https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/bolshih_razmerov/
Такой я тебя и помню.
Джулиана засмеялась:
Ц Ничего ты не помнишь. Я тогда прожила у вас всего неделю. Ты мне очень по
нравилась, и кажется, я тебе тоже, но оставим это. Я хочу, чтобы ты сказала мн
е правду.
Софи была ошарашена, а Джулиана разочарована. Приключение казалось все м
енее увлекательным и вообще подозрительным. Видимо, завтра она отправит
ся домой.
Мама, конечно, будет разочарована. Но не все потеряно. Выйти замуж за подхо
дящего парня, хотя бы ради того, чтобы утешить родителей, совсем неплохая
идея, и не следует от нее сразу отказываться. В конце концов, они могут съе
здить в Лондон. Заплатить там, кому надо, чтобы ее представили. Может, найд
утся дальние родственники, которых можно выкурить из норы?
Софи перестала улыбаться, взглянула на кузину и пожала плечами.
Ц Хорошо. С тобой хотела поговорить мама, но может быть, даже лучше, что эт
о сделаю я. Мы не собираемся причинять тебе вреда, совсем наоборот. Мы с то
бой неплохо проведем время. Жаль, что мы почти не знаем друг друга, но лучш
е поздно, чем никогда. Хоть я и помолвлена, но не намерена сидеть дома за ши
тьем. Мы можем ходить на вечеринки, вращаться в свете. И после моей свадьбы
хорошо бы тебе подружиться с графиней, Ц лукаво произнесла она и, помедл
ив, продолжила: Ц Говоря о графстве... дело в том... Ц Она подняла на Джулиан
у голубые глаза, и в них уже не было прежнего легкомыслия. Ц Помнишь мальч
ика по имени Кристиан Сэвидж?
Ц Кристиан Сэвидж? Ц удивилась Джулиана. Ц Конечно! Такой скандал не да
ст о нем забыть.
Ц Ты хорошо его помнишь? Узнаешь, если снова увидишь?
Ц Боже мой! Ц восхитилась Джулиана. Ц Кристиан Сэвидж! Сколько лет я ег
о не вспоминала. Он был лучшим другом моего брата до того, как мы оттуда уе
хали. Представь наше потрясение, когда мы услышали о том, что сделали он и
его отец. Очень странное дело. Брат был уверен, что это ошибка. Он готов был
вскочить на коня и мчаться в Лондон, чтобы поговорить с Кристианом и устр
оить ему побег, потому что был уверен, что это заговор. Но он и сам был еще ма
л, и, хотя шумел и скандалил, отец его не пустил. Тогда он, взяв кое-какие вещ
и, убежал, надеясь добраться до Лондона. Отец нашел его на остановке дилиж
анса и притащил домой. Вскоре после этого Джонатан уехал в школу. Он напис
ал Кристиану, когда узнал, что тот находится в тюрьме Ньюгейт, но потом их
связь оборвалась. Во всяком случае, я больше о нем не слышала.
Ц Значит, ты его узнаешь? Ц снова спросила Софи.
Ц Кристиан Сэвидж, Ц задумчиво произнесла Джулиана. Ц Высокий, очень к
расивый, голубоглазый. Ц Она посмотрела в глаза кузине. Ц Но, Софи, я тогд
а была совсем маленькой, возможно, он мне просто казался высоким. А красив
ым я могла считать его потому, что он был добр ко мне, по крайней мере, не изд
евался, как остальные приятели брата. Джонатан всегда меня защищал... Ц Во
споминания навеяли на нее грусть, Ц Я не могу сказать, узнаю ли его, Софи. А
почему ты спрашиваешь?
И Софи ей рассказала.
Глава 3
Ц Я собираюсь замуж за Хэммонда и хочу стать графиней и хозяй
кой Эгремонта, Ц закончила Софи свой рассказ. Кузина, широко раскрыв гла
за, смотрела на нее, Ц Да и кто не хотел бы? Графство размером с небольшую с
трану. Так сказал Хэммонд, когда в первый раз осмотрел имение. Ц Софи, хих
икнула. Ц После того как он унаследует графство, он собирается передела
ть особняк согласно моим пожеланиям, вот почему он туда не переехал. Мы уж
е нашли архитекторов, ландшафтных дизайнеров. И в последнюю минуту приез
жает этот человек и заявляет, что имение принадлежит ему. Это несправедл
иво. Может быть, он преступник. Ц Она понизила голос почти до шепота: Ц Па
па говорит, что, возможно, это простое совпадение. Наследники Эгремонта о
дин за другим умирали после получения наследства Ц и все от несчастных
случаев. Разве не подозрительно? Да, Кристиан Сэвидж с отцом были на друго
м краю земли, но кто знает, как далеко тянутся руки преступной общины? Боль
ше я ничего не скажу, потому что Хэммонду это не нравится. Он добрый, он все
му верит. Хорошо, что папа уговорил его пожить у нас, пока он занимается по
лучением наследства. Ц Она улыбнулась. Ц Папа нанял шпиков, частных сыщ
иков, кучу адвокатов. Мы с мамой думали, кто еще может помочь, и вспомнили п
ро тебя! Не сердись. Ц Софи похлопала Джулиану по коленке. Ц Ведь мы не сд
елали тебе ничего плохого.
Джулиана разозлилась. Оказывается, ее пригласили в качестве заслонной л
ошади на охоте. Правда оказалась болезненной, зато в ней был смысл.
Ц Ты можешь посадить меня на первый же дилижанс и отправить домой, Софи.
Прошло слишком много лет. Я изменилась, он изменился, вряд ли я смогу вам п
омочь.
Ц Ты будешь жить здесь месяц, даже если бы не знала его от сотворения мир
а, Ц сказала Софи, вставая. Ц Будем развлекаться, потому что нам хорошо б
ыло вместе пять лет назад, ведь так? И кто знает, может, память у тебя лучше,
чем ты думаешь. Так что не тревожься, ложись спать, завтра у нас много дел.
Ц С этими словами Софи вышла.
Прошел час, но Джулиана не ложилась спать. Она была задета за живое. Завтра
же она уедет отсюда.
Но уезжать не хотелось. До чего же она наивна! Вообразила, будто они соскуч
ились по ней. Знай она, зачем ее приглашают, ни за что бы не поехала. Все равн
о поехала бы. Из любопытства. Оно и сейчас не дает ей покоя.
Кристиан Сэвидж. Джулиана боялась, что воспоминания причинят ей боль, но
время лечит, и сейчас она с радостью вспоминала прошлое. Это было хорошее
время: долгими летними днями она играла на лугу, собирала цветы, а мальчик
и запускали змея. Или же она ловила банкой мальков, пока брат с приятелями
пытались выудить толстого озерного окуня. Или изображала прекрасную да
му, а сорванцы устраивали в ее честь дуэль на палках.
Она вспомнила золотую осень, как часами скакала на своем пони, стараясь н
е отставать от мальчишек. Иногда они углублялись в лес и собирали орехи. Е
сли шел дождь, она лежала возле камина, слушала, как они мечтают вслух, или
следила за игрой в шашки; иногда, если она хорошо себя вела, ее брали поигр
ать в шарады или джекстро, нечто вроде бирюлек.
Еще она вспомнила, как плакала, когда мама не отпускала ее с мальчишками и
ли отрывала от игры, отправляя на урок, где ее учили быть леди. А ей хотелос
ь быть похожей на мальчишек.
Ей разрешали играть с ними, потому что они о ней заботились. Читали ей, рас
сказывали сказки Ц чтобы проверить, поверит она или нет, щекотали ее или
смешили, глядя, как она хохочет.
Кристиан Сэвидж очень дружил с Джонатаном, но они были совсем разные. Кри
стиан более спокойный, любил отпустить рыбку с крючка и смотреть, как она
уплывает. Он на память цитировал особенно интересные места из книги, а на
следующий день приносил ее, чтобы показать, что он прав. Он всегда предупр
еждал Джонатана об опасности. Чего только они не вытворяли Ц у Кристиан
а было богатое воображение.
Она вдруг вспомнила, как он учил ее пользоваться удочкой. Руки у него тонк
ие, исцарапанные, красные от холода, но ловкие и терпеливые. Голубые глаза
светились весельем и дразнили. Мама говорила, что глаза у Кристиана слиш
ком красивые для мальчика. Волосы густые, светлее, чем у Джонатана.
Когда они получили в наследство ферму и уехали, Джонатан очень скучал по
своему другу, придумывал, как бы пригласить Кристиана к себе, но тут пришл
о ужасное известие.
Отец Кристиана украл серебряную табакерку у клиента, со счетами которог
о работал. А Кристиан в тот день был с ним и украл серебряный подсвечник.
Вещи нашли Ц ростовщик их предал, обоих посадили в Ньюгейт. Обоим грозил
а виселица. Кристиану было всего десять лет, но мальчиков, начиная с семи л
ет, вешали и за меньшие провинности, отца и сына часто вешали на одной вере
вке. Однако Сэвиджам, как дальним родственникам графа Эгремонта, смертны
й приговор заменили высылкой. Сначала они томились в тюрьме, а потом их из
гнали из Англии.
И после всего этого Кристиан вернулся? Живой и здоровый? И хочет, чтобы его
именовали графом Эгремонтом? Это даже не смешно.
Он избежал войн, сражений, ранений. Останься он в Англии, он мог бы пойти на
войну с Джонатаном и умереть вместе с ним. Но вместо этого он с триумфом во
звращается! Джулиана закрыла лицо руками. Непрошеная, недостойная мысль
мелькнула в голове: где справедливость? Почему преступник Кристиан жив,
а герой Джонатан мертв?
Джулиана подняла голову. Она должна встретиться с человеком, заявляющим
, что он тот мальчик, которого она знала. Если он действительно Кристиан Сэ
видж, это будет как бы воскрешением Джонатана, той его небольшой части, ко
торую не унесла смерть.
Она поджала губы. А что, если этот парень Ц самозванец, который ворошит пр
ошлое и растравляет старые раны, чтобы набить себе карманы, как это, говор
ят, сделал Кристиан много лет назад?
Тогда она повесила бы его своими руками.
За завтраком Софи сказала:
Ц Сегодня мы тебе покажем чудеса Эгремонта. Ц Они вместе с Хэммондом и с
квайром сидели в залитой солнцем столовой. Мать вставала не раньше полуд
ня. Ц Поедем верхом, когда высохнет роса, чтобы не промочить ноги, там при
дется ходить пешком.
Ц Говорят, как-то летом в Эгремонте жила королева Елизавета и потом прие
зжала туда дважды, Ц сказал сквайр, размахивая огрызком тоста. Ц Но здес
ь всегда жили с шиком. Здесь были владения викингов, а до того Ц римский ф
орт. Его построили на еще более старом кургане. Особняк стоит на возвышен
ности и смотрит на долину. Все пользовались этим местом, потому что у него
защищенная позиция.
Ц По-моему, не очень, раз она перешла от викингов к римлянам и всем прочим
, Ц засмеялась Софи. Ц Но нам об этом не придется беспокоиться, Ц с улыбк
ой обратилась она к Хэммонду. Ц На нас никто не нападет.
Ц Только с судебным предписанием и свидетельством о рождении, Ц тихо п
роизнес он.
Ц Я их пока не видел, Ц отрезал сквайр. Ц Если они существуют, их посмотр
ят мои адвокаты. Мы все досконально проверим, мой мальчик. Ц Он встал. Ц М
не надо идти. Я встречаюсь с тем парнем с Боу-стрит, он приехал из Лондона и
скоро будет здесь. Я бы хотел, чтобы ты тоже с ним поговорил. Может, зайдешь
ко мне в кабинет перед отъездом в Эгремонт?
Ц Конечно. Ц Хэммонд поднялся.
Ц Сиди, сиди, мой мальчик, заканчивай завтрак. Позже увидимся.
Он ушел, и Хэммонд снова сел. Вид у него был расстроенный.
Ц Не беспокойся, Хэммонд, Ц прочирикала Софи, Ц мы разоблачим этого тип
а, и все пойдет как раньше.
Ц Вы часто с ним виделись? Ц спросила Джулиана.
Ц Только когда он приехал, Ц ответил Хэммонд. Ц Думаю, это неправильно.
Ведь чем больше он говорит, тем больше у нас шансов узнать правду.
Ц А, значит, он вас избегает. Все ясно. Честному человеку нечего скрывать.
Хэммонд покраснел и укоризненно посмотрел на Софи.
Ц Никого он не избегает. В деревне он все время на людях. Просто сюда его н
е приглашали.
Ц Ну и что! Я видеть его не могу! Ц закричала Софи, вскочила и швырнула сал
фетку на стол. Ц Нечего нам его навязывать! Тебе следовало бы разоблачит
ь его. Он разрушил наши планы, пытается разрушить нашу жизнь, я больше не ж
елаю видеть этого лжеца! Ц Софи зарыдала и выбежала из комнаты.
Ц Извините, Ц удрученно произнес Хэммонд, вставая. Ц Яблоко раздора. Но
теперь, когда вы приехали, все разрешится само собой. Ц Он пошел вслед за
невестой.
Джулиана осталась за столом одна, стараясь не замечать сочувственных вз
глядов лакея, убиравшего со стола. Ей было жаль Хэммонда, приятного молод
ого человека, который, видимо, любит ее кузину. Софи вела себя так, как будт
о хотела, чтобы он вызвал пришельца на дуэль. Конечно, ей больно видеть, ка
к парня лишают богатого наследства. Главное, чтобы он не подумал, что толь
ко о наследстве она и заботится!
Шпик с Боу-стрит разочаровал Джулиану. Она представляла себе лихого пар
ня, а мистер Мерчисон оказался маленьким, толстеньким, одетым как клерк, с
лондонским выговором. Его темные, глубоко посаженные глаза не упускали н
и одной мелочи.
Они стояли в холле, ожидая карету, и он изучал Джулиану из-под кустистых б
ровей.
Ц Вы едете в Эгремонт? Ц спросил он. Ц Ну, так вот, если вам доведется нат
кнуться на того парня, который объявил себя наследником, а это вполне воз
можно, потому что он рыскает вокруг особняка, все, что от вас требуется, ми
сс, Ц это хорошенько его разглядеть. Я имею в виду Ц вблизи. Не умничайте,
не старайтесь подстроить ему ловушку или соблазнить, испытать или запут
ать. Он ловчее вас. Предоставьте это мне.
Она улыбнулась:
Ц Я не собираюсь делать ничего подобного. Как я сказала, когда я в послед
ний раз его видела, я была маленькая, сомневаюсь, что я его узнаю или он узн
ает меня. Я не буду его провоцировать. Я даже не знаю, с чего начать! И еще. Го
ворили, что наследство досталось ему неожиданно. Я трусиха и не хотела бы
разозлить злодея.
Шпик бросил короткий взгляд на сквайра:
Ц Я предупреждал вас, сэр, не следует распространять подобные слухи! Нап
расно воду мутить. Один за другим умирают наследники Ц такое случается
в лучших семьях, и нет никаких доказательств ни с одной, ни с другой сторон
ы. Мистер Хэммонд прав, хорошие отношения с этим парнем упростят работу. Л
егче что-то выудить у человека, который считает тебя другом, а не врагом. Н
о приходится работать под прикрытием, мисс, Ц разъяснил он, повернувшис
ь к Софи, и та вздохнула. Ц Вежливость всегда кстати. Я говорю грубовато, з
ато прямо. Так вот, если кто-то из вас захочет со мной поговорить Ц я остан
овился в «Белом олене», в любое время, пожалуйста, ваша записка меня там на
йдет.
Ц Это там, где он остановился? Ц спросила Софи.
Ц Ага. Мы с ним уже не раз опрокинули по пинте пива. А вот и ваша карета. Все
го доброго. Ц Он притронулся к шляпе и вышел.
Джулиана тоже была рада выйти из дома, но не потому, что время шло к середи
не дня, а потому, что она заметила напряженность между Софи и Хэммондом и н
е знала, как себя вести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Джулиана засмеялась:
Ц Ничего ты не помнишь. Я тогда прожила у вас всего неделю. Ты мне очень по
нравилась, и кажется, я тебе тоже, но оставим это. Я хочу, чтобы ты сказала мн
е правду.
Софи была ошарашена, а Джулиана разочарована. Приключение казалось все м
енее увлекательным и вообще подозрительным. Видимо, завтра она отправит
ся домой.
Мама, конечно, будет разочарована. Но не все потеряно. Выйти замуж за подхо
дящего парня, хотя бы ради того, чтобы утешить родителей, совсем неплохая
идея, и не следует от нее сразу отказываться. В конце концов, они могут съе
здить в Лондон. Заплатить там, кому надо, чтобы ее представили. Может, найд
утся дальние родственники, которых можно выкурить из норы?
Софи перестала улыбаться, взглянула на кузину и пожала плечами.
Ц Хорошо. С тобой хотела поговорить мама, но может быть, даже лучше, что эт
о сделаю я. Мы не собираемся причинять тебе вреда, совсем наоборот. Мы с то
бой неплохо проведем время. Жаль, что мы почти не знаем друг друга, но лучш
е поздно, чем никогда. Хоть я и помолвлена, но не намерена сидеть дома за ши
тьем. Мы можем ходить на вечеринки, вращаться в свете. И после моей свадьбы
хорошо бы тебе подружиться с графиней, Ц лукаво произнесла она и, помедл
ив, продолжила: Ц Говоря о графстве... дело в том... Ц Она подняла на Джулиан
у голубые глаза, и в них уже не было прежнего легкомыслия. Ц Помнишь мальч
ика по имени Кристиан Сэвидж?
Ц Кристиан Сэвидж? Ц удивилась Джулиана. Ц Конечно! Такой скандал не да
ст о нем забыть.
Ц Ты хорошо его помнишь? Узнаешь, если снова увидишь?
Ц Боже мой! Ц восхитилась Джулиана. Ц Кристиан Сэвидж! Сколько лет я ег
о не вспоминала. Он был лучшим другом моего брата до того, как мы оттуда уе
хали. Представь наше потрясение, когда мы услышали о том, что сделали он и
его отец. Очень странное дело. Брат был уверен, что это ошибка. Он готов был
вскочить на коня и мчаться в Лондон, чтобы поговорить с Кристианом и устр
оить ему побег, потому что был уверен, что это заговор. Но он и сам был еще ма
л, и, хотя шумел и скандалил, отец его не пустил. Тогда он, взяв кое-какие вещ
и, убежал, надеясь добраться до Лондона. Отец нашел его на остановке дилиж
анса и притащил домой. Вскоре после этого Джонатан уехал в школу. Он напис
ал Кристиану, когда узнал, что тот находится в тюрьме Ньюгейт, но потом их
связь оборвалась. Во всяком случае, я больше о нем не слышала.
Ц Значит, ты его узнаешь? Ц снова спросила Софи.
Ц Кристиан Сэвидж, Ц задумчиво произнесла Джулиана. Ц Высокий, очень к
расивый, голубоглазый. Ц Она посмотрела в глаза кузине. Ц Но, Софи, я тогд
а была совсем маленькой, возможно, он мне просто казался высоким. А красив
ым я могла считать его потому, что он был добр ко мне, по крайней мере, не изд
евался, как остальные приятели брата. Джонатан всегда меня защищал... Ц Во
споминания навеяли на нее грусть, Ц Я не могу сказать, узнаю ли его, Софи. А
почему ты спрашиваешь?
И Софи ей рассказала.
Глава 3
Ц Я собираюсь замуж за Хэммонда и хочу стать графиней и хозяй
кой Эгремонта, Ц закончила Софи свой рассказ. Кузина, широко раскрыв гла
за, смотрела на нее, Ц Да и кто не хотел бы? Графство размером с небольшую с
трану. Так сказал Хэммонд, когда в первый раз осмотрел имение. Ц Софи, хих
икнула. Ц После того как он унаследует графство, он собирается передела
ть особняк согласно моим пожеланиям, вот почему он туда не переехал. Мы уж
е нашли архитекторов, ландшафтных дизайнеров. И в последнюю минуту приез
жает этот человек и заявляет, что имение принадлежит ему. Это несправедл
иво. Может быть, он преступник. Ц Она понизила голос почти до шепота: Ц Па
па говорит, что, возможно, это простое совпадение. Наследники Эгремонта о
дин за другим умирали после получения наследства Ц и все от несчастных
случаев. Разве не подозрительно? Да, Кристиан Сэвидж с отцом были на друго
м краю земли, но кто знает, как далеко тянутся руки преступной общины? Боль
ше я ничего не скажу, потому что Хэммонду это не нравится. Он добрый, он все
му верит. Хорошо, что папа уговорил его пожить у нас, пока он занимается по
лучением наследства. Ц Она улыбнулась. Ц Папа нанял шпиков, частных сыщ
иков, кучу адвокатов. Мы с мамой думали, кто еще может помочь, и вспомнили п
ро тебя! Не сердись. Ц Софи похлопала Джулиану по коленке. Ц Ведь мы не сд
елали тебе ничего плохого.
Джулиана разозлилась. Оказывается, ее пригласили в качестве заслонной л
ошади на охоте. Правда оказалась болезненной, зато в ней был смысл.
Ц Ты можешь посадить меня на первый же дилижанс и отправить домой, Софи.
Прошло слишком много лет. Я изменилась, он изменился, вряд ли я смогу вам п
омочь.
Ц Ты будешь жить здесь месяц, даже если бы не знала его от сотворения мир
а, Ц сказала Софи, вставая. Ц Будем развлекаться, потому что нам хорошо б
ыло вместе пять лет назад, ведь так? И кто знает, может, память у тебя лучше,
чем ты думаешь. Так что не тревожься, ложись спать, завтра у нас много дел.
Ц С этими словами Софи вышла.
Прошел час, но Джулиана не ложилась спать. Она была задета за живое. Завтра
же она уедет отсюда.
Но уезжать не хотелось. До чего же она наивна! Вообразила, будто они соскуч
ились по ней. Знай она, зачем ее приглашают, ни за что бы не поехала. Все равн
о поехала бы. Из любопытства. Оно и сейчас не дает ей покоя.
Кристиан Сэвидж. Джулиана боялась, что воспоминания причинят ей боль, но
время лечит, и сейчас она с радостью вспоминала прошлое. Это было хорошее
время: долгими летними днями она играла на лугу, собирала цветы, а мальчик
и запускали змея. Или же она ловила банкой мальков, пока брат с приятелями
пытались выудить толстого озерного окуня. Или изображала прекрасную да
му, а сорванцы устраивали в ее честь дуэль на палках.
Она вспомнила золотую осень, как часами скакала на своем пони, стараясь н
е отставать от мальчишек. Иногда они углублялись в лес и собирали орехи. Е
сли шел дождь, она лежала возле камина, слушала, как они мечтают вслух, или
следила за игрой в шашки; иногда, если она хорошо себя вела, ее брали поигр
ать в шарады или джекстро, нечто вроде бирюлек.
Еще она вспомнила, как плакала, когда мама не отпускала ее с мальчишками и
ли отрывала от игры, отправляя на урок, где ее учили быть леди. А ей хотелос
ь быть похожей на мальчишек.
Ей разрешали играть с ними, потому что они о ней заботились. Читали ей, рас
сказывали сказки Ц чтобы проверить, поверит она или нет, щекотали ее или
смешили, глядя, как она хохочет.
Кристиан Сэвидж очень дружил с Джонатаном, но они были совсем разные. Кри
стиан более спокойный, любил отпустить рыбку с крючка и смотреть, как она
уплывает. Он на память цитировал особенно интересные места из книги, а на
следующий день приносил ее, чтобы показать, что он прав. Он всегда предупр
еждал Джонатана об опасности. Чего только они не вытворяли Ц у Кристиан
а было богатое воображение.
Она вдруг вспомнила, как он учил ее пользоваться удочкой. Руки у него тонк
ие, исцарапанные, красные от холода, но ловкие и терпеливые. Голубые глаза
светились весельем и дразнили. Мама говорила, что глаза у Кристиана слиш
ком красивые для мальчика. Волосы густые, светлее, чем у Джонатана.
Когда они получили в наследство ферму и уехали, Джонатан очень скучал по
своему другу, придумывал, как бы пригласить Кристиана к себе, но тут пришл
о ужасное известие.
Отец Кристиана украл серебряную табакерку у клиента, со счетами которог
о работал. А Кристиан в тот день был с ним и украл серебряный подсвечник.
Вещи нашли Ц ростовщик их предал, обоих посадили в Ньюгейт. Обоим грозил
а виселица. Кристиану было всего десять лет, но мальчиков, начиная с семи л
ет, вешали и за меньшие провинности, отца и сына часто вешали на одной вере
вке. Однако Сэвиджам, как дальним родственникам графа Эгремонта, смертны
й приговор заменили высылкой. Сначала они томились в тюрьме, а потом их из
гнали из Англии.
И после всего этого Кристиан вернулся? Живой и здоровый? И хочет, чтобы его
именовали графом Эгремонтом? Это даже не смешно.
Он избежал войн, сражений, ранений. Останься он в Англии, он мог бы пойти на
войну с Джонатаном и умереть вместе с ним. Но вместо этого он с триумфом во
звращается! Джулиана закрыла лицо руками. Непрошеная, недостойная мысль
мелькнула в голове: где справедливость? Почему преступник Кристиан жив,
а герой Джонатан мертв?
Джулиана подняла голову. Она должна встретиться с человеком, заявляющим
, что он тот мальчик, которого она знала. Если он действительно Кристиан Сэ
видж, это будет как бы воскрешением Джонатана, той его небольшой части, ко
торую не унесла смерть.
Она поджала губы. А что, если этот парень Ц самозванец, который ворошит пр
ошлое и растравляет старые раны, чтобы набить себе карманы, как это, говор
ят, сделал Кристиан много лет назад?
Тогда она повесила бы его своими руками.
За завтраком Софи сказала:
Ц Сегодня мы тебе покажем чудеса Эгремонта. Ц Они вместе с Хэммондом и с
квайром сидели в залитой солнцем столовой. Мать вставала не раньше полуд
ня. Ц Поедем верхом, когда высохнет роса, чтобы не промочить ноги, там при
дется ходить пешком.
Ц Говорят, как-то летом в Эгремонте жила королева Елизавета и потом прие
зжала туда дважды, Ц сказал сквайр, размахивая огрызком тоста. Ц Но здес
ь всегда жили с шиком. Здесь были владения викингов, а до того Ц римский ф
орт. Его построили на еще более старом кургане. Особняк стоит на возвышен
ности и смотрит на долину. Все пользовались этим местом, потому что у него
защищенная позиция.
Ц По-моему, не очень, раз она перешла от викингов к римлянам и всем прочим
, Ц засмеялась Софи. Ц Но нам об этом не придется беспокоиться, Ц с улыбк
ой обратилась она к Хэммонду. Ц На нас никто не нападет.
Ц Только с судебным предписанием и свидетельством о рождении, Ц тихо п
роизнес он.
Ц Я их пока не видел, Ц отрезал сквайр. Ц Если они существуют, их посмотр
ят мои адвокаты. Мы все досконально проверим, мой мальчик. Ц Он встал. Ц М
не надо идти. Я встречаюсь с тем парнем с Боу-стрит, он приехал из Лондона и
скоро будет здесь. Я бы хотел, чтобы ты тоже с ним поговорил. Может, зайдешь
ко мне в кабинет перед отъездом в Эгремонт?
Ц Конечно. Ц Хэммонд поднялся.
Ц Сиди, сиди, мой мальчик, заканчивай завтрак. Позже увидимся.
Он ушел, и Хэммонд снова сел. Вид у него был расстроенный.
Ц Не беспокойся, Хэммонд, Ц прочирикала Софи, Ц мы разоблачим этого тип
а, и все пойдет как раньше.
Ц Вы часто с ним виделись? Ц спросила Джулиана.
Ц Только когда он приехал, Ц ответил Хэммонд. Ц Думаю, это неправильно.
Ведь чем больше он говорит, тем больше у нас шансов узнать правду.
Ц А, значит, он вас избегает. Все ясно. Честному человеку нечего скрывать.
Хэммонд покраснел и укоризненно посмотрел на Софи.
Ц Никого он не избегает. В деревне он все время на людях. Просто сюда его н
е приглашали.
Ц Ну и что! Я видеть его не могу! Ц закричала Софи, вскочила и швырнула сал
фетку на стол. Ц Нечего нам его навязывать! Тебе следовало бы разоблачит
ь его. Он разрушил наши планы, пытается разрушить нашу жизнь, я больше не ж
елаю видеть этого лжеца! Ц Софи зарыдала и выбежала из комнаты.
Ц Извините, Ц удрученно произнес Хэммонд, вставая. Ц Яблоко раздора. Но
теперь, когда вы приехали, все разрешится само собой. Ц Он пошел вслед за
невестой.
Джулиана осталась за столом одна, стараясь не замечать сочувственных вз
глядов лакея, убиравшего со стола. Ей было жаль Хэммонда, приятного молод
ого человека, который, видимо, любит ее кузину. Софи вела себя так, как будт
о хотела, чтобы он вызвал пришельца на дуэль. Конечно, ей больно видеть, ка
к парня лишают богатого наследства. Главное, чтобы он не подумал, что толь
ко о наследстве она и заботится!
Шпик с Боу-стрит разочаровал Джулиану. Она представляла себе лихого пар
ня, а мистер Мерчисон оказался маленьким, толстеньким, одетым как клерк, с
лондонским выговором. Его темные, глубоко посаженные глаза не упускали н
и одной мелочи.
Они стояли в холле, ожидая карету, и он изучал Джулиану из-под кустистых б
ровей.
Ц Вы едете в Эгремонт? Ц спросил он. Ц Ну, так вот, если вам доведется нат
кнуться на того парня, который объявил себя наследником, а это вполне воз
можно, потому что он рыскает вокруг особняка, все, что от вас требуется, ми
сс, Ц это хорошенько его разглядеть. Я имею в виду Ц вблизи. Не умничайте,
не старайтесь подстроить ему ловушку или соблазнить, испытать или запут
ать. Он ловчее вас. Предоставьте это мне.
Она улыбнулась:
Ц Я не собираюсь делать ничего подобного. Как я сказала, когда я в послед
ний раз его видела, я была маленькая, сомневаюсь, что я его узнаю или он узн
ает меня. Я не буду его провоцировать. Я даже не знаю, с чего начать! И еще. Го
ворили, что наследство досталось ему неожиданно. Я трусиха и не хотела бы
разозлить злодея.
Шпик бросил короткий взгляд на сквайра:
Ц Я предупреждал вас, сэр, не следует распространять подобные слухи! Нап
расно воду мутить. Один за другим умирают наследники Ц такое случается
в лучших семьях, и нет никаких доказательств ни с одной, ни с другой сторон
ы. Мистер Хэммонд прав, хорошие отношения с этим парнем упростят работу. Л
егче что-то выудить у человека, который считает тебя другом, а не врагом. Н
о приходится работать под прикрытием, мисс, Ц разъяснил он, повернувшис
ь к Софи, и та вздохнула. Ц Вежливость всегда кстати. Я говорю грубовато, з
ато прямо. Так вот, если кто-то из вас захочет со мной поговорить Ц я остан
овился в «Белом олене», в любое время, пожалуйста, ваша записка меня там на
йдет.
Ц Это там, где он остановился? Ц спросила Софи.
Ц Ага. Мы с ним уже не раз опрокинули по пинте пива. А вот и ваша карета. Все
го доброго. Ц Он притронулся к шляпе и вышел.
Джулиана тоже была рада выйти из дома, но не потому, что время шло к середи
не дня, а потому, что она заметила напряженность между Софи и Хэммондом и н
е знала, как себя вести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32