у майора Вайандотта? – Она опустила голову и принялась теребить кружева на рукаве. – Вы с капитаном все еще в Лахоре, не так ли?
– Да, моя дорогая. Капитан собирался поехать со мной, но в самую последнюю минуту получил приглашение на обед от генерала Боствика.
– А-а, так вы знакомы с командиром нашего гарнизона? – поинтересовался Филипп.
Дмитрий что-то ответил, но Рэйвен уже ничего не слышала. Правда ли Шарль собирался приехать или Дмитрий лжет, чтобы утешить се? Неужели приглашение армейского генерала значит для него больше, чем возможность повидать ее? Это невыносимо! А вдруг у генерала к тому же симпатичная дочурка?
Рэйвен закусила губу и отвернулась от Дмитрия, чтобы тот не заметил предательский блеск накатившихся слез. Какой же дурой надо быть, чтобы по-прежнему надеяться, что он к ней вернется! Но она уже успела понять, что простит Шарлю абсолютно все, если он скажет, что любит ее. Однако, прощаясь с ней, он сказал лишь, что неплохо развлекался с ней, а слова Дмитрия только подтвердили это.
– Правда же, Рэйвен?
– Что? – Рэйвен обвела всех недоуменным взглядом; на нее вопросительно смотрел Филипп. – Прошу прощения, – тихо проговорила она, – я не расслышала, что вы сказали.
Филипп пожал плечами.
– О, ерунда, не имеет значения. Как вам нравится вино, мистер Сергеев? Это арабское. Я считаю его неплохой заменой испанским винам, а некоторые полагают, что оно даже лучше испанских. Хотя сам я предпочитаю бренди.
– А я обычно пью виски, – ухмыльнулся Дмитрий. – Капитан потратил немало времени, чтобы научить меня разбираться в винах. Да, мистер Бэрренкорт, неплохое…
– Этот ваш капитан кажется мне весьма занятной фигурой, – заявил Филипп, поудобнее располагаясь в кресле. – Миссис Дэниэлс рассказывает о нем чуть ли не легенды. Как я понял, он владелец клипера?
– Самого быстроходного на свете, – не удержался от похвальбы Дмитрий.
– Понятно…– протянул Филипп. – И какие же грузы он перевозит?
Дмитрий весело сверкнул своими белыми зубами – ослепительными на фоне черной бороды.
– Что угодно, сэр, лишь бы за это хорошо платили!
«Это невыносимо! – мысленно простонала Рэйвен. – Я должна переговорить с Дмитрием наедине, узнать, как там Шарль…» Но это оказалось невозможным. Мужчины заговорили о бизнесе, и её кузен тотчас же оживился, проявив к «Звезде Востока» неожиданный интерес. Он расспрашивал Дмитрия о скорости, о грузоподъемности судна и задавал еще множество других вопросов, так что в конце концов настал момент, когда Дмитрий должен был извиниться, заявив, что ему пора уезжать.
Когда Рэйвен провожала Дмитрия до двери, бдительный Ахмед постоянно торчал у нее за спиной, так что она пробормотала лишь обычные слова прощания. Накинув свою огромную бурку, Дмитрий терпеливо ждал, когда же она решится задать мучивший её вопрос, но Рэйвен так ничего и не сказала.
– Я скоро снова заеду, малышка, – пообещал Дмитрий; ему было не по себе оттого, что он не может утешить се. – Ваш кузен заинтересовался нашим судном и хотел бы послать с нами груз, когда мы отправимся обратно.
– А мне он сказал, что его склады почти пусты в это время года, – удивилась Рэйвен.
– Тогда зачем ему торчать здесь? – улыбнулся Дмитрий. – Но он сам потолкует с капитаном о бизнесе.
– И Шарль. Шарль приедет сюда?
– Наверное. – Дмитрий пожал плечами. – Я должен ехать, малышка. – Он наклонился и поцеловал её в щеку. При этом умудрился незаметно прошептать ей на ухо: – Ваш кузен действительно не обижает вас?
– Конечно, нет. Разве может быть иначе? – Она заглянула ему в лицо.
Дмитрий облегченно вздохнул:
– На вид он вполне дружелюбный парень. Ну-у, до встречи, моя маленькая принцесса. Берегите себя.
– Ладно, – пообещала Рэйвен, глядя на бородатого казака с мольбой в глазах.
И Дмитрий вдруг понял, что ему невероятно трудно расстаться с этой девушкой. Он вскочил в седло, и она помахала ему на прощание. Всю дорогу он видел перед собой прекрасное печальное девичье лицо.
Когда Рэйвен повернулась, чтобы войти в бунгало, Ахмед преградил ей дорогу.
– Саиб желает, чтобы вы зашли к нему в кабинет, мисси.
– Вы не передадите ему, что я зайду к нему попозже? – попросила Рэйвен.
– Саиб желает видеть вас, – настаивал Ахмед.
– Ладно, хорошо, – вздохнула Рэйвен. Постучав в дверь кабинета и услышав голос Филиппа, она переступила порог. Кузен сидел перед заваленным бумагами секретером, засунув большие пальцы рук под жилетку. Его глаза блестели, словно он только что от души посмеялся.
– Если вы подумали, что я вызвал сюда, чтобы побранить, то вы совершенно правы, моя дорогая, – сухо проговорил Филипп; веселые огоньки в глазах тотчас погасли.
Рэйвен удивленно вскинула брови.
– В чем же я провинилась?
– Пусть я всего лишь ваш кузен, к тому же, так сказать, незаконный, но я несу за вас ответственность, пока вы находитесь под моей крышей. И я не могу допустить, чтобы молодая девушка благородного происхождения вела себя столь вольно.
Рэйвен была ошеломлена этими словами. И хотя Филипп говорил спокойным тоном, она видела, что он едва сдерживается. Впервые после её приезда к кузену – не считая их весьма серьезного разговора по поводу денег – он говорил с ней серьезно, без характерной для него ленцы в интонациях. Рэйвен чувствовала, что кузен ею крайне недоволен, и блеск его голубых глаз это подтверждал. Более того, его обычная бледность сменилась столь же нездоровой краснотой, что лишний раз подтверждало предположение Рэйвен о том, что он перенес какую-то опасную болезнь и не успел еще полностью оправиться. Это огорчило ее, ибо, несмотря на странные манеры кузена, Рэйвен уже привыкла к Филиппу, и ей совсем не хотелось огорчать его.
– Мне очень жаль, Филипп, я не хотела вызвать ваше недовольство. Но что же я такого сделала? Не имею ни малейшего понятия…
– Не имеете понятия? Тогда для меня совершенно очевидно: в Корнуолле явно пренебрегают уроками хороших манер. В Индии, Рэйвен, ни одна девушка не прикоснется к мужчине на людях, если она не замужем за ним или не является его ближайшей родственницей. Как вы, вероятно, заметили, женщины здесь очень скромны и открывают свои лица лишь перед братьями или мужем. И никогда не покидают своих жилищ без должного сопровождения…
– Но я-то из Корнуолла, а не уроженка Индии!
– Даже если так, то я бы попросил вас вести себя поскромнее. Пока вы здесь.
Рэйвен густо покраснела.
– Я сожалею, Филипп. Возможно, я шокировала вас своим поведением, но Дмитрий…
Она замолчала, затрудняясь объяснить свою привязанность к гиганту-казаку.
– Вы влюблены в него? – неожиданно спросил Филипп.
– Конечно, нет! Что за абсурд?!
– Отлично. Мне очень не хотелось бы, чтобы девушка из такой семьи, как ваша, связалась с отбросами общества, – а этот русский, несомненно, из их числа.
Рэйвен очень хотелось вступиться за своего любимца, но она вовремя сдержалась, решив, что не стоит спорить с Филиппом.
– Вижу, что вы не согласны со мной, – заговорил Филипп в своей ленивой манере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62