https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/tumba-s-rakovinoj/
Мы
зовем его ищейкой. Это не человек, это демоническое творение Азеша.
- Осторожнее, сэр Спархок, - грозно проговорил Ортзел. - Церковь не
признает существования стирикских богов. Вы на грани ереси!
- Но все же, поверьте мне, я знаю о чем говорю. Давайте оставим Азеша
в стороне, но поймите, вы барон и вы, Ваша Светлость, что это существо
чрезвычайно опасно. Оно может полностью подчинить своей воле армию Герриша
и они будут, словно одержимые атаковать замок, не обращая внимания на раны
и увечья, пока не добьются успеха.
- И не только это, - мрачно добавил Бевьер. - Рана, которая вывела бы
из строя обычного человека, превратив его почти в мертвеца, для них
останется незамеченной. Единственный способ остановить их - это убить. Мы
уже сталкивались с людьми, одурманенными ищейкой. Нам пришлось перебить их
всех до одного.
- Сэр Спархок, - сказал Олстром. - Граф Герриш мой смертельный враг,
но он человек чести и преданный сын Церкви. Он не будет вступать в союз с
сатанинскими силами.
- Вполне возможно, что граф и не знает об этом, - сказала Сефрения. -
Но самое главное, поймите господа, мы все в смертельной опасности.
- Но зачем этой твари было присоединяться к Герришу? - спросил
Олстром.
- Как уже сказал Спархок, она преследует нас. По некоторым причинам
Азеш смотрит на Спархока как на угрозу себе. У Старших богов есть
способность видеть будущее, и возможно, что Азеш узнал что-то такое, что
он хочет предотвратить. Он уже несколько раз покушался на жизнь Спархока.
Я думаю Ищейка здесь с одной целью - уничтожить Спархока, или по крайней
мере помешать поискам Беллиома. Мы должны уйти отсюда, мой Лорд, и как
можно быстрее, - она обернулась к Ортзелу. - Боюсь, Ваша Светлость, что
выбора у нас нет - нам осталось только искусство Стирикума.
- Я протестую против этого, - твердо сказал священник. - Я знаю, что
вы стирик и поэтому игнорируете правила, предписываемые нам нашей истинной
верой, но как вы осмеливаетесь предлагать прибегнуть к вашему дьявольскому
искусству в моем присутствии? Я прежде всего служитель Божий.
- Я думаю, что в свое время вам придется изменить взгляды, Ваша
Светлость, - спокойно произнес Улэф. - Мы, члены Воинствующих Орденов
Рыцарей Церкви обучаемся некоторым секретам магии, чтобы лучше служить
нашей госпоже. Это разрешение подтверждалось каждым Архипрелатом в течении
девяти сотен лет.
- Конечно, не один стирик не стал бы обучать Рыцарей без слова
одобрения, данного каждым новым Архипрелатом, - добавила Сефрения.
Если случится, что я займу трон Архипрелата, эта практика будет
пресечена.
- Тогда весь Запад погрузился во тьму, - предупредила она. -
Поскольку без этого искусства Рыцари будут беззащитны перед Азешем, а без
Рыцарей королевства Запада падут под ударами орд императора Отта.
- Но у нас нет никаких оснований думать, что Отт снова собирается
начать войну.
- У нас нет также и никаких свидетельств о том, что в этом году снова
наступит лето, - сухо парировала Сефрения и посмотрела на Олстрома. - У
меня есть план нашего побега, но сперва мне нужно попасть в кухню и
поговорить с нашим поваром.
Барон с удивлением посмотрел на нее.
- Для осуществления плана нужно кое-что, что обычно можно найти в
кухне. Мне необходимо удостовериться, что все это у вас есть.
- У двери стоит стражник, мадам, - сказал Олстром. - Он проводит вас
на кухню.
- Благодарю вас, мой Лорд. Идем со мной, Флют.
- Что она замышляет? - спросил Тиниэн, когда Сефрения вышла.
- Сефрения почти никогда заранее ничего не объясняет, - сказал
Келтэн.
- Да и после тоже, насколько я успел заметить, - добавил Телэн
отрываясь от своих рисунков.
- Говори тогда, когда тебя спрашивают, - цыкнул на него Берит.
- Если я последую твоему совету, Берит, я разучусь разговаривать.
- Ты не смеешь допустить этого кощунства, Олстром, - сказал Ортзел.
- У меня нет выбора, брат. Нам необходимо обезопасить тебя, и,
кажется, это единственный выход.
- А Крегера ты тоже видел здесь? - спросил Спархока Келтэн.
- Нет, но я думаю, что он где-то поблизости. Кто-то же должен
присматривать за Адусом.
- Неужели этот Адус так опасен? - спросил Олстром.
- Он животное, мой Лорд, и достаточно тупое, - отозвался Келтэн. -
Спархок обещал его жизнь мне, если я не буду вмешиваться, когда он будет
разбираться с Мартэлом. Адус едва может разговаривать, а убивать для него
- истинное наслаждение.
- Он грязный, и от него отвратительно пахнет, - добавил Телэн. -
Как-то мне пришлось столкнуться с ним на улице в Каммории и его запах чуть
не сбил меня с ног.
- Может быть и Мартэл вместе с ними? - с надеждой спросил Тиниэн.
- Сомневаюсь, - сказал Спархок. - Мне кажется, он до сих пор сидит
там в Рендоре. Думаю он прибыл в Лэморканд, чтобы все подготовить и
убраться обратно в Рендор продолжать там свои подлости. А сюда приводить
свой план в исполнение послал Адуса и Крегера.
- Миру бы было гораздо спокойнее без этого вашего Мартэла, - сказал
Олстром.
- При первой же возможности мы постараемся это устроить, мой Лорд, -
громоподобно заверил Улэф.
В этот момент возвратились Сефрения и Флют.
- Ты нашла все, что тебе нужно? - поинтересовался Спархок.
- Да, почти. Остальное я смогу сделать, - она посмотрела на Ортзела.
- Если пожелаете, можете удалиться Ваша Светлость, я вовсе не желаю
оскорблять ваше благочестие.
- Я останусь, мадам, - холодно сказал он. - Возможно мое присутствие
воспрепятствует этой мерзости.
- Кто знает, Ваша Светлость, но я сомневаюсь, - Сефрения поджала губы
и критически взглянула на небольшой глиняный кувшин, который она принесла
из кухни. - Спархок мне нужен будет пустой бочонок.
Спархок подошел к двери и перекинулся парой слов со стражником.
Сефрения подошла к столу и подняла хрустальный кубок. Она долго шептала
над ним по стирикски и с мягким внезапным шорохом кубок начал наполняться
порошком, похожим на цветочную пыльцу.
- Отвратительно, - пробормотал патриарх.
Сефрения не обратила на его слова внимания.
- Скажите мне мой Лорд, есть ли у вас смола и гарное масло?
- Конечно, это же необходимо для защиты замка.
- Хорошо. Если все получится, они нам понадобятся.
В комнату вошел солдат, принесший бочонок.
- Пожалуйста, поставьте сюда, - указывая на место подальше от огня
сказала Сефрения.
Солдат поставил бочонок, отсалютовал барону и удалился. Сефрения
что-то кратко сказала Флют. Девочка кивнула и заиграла на свирели мелодию
странную, гипнотическую и печальную.
Сефрения стояла над бочонком, шепча стирикские слова, держа в одной
руке кубок, в другой - кувшин. Потом начала ссыпать их содержимое в
бочонок. Острые пряности из кувшина и порошок из кубка смешивались в
бочонке, но не один из сосудов в руках Сефрении не пустел. Два потока,
смешиваясь в воздухе порождали искристое свечение, и блики от него
сверкали на стенах и на потолке. А Сефрения все сыпала и сыпала из двух
казавшимися неистощимыми сосудов.
Понадобилось полчаса, чтобы бочонок наполнился.
- Ну что ж, - в конце концов сказала Сефрения, - пожалуй достаточно.
- Она посмотрела внутрь мерцающего бочонка.
Она поставила оба сосуда в центр стола.
- Следите, чтобы никто не вздумал смешивать их содержимое, мой Лорд,
- предупредила она Олстрома. - И держите их подальше от огня.
- А что мы собираемся делать? - спросил Тиниэн.
- Мы должны прогнать ищейку, Тиниэн. Мы смешиваем то, что в этом
бочонке со смолой и гарным маслом и наполним этим ковши баллист барона.
Потом подожжем и бросим на войска графа Герриша. Дым заставит их
отступить, по крайней мере на время. Но это не главное. Ищейка дышит не
так, как люди. Для человека этот дым вреден, для ищейки - смертелен. Он
либо заставит ее бежать, либо убьет ее.
- Это придает надежды, - сказал Тиниэн.
- Ну что, это было очень ужасно, Ваша Светлость? - обратилась
Сефрения к Ортзелу. - Вы знаете, это спасет вам жизнь.
Лицо Ортзела было обеспокоено.
- Я всегда думал, что стирикское волшебство - это просто обман, но в
ваших действиях я не увидел шарлатанства. Я буду молиться и искать ответа
у Всевышнего, большего я вам сказать не могу.
- Стоит поторопиться, Ваша Светлость, - посоветовал Келтэн. - А то
как бы вам не пришлось прибыть в Чиреллос как раз к тому времени, когда вы
сможете лишь поцеловать кольцо Архипрелата на пальце Энниаса.
- Этого не должно случиться, - твердо заявил Олстром. - Осада замка -
моя забота, Ортзел, а не твоя. Поэтому я должен с сожалением отказать тебе
в моем гостеприимстве. Ты должен покинуть замок сразу же, как это станет
возможным.
- Олстром! - задыхаясь проговорил патриарх. - Это мой дом. Я родился
здесь!
- Но отец оставил замок мне. Твой настоящий дом в Чиреллосе, в
Базилике. И я советую тебе отправиться туда.
6
- Нам нужно попасть на самое высокое место в вашем замке, мой Лорд, -
сказала Сефрения после того, как патриарх пронесся мимо нее вон из
комнаты.
- Наверно вам подойдет северная башня.
- Оттуда можно видеть армию графа?
- Да.
- Хорошо. Но прежде мы должны рассказать вашим солдатам, как
обращаться с этим, - она указала на бочонок. - Ну что ж, господа, не
стойте просто так. Возьмите этот бочонок и отнесите его и ни в коем случае
не бросайте его и не ставьте близко к огню.
Объясните солдатам как смешать порошок с гарным маслом и смолой было
довольно просто.
- Теперь, - продолжила Сефрения, - слушайте очень внимательно. Ваша
безопасность зависит от этого. Не подносите огонь к смеси до последнего
мгновения, так чтобы дым не попал на вас, но если такое все же случится
задержите дыхание, и отбегите в сторону. самое главное, чтобы вы не
вдохнули дым.
- Это может убить нас? - спросил солдат испуганным голосом.
- Нет, но это может вызвать болезнь, или помутить рассудок. Лучше
всего закрыть носы и рты влажными тряпками. Дожидайтесь сигнала барона из
северной башни, - подняв палец, она проверила направление ветра. -
Цельтесь немного к северу от дамбы, - сказала Сефрения. - И не забывайте
про корабли на реке тоже. Ну что ж, барон Олстром, идемте в башню.
Как и во все последние дни, небо было обложено сплошными облаками и
резкий ветер свистел в амбразурах. Отсюда армия Герриша напоминала
огромный муравейник, полный солдат в тускло поблескивающих доспехах. Хотя
башня была довольно высока, случайные арбалетные стрелы иногда долетали и
сюда, на излете клюя камни стенной кладки.
- Будь осторожна, - предупредил Спархок Сефрению, высунувшую голову в
амбразуру, чтобы посмотреть на осаждающие войска у ворот.
- Ничего страшного, - ответила Сефрения, а ветер трепал ее белые
одежды. - Моя богиня хранит меня.
- Ты можешь верить в охрану своей богини, если хочешь, но я отвечаю
за твою безопасность. Ты представляешь, что сделает со мной Вэнион, если с
тобой что-то случится?
- И это после того, как я разберусь с ним, - проворчал Келтэн.
Сефрения отошла от амбразуры, задумчиво постукивая пальцем по
поджатым губам.
- Простите меня, мадам, - Сказал Олстром. - Я понимаю, как необходимо
убрать отсюда эту тварь, но войска-то Герриша вернутся, сразу как
рассеется дым. Боюсь, это не приблизит нас к тому, чтобы вывести отсюда
моего брата.
- Если мы сделаем все правильно, они не вернутся несколько дней,
барон.
- Неужели этот дым так могущественен?
- НЕт, его действие пройдет примерно за час.
- Но этого времени вряд ли хватит для вашего благополучного побега.
Что воспрепятствует Герришу вернуться назад и продолжать осаду?
- Он будет очень занят другим.
- Занят? Но чем?
- Он будет кое-кого преследовать.
- И кого же?
- Вас, меня, Спархока и остальных, и вашего брата и нескольких солдат
вашего гарнизона.
- Мне не кажется это мудрым решением, мадам. Здесь нас по крайней
мере защищают наши фортификации, и я не думаю, что стоит так рисковать при
побеге.
- А мы пока отсюда никуда и не побежим.
- Но вы только что сказали...
- Герриш и его люди будут думать, что они преследуют нас. На самом
деле то, что они будут преследовать - всего лишь фантом, - Сефрения слегка
улыбнулась. - Герриш будет абсолютно убежден, что из-за всей этой сумятицы
мы получим возможность сбежать. Он со своей армией пустится в погоню за
иллюзией, а у нас будет множество времени, чтобы ускользнуть отсюда. Вот
те леса на горизонте тянутся далеко?
- На несколько лиг.
- Прекрасно, мы поведем Герриша туда и оставим его бродить там меж
деревьев на несколько дней.
- Мне кажется во всем этом есть один просчет, Сефрения, - сказал
Спархок. - Не вернется ли ищейка назад, как только рассеется дым? Ведь
тогда наша иллюзия никого не обманет.
- Ищейка не вернется по крайней мере неделю. Он будет очень-очень
болен.
- Не пора ли мне подать сигнал людям у баллист? - спросил Олстром.
- Пока еще нет, мой Лорд. Нам надо кое-что сделать заранее. Берит,
мне нужен таз с водой.
- Да, матушка, - ответил послушник и начал спускаться по лестнице,
ведущей из башни вниз.
- Ну что же, - продолжила Сефрения, - давайте начнем, - она начала
терпеливо обучать Рыцарей Храма нужному заклинанию. Это были стирикские
слова, которым Спархок раньше не был обучен. Сефрения твердо настаивала на
том, чтобы каждый произносил их снова и снова, пока произношение и
интонация не оказывались нужными. - О, перестань! - воскликнула она, когда
Келтэн попытался присоединиться к ним.
- Я думал моя помощь не окажется лишней, - запротестовал тот.
- Я знаю твои способности в этом, Келтэн, так что лучше тебе сейчас
воздержаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
зовем его ищейкой. Это не человек, это демоническое творение Азеша.
- Осторожнее, сэр Спархок, - грозно проговорил Ортзел. - Церковь не
признает существования стирикских богов. Вы на грани ереси!
- Но все же, поверьте мне, я знаю о чем говорю. Давайте оставим Азеша
в стороне, но поймите, вы барон и вы, Ваша Светлость, что это существо
чрезвычайно опасно. Оно может полностью подчинить своей воле армию Герриша
и они будут, словно одержимые атаковать замок, не обращая внимания на раны
и увечья, пока не добьются успеха.
- И не только это, - мрачно добавил Бевьер. - Рана, которая вывела бы
из строя обычного человека, превратив его почти в мертвеца, для них
останется незамеченной. Единственный способ остановить их - это убить. Мы
уже сталкивались с людьми, одурманенными ищейкой. Нам пришлось перебить их
всех до одного.
- Сэр Спархок, - сказал Олстром. - Граф Герриш мой смертельный враг,
но он человек чести и преданный сын Церкви. Он не будет вступать в союз с
сатанинскими силами.
- Вполне возможно, что граф и не знает об этом, - сказала Сефрения. -
Но самое главное, поймите господа, мы все в смертельной опасности.
- Но зачем этой твари было присоединяться к Герришу? - спросил
Олстром.
- Как уже сказал Спархок, она преследует нас. По некоторым причинам
Азеш смотрит на Спархока как на угрозу себе. У Старших богов есть
способность видеть будущее, и возможно, что Азеш узнал что-то такое, что
он хочет предотвратить. Он уже несколько раз покушался на жизнь Спархока.
Я думаю Ищейка здесь с одной целью - уничтожить Спархока, или по крайней
мере помешать поискам Беллиома. Мы должны уйти отсюда, мой Лорд, и как
можно быстрее, - она обернулась к Ортзелу. - Боюсь, Ваша Светлость, что
выбора у нас нет - нам осталось только искусство Стирикума.
- Я протестую против этого, - твердо сказал священник. - Я знаю, что
вы стирик и поэтому игнорируете правила, предписываемые нам нашей истинной
верой, но как вы осмеливаетесь предлагать прибегнуть к вашему дьявольскому
искусству в моем присутствии? Я прежде всего служитель Божий.
- Я думаю, что в свое время вам придется изменить взгляды, Ваша
Светлость, - спокойно произнес Улэф. - Мы, члены Воинствующих Орденов
Рыцарей Церкви обучаемся некоторым секретам магии, чтобы лучше служить
нашей госпоже. Это разрешение подтверждалось каждым Архипрелатом в течении
девяти сотен лет.
- Конечно, не один стирик не стал бы обучать Рыцарей без слова
одобрения, данного каждым новым Архипрелатом, - добавила Сефрения.
Если случится, что я займу трон Архипрелата, эта практика будет
пресечена.
- Тогда весь Запад погрузился во тьму, - предупредила она. -
Поскольку без этого искусства Рыцари будут беззащитны перед Азешем, а без
Рыцарей королевства Запада падут под ударами орд императора Отта.
- Но у нас нет никаких оснований думать, что Отт снова собирается
начать войну.
- У нас нет также и никаких свидетельств о том, что в этом году снова
наступит лето, - сухо парировала Сефрения и посмотрела на Олстрома. - У
меня есть план нашего побега, но сперва мне нужно попасть в кухню и
поговорить с нашим поваром.
Барон с удивлением посмотрел на нее.
- Для осуществления плана нужно кое-что, что обычно можно найти в
кухне. Мне необходимо удостовериться, что все это у вас есть.
- У двери стоит стражник, мадам, - сказал Олстром. - Он проводит вас
на кухню.
- Благодарю вас, мой Лорд. Идем со мной, Флют.
- Что она замышляет? - спросил Тиниэн, когда Сефрения вышла.
- Сефрения почти никогда заранее ничего не объясняет, - сказал
Келтэн.
- Да и после тоже, насколько я успел заметить, - добавил Телэн
отрываясь от своих рисунков.
- Говори тогда, когда тебя спрашивают, - цыкнул на него Берит.
- Если я последую твоему совету, Берит, я разучусь разговаривать.
- Ты не смеешь допустить этого кощунства, Олстром, - сказал Ортзел.
- У меня нет выбора, брат. Нам необходимо обезопасить тебя, и,
кажется, это единственный выход.
- А Крегера ты тоже видел здесь? - спросил Спархока Келтэн.
- Нет, но я думаю, что он где-то поблизости. Кто-то же должен
присматривать за Адусом.
- Неужели этот Адус так опасен? - спросил Олстром.
- Он животное, мой Лорд, и достаточно тупое, - отозвался Келтэн. -
Спархок обещал его жизнь мне, если я не буду вмешиваться, когда он будет
разбираться с Мартэлом. Адус едва может разговаривать, а убивать для него
- истинное наслаждение.
- Он грязный, и от него отвратительно пахнет, - добавил Телэн. -
Как-то мне пришлось столкнуться с ним на улице в Каммории и его запах чуть
не сбил меня с ног.
- Может быть и Мартэл вместе с ними? - с надеждой спросил Тиниэн.
- Сомневаюсь, - сказал Спархок. - Мне кажется, он до сих пор сидит
там в Рендоре. Думаю он прибыл в Лэморканд, чтобы все подготовить и
убраться обратно в Рендор продолжать там свои подлости. А сюда приводить
свой план в исполнение послал Адуса и Крегера.
- Миру бы было гораздо спокойнее без этого вашего Мартэла, - сказал
Олстром.
- При первой же возможности мы постараемся это устроить, мой Лорд, -
громоподобно заверил Улэф.
В этот момент возвратились Сефрения и Флют.
- Ты нашла все, что тебе нужно? - поинтересовался Спархок.
- Да, почти. Остальное я смогу сделать, - она посмотрела на Ортзела.
- Если пожелаете, можете удалиться Ваша Светлость, я вовсе не желаю
оскорблять ваше благочестие.
- Я останусь, мадам, - холодно сказал он. - Возможно мое присутствие
воспрепятствует этой мерзости.
- Кто знает, Ваша Светлость, но я сомневаюсь, - Сефрения поджала губы
и критически взглянула на небольшой глиняный кувшин, который она принесла
из кухни. - Спархок мне нужен будет пустой бочонок.
Спархок подошел к двери и перекинулся парой слов со стражником.
Сефрения подошла к столу и подняла хрустальный кубок. Она долго шептала
над ним по стирикски и с мягким внезапным шорохом кубок начал наполняться
порошком, похожим на цветочную пыльцу.
- Отвратительно, - пробормотал патриарх.
Сефрения не обратила на его слова внимания.
- Скажите мне мой Лорд, есть ли у вас смола и гарное масло?
- Конечно, это же необходимо для защиты замка.
- Хорошо. Если все получится, они нам понадобятся.
В комнату вошел солдат, принесший бочонок.
- Пожалуйста, поставьте сюда, - указывая на место подальше от огня
сказала Сефрения.
Солдат поставил бочонок, отсалютовал барону и удалился. Сефрения
что-то кратко сказала Флют. Девочка кивнула и заиграла на свирели мелодию
странную, гипнотическую и печальную.
Сефрения стояла над бочонком, шепча стирикские слова, держа в одной
руке кубок, в другой - кувшин. Потом начала ссыпать их содержимое в
бочонок. Острые пряности из кувшина и порошок из кубка смешивались в
бочонке, но не один из сосудов в руках Сефрении не пустел. Два потока,
смешиваясь в воздухе порождали искристое свечение, и блики от него
сверкали на стенах и на потолке. А Сефрения все сыпала и сыпала из двух
казавшимися неистощимыми сосудов.
Понадобилось полчаса, чтобы бочонок наполнился.
- Ну что ж, - в конце концов сказала Сефрения, - пожалуй достаточно.
- Она посмотрела внутрь мерцающего бочонка.
Она поставила оба сосуда в центр стола.
- Следите, чтобы никто не вздумал смешивать их содержимое, мой Лорд,
- предупредила она Олстрома. - И держите их подальше от огня.
- А что мы собираемся делать? - спросил Тиниэн.
- Мы должны прогнать ищейку, Тиниэн. Мы смешиваем то, что в этом
бочонке со смолой и гарным маслом и наполним этим ковши баллист барона.
Потом подожжем и бросим на войска графа Герриша. Дым заставит их
отступить, по крайней мере на время. Но это не главное. Ищейка дышит не
так, как люди. Для человека этот дым вреден, для ищейки - смертелен. Он
либо заставит ее бежать, либо убьет ее.
- Это придает надежды, - сказал Тиниэн.
- Ну что, это было очень ужасно, Ваша Светлость? - обратилась
Сефрения к Ортзелу. - Вы знаете, это спасет вам жизнь.
Лицо Ортзела было обеспокоено.
- Я всегда думал, что стирикское волшебство - это просто обман, но в
ваших действиях я не увидел шарлатанства. Я буду молиться и искать ответа
у Всевышнего, большего я вам сказать не могу.
- Стоит поторопиться, Ваша Светлость, - посоветовал Келтэн. - А то
как бы вам не пришлось прибыть в Чиреллос как раз к тому времени, когда вы
сможете лишь поцеловать кольцо Архипрелата на пальце Энниаса.
- Этого не должно случиться, - твердо заявил Олстром. - Осада замка -
моя забота, Ортзел, а не твоя. Поэтому я должен с сожалением отказать тебе
в моем гостеприимстве. Ты должен покинуть замок сразу же, как это станет
возможным.
- Олстром! - задыхаясь проговорил патриарх. - Это мой дом. Я родился
здесь!
- Но отец оставил замок мне. Твой настоящий дом в Чиреллосе, в
Базилике. И я советую тебе отправиться туда.
6
- Нам нужно попасть на самое высокое место в вашем замке, мой Лорд, -
сказала Сефрения после того, как патриарх пронесся мимо нее вон из
комнаты.
- Наверно вам подойдет северная башня.
- Оттуда можно видеть армию графа?
- Да.
- Хорошо. Но прежде мы должны рассказать вашим солдатам, как
обращаться с этим, - она указала на бочонок. - Ну что ж, господа, не
стойте просто так. Возьмите этот бочонок и отнесите его и ни в коем случае
не бросайте его и не ставьте близко к огню.
Объясните солдатам как смешать порошок с гарным маслом и смолой было
довольно просто.
- Теперь, - продолжила Сефрения, - слушайте очень внимательно. Ваша
безопасность зависит от этого. Не подносите огонь к смеси до последнего
мгновения, так чтобы дым не попал на вас, но если такое все же случится
задержите дыхание, и отбегите в сторону. самое главное, чтобы вы не
вдохнули дым.
- Это может убить нас? - спросил солдат испуганным голосом.
- Нет, но это может вызвать болезнь, или помутить рассудок. Лучше
всего закрыть носы и рты влажными тряпками. Дожидайтесь сигнала барона из
северной башни, - подняв палец, она проверила направление ветра. -
Цельтесь немного к северу от дамбы, - сказала Сефрения. - И не забывайте
про корабли на реке тоже. Ну что ж, барон Олстром, идемте в башню.
Как и во все последние дни, небо было обложено сплошными облаками и
резкий ветер свистел в амбразурах. Отсюда армия Герриша напоминала
огромный муравейник, полный солдат в тускло поблескивающих доспехах. Хотя
башня была довольно высока, случайные арбалетные стрелы иногда долетали и
сюда, на излете клюя камни стенной кладки.
- Будь осторожна, - предупредил Спархок Сефрению, высунувшую голову в
амбразуру, чтобы посмотреть на осаждающие войска у ворот.
- Ничего страшного, - ответила Сефрения, а ветер трепал ее белые
одежды. - Моя богиня хранит меня.
- Ты можешь верить в охрану своей богини, если хочешь, но я отвечаю
за твою безопасность. Ты представляешь, что сделает со мной Вэнион, если с
тобой что-то случится?
- И это после того, как я разберусь с ним, - проворчал Келтэн.
Сефрения отошла от амбразуры, задумчиво постукивая пальцем по
поджатым губам.
- Простите меня, мадам, - Сказал Олстром. - Я понимаю, как необходимо
убрать отсюда эту тварь, но войска-то Герриша вернутся, сразу как
рассеется дым. Боюсь, это не приблизит нас к тому, чтобы вывести отсюда
моего брата.
- Если мы сделаем все правильно, они не вернутся несколько дней,
барон.
- Неужели этот дым так могущественен?
- НЕт, его действие пройдет примерно за час.
- Но этого времени вряд ли хватит для вашего благополучного побега.
Что воспрепятствует Герришу вернуться назад и продолжать осаду?
- Он будет очень занят другим.
- Занят? Но чем?
- Он будет кое-кого преследовать.
- И кого же?
- Вас, меня, Спархока и остальных, и вашего брата и нескольких солдат
вашего гарнизона.
- Мне не кажется это мудрым решением, мадам. Здесь нас по крайней
мере защищают наши фортификации, и я не думаю, что стоит так рисковать при
побеге.
- А мы пока отсюда никуда и не побежим.
- Но вы только что сказали...
- Герриш и его люди будут думать, что они преследуют нас. На самом
деле то, что они будут преследовать - всего лишь фантом, - Сефрения слегка
улыбнулась. - Герриш будет абсолютно убежден, что из-за всей этой сумятицы
мы получим возможность сбежать. Он со своей армией пустится в погоню за
иллюзией, а у нас будет множество времени, чтобы ускользнуть отсюда. Вот
те леса на горизонте тянутся далеко?
- На несколько лиг.
- Прекрасно, мы поведем Герриша туда и оставим его бродить там меж
деревьев на несколько дней.
- Мне кажется во всем этом есть один просчет, Сефрения, - сказал
Спархок. - Не вернется ли ищейка назад, как только рассеется дым? Ведь
тогда наша иллюзия никого не обманет.
- Ищейка не вернется по крайней мере неделю. Он будет очень-очень
болен.
- Не пора ли мне подать сигнал людям у баллист? - спросил Олстром.
- Пока еще нет, мой Лорд. Нам надо кое-что сделать заранее. Берит,
мне нужен таз с водой.
- Да, матушка, - ответил послушник и начал спускаться по лестнице,
ведущей из башни вниз.
- Ну что же, - продолжила Сефрения, - давайте начнем, - она начала
терпеливо обучать Рыцарей Храма нужному заклинанию. Это были стирикские
слова, которым Спархок раньше не был обучен. Сефрения твердо настаивала на
том, чтобы каждый произносил их снова и снова, пока произношение и
интонация не оказывались нужными. - О, перестань! - воскликнула она, когда
Келтэн попытался присоединиться к ним.
- Я думал моя помощь не окажется лишней, - запротестовал тот.
- Я знаю твои способности в этом, Келтэн, так что лучше тебе сейчас
воздержаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47