https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x80cm/
Ч Да, Коготь. Я передам Крутобоку.
Ч И держись подальше от Синей Звезды, Ч предупредил глашатай.
Ч Но ведь Зеленый Кашель уже отпустил ее, Ч не понял Огнегрив.
Ч Знаю, но в ее пещере все еще царит болезнь. Я не могу позволить себе поте
рять еще одного воина!
Буран сообщает, что запах Речного племени обнаружен совсем близко от наш
его лагеря. Еще он сказал, что сегодня весь день занимался с Папоротником.
Надеюсь, завтра ты сможешь приступить к исполнению своих обязанностей?
Ч Да, Ч кивнул Огнегрив. Ч Можно, я схожу проведать Пепелюшку?
Ч Коготь задумчиво посмотрел на него.
Ч Неужели Щербатая положила ее рядом с больными Зеленым Кашлем? Ч с нео
жиданным раздражением выпалил Огнегрив. Ч Она же может заразиться!
Ч Иди, Ч решил Коготь и пошел прочь.
В центре поляны Огнегрив увидел Папоротника.
Щербатая очень благодарна тебе за мяту! Ч сообщил он.
Отлично, Ч кивнул Огнегрив. Ч Кстати, завтра мы с тобой будем учиться ох
отиться на птиц. Надеюсь, ты не откажешься немного полазить по деревьям? П
апоротник радостно пошевелил усами.
Вот и отлично. Встретимся в овраге.
Огнегрив кивнул ученику и побрел к пещере целительницы. Там он сразу нат
кнулся на заболевших Чернобуркиных малышей. Несчастные котята лежали в
папоротниковом гнездышке и без устали кашляли, жалобно тараща слезящие
ся глазки.
Навстречу Огнегриву уже торопилась Щербатая.
Спасибо за мяту, мой хороший! Сейчас она как нельзя кстати. Только что Лоск
ут свалился с Зеленым Кашлем! Ч старуха ткнула носом в сторону еще одног
о гнезда из папоротника, в котором свернувшись лежал старый черно-белый
кот.
Как Пепелюшка? Ч спросил Огнегрив.
Очнулась, бедняжка, да только ненадолго, Ч вздохнула целительница. Ч В
лапке началось воспаление. Звездное племя свидетель, я сделала все возмо
жное. Теперь все зависит от нашей малышки.
Огнегрив посмотрел на Пепелюшкино гнездо. Серенькая малышка спала, ее из
уродованная лапка неуклюже торчала вбок. Огнегрив невольно вздрогнул п
ри мысли, что Пепелюшка может проиграть битву за свою жизнь. Он повернулс
я к Щербатой, надеясь, что целительница скажет что-нибудь обнадеживающе
е, но старуха стояла, безвольно свесив голову. Видно было, что она едва дер
жится на лапах от усталости.
Как ты думаешь, Пестролистая сумела бы спасти этих несчастных? Ч вдруг с
просила она, поднимая голову, чтобы поймать взгляд Огнегрива.
Тот поежился. Что поделать, если в этом месте он постоянно чувствовал при
сутствие старой целительницы! Он помнил, как она умело ухаживала за Горе
лым, пострадавшим в битве с Речным племенем; как заботливо советовала ем
у помочь Щербатой привыкнуть и освоиться на новом месте Когда он снова
посмотрел на Щербатую, та невольно сжалась, словно боялась его приговора
.
Я уверен, она не смогла бы сделать больше, Ч просто ответил Огнегрив.Разд
ался громкий плач котенка, и Щербатая так быстро бросилась на помощь, что
Огнегрив едва успел прикоснуться щекой к ее боку. Старуха обернулась на
бегу, в глазах ее светилась благодарность. Огнегрив проводил ее взглядом
и грустно побрел к папоротниковому туннелю.
На другом конце туннеля появилось светлое пятнышко Белоснежкиной шерс
тки. Должно быть, бежала проведать дочку. Огнегрив поднял голову и застав
ил себя посмотреть в ее голубые глаза. Сердце у него заныло от боли.
Послушай, Белоснежка Ч неуверенно начал он. Королева остановилась.
Ч Я Я очень виноват перед тобой. Прости меня Ч выдавил Огнегрив.
Ч За что? Ч непонимающе посмотрела на него кошка.
Я должен был догадаться и удержать Пепелюшку!
Белоснежка посмотрела на него, в глазах ее не было ничего, кроме горя.
Я не виню тебя, Огнегрив, Ч ответила она. Затем повернулась и побежала к с
воей дочери.
Огнегрив нашел Крутобока в зарослях крапивы. Тот как ни в чем не бывало же
вал землеройку.
Ч Коготь велел передать тебе, чтобы ты отправлялся к поваленному дубу,
Ч сообщил Огнегрив.
Ч Там находятся все коты с Белым Кашлем, Ч добавил он и поежился, вспомн
ив, как глашатай расспрашивал его об отлучках друга.
Ч В этом уже нет необходимости! Ч весело отмахнулся друг. Ч Я поправил
ся. Щербатая сегодня утром сказала, что я совсем здоров!
Огнегрив пристально посмотрел на друга. В самом деле, он выглядел абсолю
тно здоровым. Глаза его сияли, подсохший нос украшала довольно неприятна
я на вид корочка. В другое время Огнегрив не упустил бы случая поддеть дру
га, сообщив, что он стал похож на Мокроуса, целителя Сумрачного племени. Но
теперь все было по-другому, поэтому он холодно добавил:
Коготь заметил твои ежедневные отлучки. Будь осторожнее. Может, тебе сто
ит хотя бы на время прекратить видеться с Серебрянкой?
Крутобок перестал жевать и злобно уставился на друга.
А может, это тебе стоит прекратить совать нос в чужие дела?
Огнегрив закрыл глаза и презрительно фыркнул. Неужели ему так и не удаст
ся достучаться до Крутобока? Впрочем, это больше его не касается. Крутобо
к ясно дал понять, что у него теперь своя жизнь.
Он даже не спросил про здоровье Пепелюшки!
В животе у Огнегрива заурчало от голода. Надо бы как следует подкрепитьс
я! Он вытащил из общей кучи воробья и отправился в самый дальний уголок ла
геря, чтобы поужинать в одиночестве. Улегшись, он снова вспомнил о Принце
ссе. Как-то она там сейчас? Наверное, играет со своими котятами Огнегрив
обвел глазами лагерь и почувствовал уже привычную тоску. Больше всего на
свете он хотел снова увидеться с сестрой.
Глава XIX
Весь следующий день Огнегрив боролся с желанием навестить Принцессу. Он
так мечтал увидеть ее, что едва мог усидеть на месте. Чтобы немного отвлеч
ься, он решил отправиться на охоту и как следует поработать над пополнен
ием запасов.
Охота выдалась удачная. Огнегрив вернулся в лагерь только на закате, тащ
а в пасти двух мышей и зяблика. Мышей он закопал в снежную кладовую, а зябл
ика решил оставить себе на ужин.
Он как раз заканчивал еду, когда увидел приближающегося Бурана.
Ч Хочу попросить тебя завтра взять с собой в патруль Горчицу, Ч сказал
белый воитель. Ч Время нынче опасное. Сегодня запах воинов Сумрачного п
лемени обнаружили возле Совиного Дерева!
Ч Возле Совиного Дерева? Ч растерянно повторил Огнегрив. Выходит, Кого
ть не солгал, он действительно обнаружил следы врага! При мысли о Когте Ог
негрив вдруг вспомнил о последнем распоряжении глашатая. Ч Но Коготь п
росил меня завтра позаниматься с Папоротником!
А разве Крутобок не выздоровел? Ч удивился Буран. Ч Пусть сам занимаетс
я со своим учеником.
В самом деле! Пусть-ка позанимается с Папоротником, вместо того чтобы бег
ать на свидания к своей Серебрянке! И все же мысль о патруле в компании Гор
чицы заставила его невольно поежиться. Он еще не забыл полного ненависти
взгляда, которым наградила его эта палевая кошка, когда он отбросил ее от
края пропасти
Ч В патруль пойдем только мы вдвоем? Ч уныло спросил он.
Буран удивленно поднял брови.
Ч Горчица вот-вот станет воином. Можешь за нее не беспокоиться, Ч ответ
ил он.
Видимо, Буран неправильно истолковал вопрос Огнегрива и подумал, будто т
от боится нападения вражеского патруля! На самом деле ненависть Горчицы
пугала Огнегрива куда больше ярости противника. Но не станешь же рассказ
ывать об этом Бурану!
Ч Она уже знает? Ч уныло поинтересовался Огнегрив.
Ч Сам скажи ей, Ч спокойно ответил Буран.
Огнегрив невольно дернул ушами. Можно себе представить, как Горчица отне
сется к такому предложению! Однако возражать он не посмел.
Буран коротко кивнул и отправился в пещеру воинов. Огнегрив с тяжелым вз
дохом поднялся на лапы и поплелся к Горчице.
Палевая кошечка спокойно сидела в окружении остальных учеников.
Ч Горчица Ч робко сказал Огнегрив. Ч Буран велел нам с тобой завтра з
аступить в утренний патруль. Он съежился, ожидая злобного шипения, однак
о Горчица спокойно посмотрела на него и ответила:
Хорошо. Вредный Дымок даже разинул рот от удивления.
Ч В-вот и славно, Ч глупо ответил Огнегрив, не веря своим ушам. Ч Тогда в
стретимся на рассвете.
Ч На рассвете, Ч эхом отозвалась Горчица.
Огнегрив понесся обратно, сгорая от желания поскорее поделиться новост
ью с Крутобоком. Горчица перестала демонстрировать свою ненависть! Он не
сомневался, что это событие растопит холодок, появившийся в их отношени
ях с другом. Сейчас они все обсудят, поболтают, как прежде
Крутобока он нашел в зарослях крапивы. Он о чем-то оживленно разговарива
л с Ветрогоном.
Ч Привет, Огнегрив! Ч обрадовался Ветрогон, заметив приближающегося в
оина. Ч Привет!
Огнегрив с надеждой посмотрел на Крутобока, но здоровяк молча отвернулс
я и принялся сосредоточенно разглядывать границу лагеря. У Огнегрива уп
ало сердце. Опустив голову, он молча повернулся и поплелся в пещеру.
Скорее бы наступил рассвет! Лучше уйти в патруль, чем оставаться в лагере!
На следующее утро он высунул голову из пещеры, когда небо только-только н
ачало подергиваться нежным розовым сиянием.
Горчица уже дожидалась его у выхода из папоротникового туннеля.
Ч П-привет, Ч смущенно поздоровался Огнегрив.
Ч Привет, Ч спокойно ответила она.
Ч Подождем до возвращения ночного патруля, Ч предложил Огнегрив, садя
сь на землю.
Они сидели рядом и молчали, пока не услышали знакомый шорох кустов. Это во
звращались Буран, Долгохвост и Кисточка.
Видели следы воинов Сумрачного племени? Ч сразу спросил Огнегрив.
Ч Почувствовали их запах, Ч мрачно ответил Буран.
Ч Странное дело, Ч протянула Кисточка, морща брови. Ч Те же самые запах
и. Похоже, Сумрачное племя каждый раз засылает к нам одних и тех же воинов.
Ч Как следует проверьте нашу границу с Речным племенем, Ч велел Буран.
Ч Мы туда не успели добраться. Будьте осторожны, ни в коем случае не вступ
айте в битву. Ваша задача Ч найти подтверждения того, что они снова охотя
тся на нашей территории.
Ч Да, Буран, Ч ответил Огнегрив, а Горчица лишь почтительно склонила го
лову.
Огнегрив первым двинулся из лагеря.
Ч Давай начнем у Четырех Деревьев и пройдем по границе к Высоким Соснам,
Ч предложил он, карабкаясь на склон оврага.
Ч Звучит заманчиво, Ч отозвалась Горчица. Ч Ни когда не видела Четыре
Дерева в снегу!
Огнегрив подумал, что она насмехается над ним, но голос ее был серьезен. В
полном молчании они забрались на вершину кручи.
Ч Теперь куда? Ч решил проверить напарницу Огнегрив.
Ч Полагаешь, я не знаю дороги к Четырем Деревьям? Ч возмутилась Горчица
. Огнегрив тут же мысленно выругал себя за неуместный учительский тон, од
нако веселые искорки, плясавшие в глазах палевой кошки, быстро развеяли
его тревоги. Не говоря ни слова, Горчица бросилась в рощицу, и Огнегрив пом
чался вслед за ней.
Это было удивительно здорово Ч впервые за много дней бежать по лесу всл
ед за кошкой из своего племени! Горчица оказалась проворной, как белка, и О
гнегриву никак не удавалось догнать ее. Их разделяло расстояние в два ли
сьих прыжка, когда Горчица ловко перепрыгнула через ствол поваленного д
ерева и исчезла.
Разгоряченный погоней, Огнегрив перелетел через ствол, приземлился по д
ругую его сторону и внезапно почувствовал сильный удар в бок. Он посколь
знулся в снегу, перекувырнулся через голову, вскочил на лапы и увидел пря
мо перед собой довольную физиономию Горчицы.
Сюрприз!
Огнегрив испустил грозное шипение и накинулся на нее. Горчица почти не у
ступала ему в силе, зато была намного меньше ростом. В конце концов Огнегр
иву удалось одолеть ее и повалить на снег.
Ч Слезай немедленно! Ч возмутилась Горчица. Ч Ты тяжелый, как глыба!
Ч Ладно, Ч легко согласился Огнегрив, отпуская ее. Ч Но только ты сама н
апросилась!
Горчица села и посмотрела на него. Ее красивая светло-рыжая шерстка была
вся запорошена снегом.
Ч Ты весь в снегу! Ч заявила она. Ч Можно подумать, что ты попал в снежны
й буран.
Ч На себя посмотри! Ч рассмеялся Огнегрив, и они дружно принялись отрях
иваться. Ч Пожалуй, нам пора идти.
До самых Четырех Деревьев они бежали рядом, нос к носу. К тому времени, как
они достигли вершины склона, возвышавшегося над долиной, небо окрасилос
ь бледной синевой. Тусклое солнце озаряло заснеженный холм. С вершины бы
ли хорошо видны четыре священных дуба, сверкающие инеем своих ветвей.
Горчица невольно залюбовалась открывающимся видом. Глаза ее восхищенн
о блестели, а Огнегрив молча ждал, тронутый ее волнением. Наконец она очну
лась.
Ч Я и не знала, что снег способен так преобразить все вокруг, Ч пробормо
тала она, когда они начали спускаться к границе с Речным племенем. Огнегр
ив молча кивнул.
Замедлив шаг, они побрели вдоль цепочки пахучих меток, тщательно выискив
ая свежие свидетельства нарушения границы. Через каждые несколько дере
вьев Огнегрив останавливался, чтобы поставить свежую метку Грозового п
лемени.
Неожиданно Горчица застыла на месте.
Чуешь дичь? Ч прошептала она.
Огнегрив кивнул. Горчица приняла охотничью стойку и медленно поползла п
о снегу, шаг за шагом приближаясь к невидимой добыче. Проследив за ее взгл
ядом, Огнегрив наконец заметил маленького крольчонка, скачущего в зарос
лях ежевики. С коротким шипением Горчица прыгнула, нырнула в заросли и си
льным ударом передней лапы пригвоздила несчастного к земле. Затем одним
сильным движением рванула кролика на себя, и все было кончено.
Прекрасная охота, Горчица! Ч восхитился Огнегрив. Горчица просияла и бр
осила кролика на землю.
Ч Пополам?
Ч Спасибо!
Ч Вот за что я и люблю патрулирование, Ч прочавкала Горчица.
Ч За что?
Ч За то, что вкусную свежатинку можно слопать на месте, а не тащить в лаге
рь! Ч объяснила Горчица. Ч А так ловишь-ловишь, а пойманное достается ко
му-то другому!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34