https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/90x90/kvadratnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что это значит? – спросил Денни, – я не знаю такого слова.
– Объясни ему, Бад.
– Это значит, мы должны будем что-то сделать взамен.
Молли кивнула.
Бад думал совсем о другом. Какую ложь сказала Молли охраннику насчет их пулевых ранений. И кому охранник может доложить, в какую-такую ассоциацию, и почему они должны ее так бояться?
– Вы когда-нибудь слышали о «Матерях Природы»? – спросила Молли.
– Нет, – ответил Бад.
– Я тоже никогда не слышал.
– Неважно, но с сегодняшнего дня вы наши члены. Поздравляю вас, джентльмены!
– Это что, нечто вроде клуба любителей природы? – спросил Денни.
– О, вам понравится.
– Что ты хочешь, чтобы мы сделали? – прервал ее Бад.
– К этому-то я и веду, – ответила Молли, – между прочим, Кингсбэри обещал награду тому, кто найдет бандитов.
– Только не это, – воскликнул Денни.
– Очень увесистая награда, судя по газетам.
– Это прекрасно, – сказал Бад ледяным тоном.
– Что вы заволновались, я никогда никому не расскажу правды.
– Как ты могла? – возмущался Денни, – ты приказала нам ограбить это место!
Лицо Молли приняло озабоченное выражение.
– Да, это очень трудно понять, что пожилая и степенная женщина, как я, оказалась замешанной в такое безобразное преступление. Я надеюсь, ФБР правильно решит, кому верить: двум проходимцам с криминальной наружностью или пожилой леди, которая никогда не нарушала закона.
Денни злобно вперился в пол.
– Да, вынужден признать, что ты асс, – сказал ей Бад.
* * *
Мост Кард Саунд соединял северную и южную часть Флориды. Джо был там двумя часами раньше, чем было договорено, в 10 часов. Он проехал лишних полмили и немного прогулялся. Джо расположился так, чтобы увидеть машину, которая доставит таинственного незнакомца, назначившего встречу. Он знал, что это будет не доктор Кушер, Нина никогда не ошибалась в голосах. Джо не ожидал какого-нибудь покушения, но хотел изучить этого человека, может быть даже запомнить номер машины.
Ничто не двигалось по дороге.
Джо заметил двух рыболовов невдалеке. Он всмотрелся внимательнее, казалось, они были слишком серьезны для рыбной ловли. Они забрасывали удочки, потом вытягивали назад и, не смотря на крючок, снова забрасывали. Один из них был маленький, коренастый и черный, как кофе. На обоих были бейсбольные кепки. Регулярно на дороге появлялась пара горящих фар, и Джо смотрел, остановятся ли они или проедут мимо. Джо заметил, что, как ни странно, два рыбака проделывали то же, что и он. Это был плохой знак.
С приближением полуночи они и вовсе перестали рыбачить, а целиком сосредоточились на дороге. Джо понял, что ему устроили засаду какие-то головорезы. Самое плохое было то, что они стояли прямо между Уиндером и относительно безопасным островком. Проще всего было нырнуть с моста, это оставило бы их в дураках, все их приготовления провалились бы. Но здесь было мелко, и если у них было оружие, они застрелили бы его как черепаху. Одна надежда была на то, что они не узнают его в темноте, да еще и с обрезанными волосами. Наверняка они будут ждать его к 12 часам, как сказал этот неизвестный, назвавшийся именем Кушера.
Джо обдумывал это, стоя с удочкой и притворяясь обычным рыбаком. Но стратегия пребывания незаметным срабатывала лишь до тех пор, пока мощная рыба не соблазнилась приманкой Джо. Удочка задергалась у него в руках, и он рефлекторно дернул удочку, чтобы взглянуть на крючок. Рыба качнулась к рыбаку, потом в сторону воды. Жужжание сматывающейся катушки Джо раздалось в воздухе. Два головореза прекратили разговаривать и заинтересовались тем, что случилось.
Джо Уиндер знал, что это была удача, чертовская удача. В любой другой день он был бы страшно горд подцепить такую рыбу, но не сегодня. Боковым зрением Джо отметил, что те двое пристально рассматривают его. Они тыкали в него пальцами, и он не мог их винить, рыба, действительно, была просто огромная.
Джо знал, что надо делать, но никак не мог взять себя в руки. Размотать катушку. Выкинуть эту проклятую рыбу, пока те двое не приблизились. Вместо этого Джо игрался с рыбиной, как профессионал. «Я что, ненормальный? – думал он в это время. Одному мне не вытащить эту штуковину. Головорезы наверняка захотят помочь мне, они это сделают, и тогда увидят, кто я, и это будет конец. Одна мертвая рыбина и один мертвый дурак.»
Рыбина плескалась в своем загоне. Даже в воде темной, как чай, было видно, какая она большая и красивая. «Двенадцать фунтов», – подумал Джо.
Один из парней помахал рукой, и Джо обернулся.
– Отличный улов, – крикнул тот, – рыбина просто восхитительная.
– Спасибо, – крикнул в ответ Джо. Может, он ошибался. Может, эти парни не такие уж и плохие, могли же они прийти просто чтобы поговорить, а не убивать его. Вдруг Кушер у них, и они хотят выкуп. Джо стоял в ожидании. Через несколько минут он услышал их тяжелые шаги по дороге. Они. были за его спиной, их дыхание было хорошо слышно. Один из них жевал жвачку.
– Чего ты ждешь? – спросил тот, который побольше.
– Она еще не готова, – ответил Джо, боясь повернуть лицо и взглянуть на них, – еще дышит.
– Нет, смотри, уже задохнулась, – сказал маленький.
Рыба уже не шевелилась.
– Хороший будет ужин, – позавидовал большой.
– Да не слишком.
– Не хочешь, мы возьмем ее с собой, да, Энжел? – оба они засмеялись. Тот, который поменьше, Энжел, сказал, что пойдет соберет их пожитки. И с грохотом стал спускаться с холма.
Джо Уиндер моментально представил себе картину, как два этих молодца в кепках пьют пиво, смотрят фильм и готовят рыбину, сделав свое дело. Нет, это было выше его сил. Он положил руку на катушку и размотал ее до конца, как бы случайно.
Проделав несколько движений, якобы пытаясь спасти улов, он выругался, стараясь казаться огорченным.
– Да, это было чрезвычайно глупо, – воскликнул здоровый тип, – ни хрена ты не понимаешь в рыбной ловле.
– Это точно.
Парень случайно взглянул Джо в лицо, Джо ничего не мог с этим поделать.
Тут он схватил его за плечо:
– Эй, да ты работаешь в парке?
– Каком еще парке?
– Слушай, это тот парень? – обратился один к другому.
– Да, точно.
Джо увидел, что они злятся на себя за то, что сразу его не узнали.
– Вы мистер Рыболов, – обратился к нему здоровый.
– Ну я, а вы те, кто хотели поговорить о Кушере?
Тот, кого звали Энжел рассвирепел:
– Два часа с этими чертовыми комарами, а ты стоял прямо здесь!
Он сильно ударил Джо по почкам. Джо понял, что они пришли сюда не для болтовни.
Почва стала уходить у него из-под ног. Он упал и ударился о какой-то камень.
Кажется, он потерял сознание. Потом он почувствовал, что его волокут под руки и это было ужасно больно. Они очень спешили.
На одно ухо ему кричали:
– Что он сказал по телефону?
– Кто?
– Крысиный доктор.
– Ничего.
– Врешь, свинья.
– Честно, он только оставил сообщение о встрече. Джо попытался идти, но ноги беспомощно болтались в воздухе.
– Он хотел встретиться со мной, но не сказал зачем, – с трудом продолжал Джо.
– Лжец, – услышал Джо другим ухом.
– Нет, я говорю правду.
Его дотащили до машины. «Бренко». Белый. «Форд Бренко», – подумал Джо. – Запомню на всякий случай».
Пока здоровый детина связывал Джо, второй врезал ему в челюсть. Затем он ударил его в правый глаз и сразу же в левый.
Джо почувствовал, что лицо его заливается кровью, оно горело, как в огне. Даже если ему повезет, скоро он весь оцепенеет.
Энжел работал на славу. Каждый удар был резким и сильным. Удары были классными, если бы не боль, которую они причиняли.
Наконец, переведя дыхание, он проговорил:
– По-моему, он ничего не знает. Потом добавил что-то по-испански.
– Все он знает, дерьмо паршивое, – наконец заключил он, ударяя Джо в живот.
«Все. Невозможно ни дышать, ни видеть, ни говорить».
Но здоровый детина продолжал свое дело, Джо перекатывался по земле, как бревно.
Тут человек, которого звали Энжел, произнес:
– Эй, что такое?
Что-то новое было в его голосе, казалось, он был сконфужен. Даже ничего не видя, Джо с уверенностью мог бы сказать, что он обращался не к нему и не к кому другому.
Какая-то суматоха случилась вокруг машины. Энжел взвизгнул, как щенок.
Шум заставил Джо приподнять голову и открыть то, что осталось от его глаз. Сквозь пелену он увидел удаляющиеся спины головорезов, бежавших к мосту так быстро, как они могли.
«Куда они?» – подумал Джо.
Кто-то вытащил Джо из машины и положил на землю. Изо всех сил он пытался сконцентрироваться на лице. Лицо? Нет, это была маска, какая-то серебряная птица из библейских рассказов. Нечеловеческие глаза: один зеленый, как елка, а другой темный, мертвый. Кроме всего, ореол из цветов. Это судьба. Маска приблизилась и зашептала Джо на ухо. Слова перекатывались, как кубики при игре в кости. Незнакомец отпрянул и повторил:
– Я немного опоздал.
Джо Уиндер попытался вглядеться, но все, что он перед собой увидел – это длинный нос. Он услышал, что по дороге едет машина, и повернулся в ту сторону. Вскоре он был ослеплен парой горящих фар, свет был все ярче и ярче… или это был космический корабль?
Когда Уиндер повернулся, он был один. Человек, спасший ему жизнь, исчез. Машина пронеслась мимо, не снижая скорости. Джо печально посмотрел ей вслед.
Еще час назад он мог ходить, а десять минут назад мог пошевелить ногами.
Он лежал около дороги и считал машины, пролетающие мимо. Семь автомобилей пронеслось и не подумав помочь. Джо размышлял: «Может, я выгляжу не так ужасно, как чувствую себя? Может, в темноте крови не видно?»
Двое или трое едва не наехали на него, а один швырнул в Джо бутылку.
Появилась восьмая машина, делая по меньшей мере 70 миль в час и направляясь к острову. Джо увидел сверкающие фары и услышал шуршание шин. Машина сбросила скорость, и голос произнес:
– Боже мой, парень, с тобой все в порядке?
– Не совсем, – вымолвил Джо.
Смертельно бледный, он с трудом сдерживал судороги, пытаясь вскарабкаться в машину. Тут он почувствовал что-то большое и твердое. Это была голова животного. Он понадеялся, что она была н настоящая.
Керри Лейнер кинула ее на заднее сиденье. Он пыталась помочь Джо сесть. Когда Джо был засунут, она захлопнула дверь и заперла на ключ.
– Не могу поверить, – сказала она и нажала на газ.
Джо казалось, что они едут со скоростью 500 миль в час и прямо по океану.
Керри скользнула по нему взглядом, чтобы убедиться, дышит ли он еще?
– Извини, не помню твоего имени, – сказала она наконец.
– Джо. Джо Уиндер.
– Джо, не могу поверить, что они сделали это с тобой…
Джо приподнял голову.
– Кто? Кто это сделал?
9
Керри сняла с Джо грязные вещи.
– Хочешь, чтобы я позвонила твоей подружке?
Уиндер сказал, что не стоит.
– Она будет дома только в четыре утра.
– Что она делает? Кем работает?
– Говорит всякую чушь, – пояснил он, – по телефону.
Она присела на край кровати и положила руку ему на лоб, пытаясь определить температуру.
– Спасибо за то, что привела меня в чувство.
– Не стоит благодарности. Хочешь освежиться пивом?
– Нет, спасибо, здесь в аптечке есть обезболивающее.
Она принесла ему лекарство, и он мигом выпил. Джо явно почувствовал себя лучше, так как начал кое-что вспоминать и среди его чувств была не одна только боль, но и гнев.
– Так кто же меня бил? – спросил он.
– Не знаю, думаю, это был кто-то из парка. Мне кажется, ты сунул нос не в свои дела.
– Я этого не делал, – сказал Джо, – пока.
Он почувствовал, что она поднялась с кровати и начала ходить по квартире. Он позвал ее, и она вернулась.
– Я хотела подыскать что-нибудь, чтобы перебинтовать тебя.
– И так хорошо, – противился Джо, – только дышать больно.
– Может мне не стоит тебе говорить, но Волшебное Королевство совсем не то, что можно увидеть на первый взгляд. Это не игры и смех, на него поставлены огромные деньги.
– Ты. хочешь сказать, что на этом делают нечистые деньги?
– На всем делают нечистые деньги, если покопаться, – голос ее дрогнул, – я хочу сказать, что это не имеет отношения к твоей работе. Тебе не следует лезть туда, куда не надо.
– Моя работа, наверное, закончилась.
– Что ты делал там ночью?
– Встречался кое с кем у моста. А ты?
– Я была на дне рождения в Южном Майами. Позвали родители, хотели, чтобы их малыш познакомился с Енотом. Ты бы только видел этот дом.
– Что ты делаешь на таких вечерах?
– Танцую с детьми. Фотографируюсь, конечно, все хотят иметь фотографии.
Она опять потрогала его лоб.
– Ты все еще горячий, может быть, все-таки следует позвать твою подругу?
– Не надо, пожалуйста.
Он не хотел, чтобы Керри наткнулась на животрепещущий рассказ Мириам.
– Вот что важно, не видела ли ты кого-нибудь еще на дороге? Что-то вроде клоуна.
– Джо, тебе нехорошо? – поинтересовалась Керри.
– Нет, я серьезно. Здоровый детина с цветами вокруг головы, как из цирка.
– Это не цирковой персонаж то, что ты описываешь. Это Иисус.
– Ну-ну, так ты видела кого-нибудь на дороге? Это все, что мне нужно знать.
– Никого. Так что ты решил насчет звонка в полицию?
– Плохая идея. Особенно при исчезнувшем Кушере. Вдруг эти негодяи вернутся?
– Те подонки, которые тебя так отделали? Я не думаю, Джо.
Она ничего не говорила несколько минут. Джо пытался понять по выражению ее лица, о чем она думает.
– Как много она, твоя девушка, говорит по этому сексуальному номеру?
– Не так уж и много. Двести разговоров в неделю, иногда меньше. Они так же могут продавать видео.
– Тебе это не нравится?
– Да, но Нина со мной не согласна. Она говорит, что в каждой работе присутствует творчество.
Керри повернулась:
– Конечно, она совершенно права, твоя Нина. Знаешь, чем я занималась, перед тем, как прийти сюда? Работала на фармацевтической фабрике. Не знаю, наверное, я сошла бы с ума, если бы не решила для себя, что каждую капельку я капаю по-разному. Это было очень сложно при темпе 30 капель в минуту. Послушай, Джо, ты должен знать. Что-то случилось с тем доктором. Нашли записку.
– Да?
– Ты понимаешь, какого рода записку я имею в виду? Плохую. Прощай, жестокий мир, и так далее. Говорят, ее обнаружили у него в столе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я