https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-dlya-vannoj/
– Забудь об этом, пошли.
– Ты только посмотри мимо чего мы проходим. Мы могли бы запросто получить кучу денег.
– И как ты, трахнутый, собираешься это исполнить? С твоей одной рукой и моей раненой ногой? Ты бы лучше быстрее шел, козел, пока эта сука не вернулась.
Когда лифт приблизился к первому этажу, Денни добавил:
– К тому же у нас нет машины.
Бад Шварц опечалился, вспомнив, что стало с голубым пикапом.
– Я чувствую себя ее собственностью, – сказал он, – как будто она нас купила.
– Она нас и купила за десять тысяч, если быть точным, – но мы сами приняли все это, не так ли?
– Я имею в виду это, – уточнил Бад, кивая на свою руку, – стрелять в нас за неимением лучшего выхода, черти что.
– Да, ей повод не нужен.
Они вышли из лифта, и Денни стал отыскивать дорогу.
– Смотри, кто-то оставил шайбу во дворике.
– Это не шайба, – сказал Бад Шварц, – шайба – это в хоккее.
Денни поднял пластмассовый диск.
– Как тогда это называть?
– Понятия не имею, как это называть, но на нас пялятся, а ты рассматриваешь эту чертову штуковину.
– А кто на нас смотрит?
– Вон те, – сказал Бад, указывая на балкон третьего этажа, где стояли три девушки, держа руки на поясе.
– Эй, – крикнул Денни.
Девушки ушли в свои апартаменты, и Денни Поуг засмеялся. Баду Шварцу это не показалось смешным, он до сих пор был зол на Молли, прострелившую ни с того ни с сего ему руку.
Когда они приблизились к воротам, Денни заволновался:
– Ну и где же такси?
– О главном ты не забыл? – прошептал Бад, – эту девушку зовут Ани, Ани Лефковиц.
Он встретил ее в бассейне, никогда ее раньше не видел, но если вдруг кто-то спросит, то они шли к ней.
В воротах появился фараон. Он безразлично кивнул двум мужчинам. На его форме был значок службы безопасности.
– Да, ребята, похоже, у вас была сложная ночь, – обратился он к Денни и Баду.
Денни невольно взглянул на свою больную ногу.
– Нет, с нами все в порядке.
Фараон, казалось, не спешил отходить в сторону.
– Ваши имена.
– Рон Смит и Дик Джоунс, – моментально ответил Бад.
– Куда вам надо, в какое здание?
– Нам к Ами Лейбовиц, – сказал Денни.
– Ани Лефковиц, – поправил Бад, сверкая глазами в сторону Денни.
– Где это точнее? – переспросил охранник.
– Вы знаете, мы точно не помним, мы только недавно познакомились, знаем ее имя и все, может, вы посмотрите в справочнике.
– У нас четыре разных Лефковиц. Подождите, я скоро вернусь.
Денни с Бадом остались ждать.
– Помоги мне, Господи, – шептал Денни, – если ты меня бросишь, я погибну.
– Что ты там бормочешь?
– А ты уже готов удрать, трус проклятый?
– И не думал даже, – сказал Бад, хотя именно об этом он и размышлял, даже приметил такси, припаркованное на обочине.
– Выкинь это из головы, мы на испытательном сроке.
– Какая разница, – сказал Бад, – мы ведь не арестованы, а этот парень не может помешать нам убежать, он только может не дать нам войти.
Денни призадумался.
– Ты прав, почему бы нам просто не уйти.
– Меня волнует, заряжен ли его пистолет, и имеет ли он право им воспользоваться.
Тут вышел охранник.
– Мисс Лефковиц сказала, что сегодня не ждет посетителей, – сообщил он.
Бад Шварц принял озабоченный вид:
– Ани? Вы уверены, что разговаривали именно с ней? Она, наверняка, просто злится, мы так нехорошо расстались.
– Вы обманываете.
– Сейчас я вам объясню все про Ани.
– Я вам уже не поверю, – сказал охранник. Он развернулся и удалился, закрыв ворота на задвижку.
* * *
Джо Уиндер припарковался в конце гравиевой дорожки и стал скидывать свою одежду. Первой была рубашка, затем все остальное. Он почти каждый день приезжал сюда после работы, в зависимости от того, насколько сильно дул ветер. Иногда он ловил рыбу, иногда просто сидел и смотрел. Сегодня он проделал свой путь очень быстро, боясь пропустить лучшее время. Не успел Джо как следует устроиться на берегу, как услышал, что его зовет какой-то женский голос. В любом случае это абсолютно рушило его планы. Повернувшись, он увидел Нину. Она выбиралась из своих голубых джинсов, это было очень непросто.
– Я раздеваюсь, – крикнула она.
– Я вижу.
Она осталась в купальнике, оранжевой кепке и белых кедах. Ну, раз такое дело, Джо уже не сердился, что ему сорвали рыбную ловлю.
Нина смеялась как ребенок, когда добежала до него.
– Вода такая теплая-теплая, ужасно хочется искупаться, – затараторила она, – а что ты сотворил со своими волосами?
– Отрезал.
– Чем?
– Ножом. Не было ножниц под рукой.
Нина подошла поближе и потрепала то, что осталось у Джо на голове.
– Боже мой, почему?
– Челси сказал, что я выгляжу, как голодранец. Нина удивилась.
– С каких это пор тебя волнует то, что говорит Челси?
– Это обязательная деталь внешнего вида. Так распорядился Кингсбэри, или Челси это сам выдумал. Я старался быть игроком в их команде, ты сама этого хотела.
– Скажи, что ты думаешь по этому поводу, – обратилась к нему Нина, вынимая из кармана лист бумаги, – только честно.
– Я всегда честен.
– Начинай, скажи: «Алло».
– Алло, – пропел Джо.
– Привет, – начала читать Нина, – я как раз думала о тебе. Мне показалось, так было бы здорово отправиться куда-нибудь на поезде, только ты и я. Длинное романтическое путешествие. Обожаю покачивание поезда. Сначала тихо-тихо, а потом все сильнее и… – Нина сделала паузу, – потом они становятся быстрее и сильнее. Просто обожаю движения большого локомотива, они меня горячат.
– Лучше будоражат, – предложил Джо, – горячат не совсем подходит.
Нина кивнула в знак согласия.
Джо заметил, что у него клюет (он не тратил времени даром) и скоро надо будет тянуть.
Но рядом сидела Нина в своем черном бикини, по колени в воде. Из-под кепки выбивались белые волосы. И говорила она ни о чем ином, как о сексе своим таинственным голосом. Слова для Джо почти не имели значения, он был очарован звуками ее голоса и садящимся за горизонт солнцем. Нет, в такие часы он определенно любил Флориду.
Тут Нина попросила перестать пялиться на нее и слушать, что Джо и сделал.
«Иногда ночью я представляю тебя локомотивом. Я взбираюсь на тебя сверху, сжимаю твои бока своими коленями. Сначала мы едем медленно, тяжело, потом быстрее, стремительнее, легче, горячее и…»
– И что? – спросил Джо.
– Что хочешь, – ответила Нина, – конец я оставляю им.
– Нет, для такого рассказа требуется весомый конец.
Он убил комара, пытавшегося укусить его в спину. Как тебе такое, например:
«И тут мы падаем в пропасть, совсем неудержимо, все быстрее и быстрее. Я умоляю тебя остановиться, но ты работаешь, как насос, доводишь меня до изнеможения, и я просто таю у тебя на глазах».
Нина откуда-то достала ручку и стала записывать «доводишь меня до изнеможения»…
– Это классно, Джо, спасибо.
– Всегда пожалуйста.
– Мириам тоже пишет что-то новое, говорит, что это будут целые серии. Мне пора идти на работу. Еще чуть-чуть и я опоздаю. Ты остаешься?
– Да, хочу еще немного половить.
– Удачи.
Она стала натягивать свои джинсы.
– О Боже, чуть не забыла, я записала один из тех звонков у себя дома.
Уиндер перестал тянуть леску и уронил удочку.
– Кушер?
Нина покачала головой.
– Нет, какой-то другой голос. Хотя он и сказал, что это доктор Кушер, но голос был совсем не тот, что в прошлый раз.
– Ты уверена?
– Это моя работа, Джо, я день и ночь слушаю мужское вранье.
– Что именно он сказал, Нина? Тот тип, который звонил, хотя он и не Кушер.
– Он сказал, что заблудился в парке.
– Заблудился, – повторил Джо.
– И сказал, что хочет с тобой встретиться около моста Кард Саунд.
– Когда?
– В полночь. Ты ведь не пойдешь, правда?
Джо взглянул на водную гладь. От рыбы не осталось и следа.
– Сегодняшняя ловля умерла окончательно, – сказал он.
8
Баду Шварцу не требовалось открывать глаза, чтобы понять, где он был, запах жасмина одурманивал. Ясно как день – на диване в гостиной.
– Я знаю, что ты уже проснулся, – сказала она. Он предпочитал не открывать глаза сразу.
– Сынок, я знаю, что ты уже здесь. – Она говорила тем же тоном, что и в первую их встречу, это был один из неудачных моментов в начинающейся карьере взломщика. Он был арестован в 1979 году за кражу на 16 улице. Тогда они впервые работали с Денни Поугом. Жертва кражи спокойненько подъезжала к дому, и во встретившейся машине узнала свой телевизор Sony, часы-радио Panasonik, микроволновую печь Amana и компьютер. Все это было свалено на заднем сиденье, потому что переднее было завалено кассетами Neil Diamond, которые воры никак не могли не взять.
Бад Шварц сидел в камере предварительного заключения в городской тюрьме и курил, когда появилась Молли Макнамара. В то время она как волонтер работала в госпитале и в медицинской школе Майамского университета. Ее работой было нахождение заключенных для медицинских экспериментов. Она вошла в камеру в резиновых перчатках и прочей спецодежде.
– Меня оскорбили, – сказал тогда Бад.
Молли окинула его взглядом поверх очков и продолжила разговор.
– Понимаю, ты тянешь на, 18 месяцев.
– 12 максимум.
– Я здесь, чтобы предложить тебе другой выход.
– А я здесь, чтобы выслушать.
Молли спросила его, не согласится ли он испытать на себе новое лекарство от печени.
– У меня с печенью все в порядке.
– Это не важно. Будешь в контрольной группе. Твой срок будет укорочен вдвое. Такие как ты, всегда соглашаются.
– Это для дураков, – протестовал Бад, – я кончусь после этих лекарств.
Когда он спросил о побочных эффектах, Молли прочитала с аннотации: головные боли, высокое кровяное давление, нарушения в работе желудочно-кишечного тракта.
– Нет, одно это уже слишком.
– Но это в худшем случае, многие потребляли его в течение двух лет.
– Нет уж, благодарю.
– Я знаю, ты сообразительный.
– Если бы я был сообразительным, то не попал бы сюда.
В следующий раз она пришла без спецодежды и сказала:
– Хочу посмотреть на взломщика, ты мне нужен.
– Зачем?
– Десять тысяч долларов.
– Очень смешно.
– Позвони мне, когда выйдешь отсюда, ты и твой дружок.
– Ты серьезно?
– Это не то, что ты думаешь.
– Я ничего не думаю.
– Только никому не говори об этом.
– Никто все равно не поверит, десять тысяч.
– Позвони мне, когда освободишься.
– Ладно. Эй, а ты уже передумала испытывать на мне свои лекарства?
– Это было шесть месяцев назад.
* * *
Бад Шварц ощупал свою руку. Он почувствовал опухоль величиной с мяч для гольфа.
– Черт, – проговорил он, открывая глаза. Молли приблизилась и встала прямо над ним. Она была в своих очках для чтения.
– Твой дружок в ванной.
– Денни вернулся?
– Я как раз ехала сюда, когда заметила его в Фарм Сторес. Он пытался сбежать, но…
– Но ты не будешь опять в него стрелять? – спросил Бад больше в шутку, чем всерьез.
– Нет надобности. Думаю, он поймет, что сбегать бессмысленно.
Бад сел. В ушах у него звенело, в животе урчало. Как всегда, Молли подоспела с первой помощью, вручив ему колотый лед.
Денни Поуг вошел в комнату и сел на другой конец дивана.
– Выглядишь дерьмово, – сказал он Шварцу.
– Благодарю.
Молли Макнамара продолжала:
– Надеюсь, для вас обоих будет достаточно. Я просто не могу сказать, сколько от вас бед.
– Мы пытались вырваться из-под твоей опеки, – сказал Денни. – Почему ты держишь нас как заключенных?
Молли вскипела:
– Давайте не будем разыгрывать мелодраму. Вы просто два парня в моем распоряжении, пока я не передумаю.
– На всякий случай, если ты не в курсе, – не выдержал Бад, – Линкольн освободил рабов уже много лет назад.
Молли проигнорировала эту ремарку.
– Я вынуждена была сказать неправду охраннику Эндрю, тому, что стоит у ворот. Я сказала, что вы мои племянники из Джорджии, приехавшие в гости. Я наврала ему, что мы поссорились и поэтому вы пытались уйти. А ваши родители, как я ему сообщила, погибли в автомобильной катастрофе, когда вы были маленькими, и я просто обязана о вас заботиться.
– Очень мило, – сказал Бад.
– Еще я сообщила ему, что у вас обоих проблемы с нервной системой.
– Мы и дальше будем придерживаться этого направления.
– Я не люблю лгать, – добавила Молли, – обычно я так не поступаю.
– А стрелять в людей ничего? – вскричал Денни, – простите меня, леди, но я думаю, вы самая проклятущая трахнутая старуха.
Глаза Молли сузились:
– Пожалуйста, не употребляйте этого слова в моем присутствии.
Денни промямлил, что сожалеет. Он толком не понял, какое слово она имеет ввиду.
– Я не уверена, что охранник Эндрю поверил во все это, – продолжала Молли, – и я не удивлюсь, если он доложит о происшедшем. Вы можете заиметь массу проблем.
Бад подвинул подушку со льдом у себя на голове.
– Вы меня слышите?
– Каждое слово.
– Потому что у меня плохие новости, для каждого из вас.
– Что еще, – встрепенулся Денни.
– Это передали по телевизору вчера вечером, мыши-полевки умерли. Были убиты на шоссе.
Денни в ужасе взглянул на своего партнера, чьи глаза впились в пожилую женщину, ожидая, без сомнения, как появится этот чертов пистолет из ее кармана.
Молли сказала:
– Я не знаю деталей, но это и не важно. Мне абсолютно безразлично.
«Хорошо, – подумал Бад, – может на сей раз она не будет в нас стрелять».
Она продолжала:
– Если бы я только знала, какими неаккуратными и безответственными вы будете, я бы никогда не наняла вас на эту работу.
Молли сняла свои очки. Ее серые глаза затуманились.
– Мыши-полевки исчезли из-за меня, – горестно сказала она, – и из-за вас тоже.
– Нам очень жаль, – пробурчал Бад.
– Да, – подтвердил Денни, – это очень печально, что они умерли.
Молли совсем раскисла.
– Это преступление против природы. Смерть этих милых существ… Я не могу вам передать… это против всего, для чего я работаю, всего, во что я верю. Как я была глупа, решившись пойти на это преступление.
– Да, это так, – подтвердил Бад.
Денни не понравился сарказм Бада. Он обратился к Молли.
– Но мы понятия не имели, что они так редки. Эти крысы выглядели как все остальные.
– Теперь уже не имеет смысла обсуждать все это. Дело сделано. Теперь мы будем искупать свою вину.
– Искупать? – повторил Бад подозрительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42